Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HomeMatic HM-LC-Sw1PBU-FM Installations- Und Bedienungsanleitung

HomeMatic HM-LC-Sw1PBU-FM Installations- Und Bedienungsanleitung

Funk-schaltaktor für markenschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM-LC-Sw1PBU-FM:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und
Bedienungsanleitung (S. 2)
Installation and
operating manual (p. 33)
Funk-Schaltaktor für Markenschalter, 1fach
Unterputzmontage:
Radio-controlled switching actuator
for brand switch systems,
1-channel flush-mount:
HM-LC-Sw1PBU-FM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic HM-LC-Sw1PBU-FM

  • Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung (S. 2) Installation and operating manual (p. 33) Funk-Schaltaktor für Markenschalter, 1fach Unterputzmontage: Radio-controlled switching actuator for brand switch systems, 1-channel flush-mount: HM-LC-Sw1PBU-FM...
  • Seite 2 1. Ausgabe Deutsch 02/2012 Dokumentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustim- mung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mecha- nischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Adapter....... 9 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic . 13 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..13 Installation .
  • Seite 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- anleitung.
  • Seite 5 (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die gel- tenden Unfallverhütungsvorschriften zu beach- ten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schla- ges am Gerät, bitte Netzspannung freischalten (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbe- achtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen (siehe auch Kapitel 7 Installation auf Seite 14). Bitte öffnen Sie den Aktor nicht.
  • Seite 6: Funktion

    Sicherungskasten herausgenommen werden. Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Funktion Der HomeMatic Unterputz-Schaltaktor eignet sich zur Installation innerhalb der im Haus montierten Unter- putzdosen. Er ist für den Anschluss von Unterputzleitungen für Lampen und Leuchten vorgesehen. Bitte achten Sie auf die Gesamtleistung, wenn mehrere Lampen / Leuchten angeschlossen sind.
  • Seite 7 Taster) beim Eintreten eines Ereignisses einen Befehl. Genaueres dazu ist der Anleitung des entsprechenden Sensors zu entnehmen. Sie haben jederzeit die Möglichkeit, den HomeMatic Unterputz-Schaltaktor auch manuell über die Wippe zu schalten. Bei einem Tastendruck verhält sich der HomeMatic Unterputz-Schaltaktor wie ein EIN- / AUS- Schalter.
  • Seite 8 unverändert, da vorhandene Rahmen und Wippen weiter genutzt werden können. A Anschlussklemmen B Config-Taste...
  • Seite 9: Adapter

    Adapter Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern zu erreichen und eine Integration in die verschie- denen Designs zu erleichtern, sind die nachfolgenden Wippadapter als Zubehör erhältlich (Wippadapter für weitere Hersteller sind in Vorbereitung). In Ausnahme- fällen kann eine Anpassung der Wipphalterungen oder Rahmen der verschiedenen Hersteller durch Sägen oder Feilen erforderlich sein.
  • Seite 10 Adapter für Berker (B1) Arsys Adapter für Berker (B2) Modul 2 Adapter für Busch-Jaeger (BJ) Duro 2000® SI/SI Linear Reflex SI/SI Linear carat® future® linear solo® Busch® axcent, alpha...
  • Seite 11 Adapter für Jung (J1)*) LS 990 LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus Adapter für Jung (J2)*) A 500 A creation A plus AS 500 AS universal Adapter für Kopp (K)*) **) Alaska Athenis Ambiente Europa Paris (Objekt HK 05) Milano Rivo...
  • Seite 12 Adapter für Gira (GD) Standard Adapter für Gira 55 (G) System 55 Standard 55 Event Espirit Adapter für düwi / Popp (D)**) Architaste Arcada Trend Standard Quadro (Plus2000) EverLuxe (Forever) ProLuxe (Quadro) PrimaLuxe...
  • Seite 13: Allgemeine Systeminformation Zu Homematic

    Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic-Haussteuerungs- ® systems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software kon- figurierbar. Welcher weitergehende Funktionsumfang...
  • Seite 14: Installation

    Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.HomeMatic.com. Installation Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen! Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie...
  • Seite 15 für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fach- kenntnisse erforderlich: • Die anzuwendenden ‚5 Sicherheitsregeln‘: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurz- schließen;...
  • Seite 16: Installation Des Homematic Unterputz-Schaltaktors

    Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdo- sen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 erfolgen. Das Gerät darf nur mit Adapter und einer zugehörigen, montierten Schalterabdeckung betrieben werden. 7.1. Installation des HomeMatic Unterputz- Schaltaktors Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Unterputz-Aktor sind:...
  • Seite 17 Anschluss Außenleiter Anschluss Korrespondierende (Normal- ly Closed) Anschluss Lampe / Korrespondierende (Normally Open) Anschluss Neutralleiter...
  • Seite 19 Die Installationsschritte sind entsprechend der jeweiligen Schaltung vorzunehmen. Bitte beachten Sie dabei die Gefahrenhinweise gemäß Kapitel 2 Gefahrenhinweise auf Seite 4. HomeMatic Beispiel für Beispiel für HomeMatic Adapter vorhandenen Rahmen vorhandene Wippe Funk-Aktor Schritt 1: Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises ab.
  • Seite 20 Um die Demontage zu erleichtern, kann ein flacher spitzer Gegenstand, z.B. ein Schlitzschraubendreher, zur Hilfe genommen werden. Schritt 3: Lösen Sie die Verdrahtung und entfer- nen Sie gegebenenfalls den vorhan- denen Schalter. Schritt 4: Ausschaltung: Schließen Sie den Leiter zur Lampe / Leuchte an die An- schlussklemme 2 an.
  • Seite 21 Schritt 7: Schließen Sie den Neutralleiter der Lampe / Leuchte an den Neutralleiter der Hausinstallation an. Schritt 8: Befestigen Sie den HomeMatic Unterputz-Schaltaktor mittels der beiliegenden Schrauben an der Unter- putzdose. Bitte beachten Sie bei der Montage, dass sich der Config-Taster (B) des Funk-Aktors links oben befin- den muss.
  • Seite 22 Schritt 10: Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises wieder ein. Schritt 11: Jetzt können beispielsweise Sender oder eine Zentrale an den Aktor angelernt werden (siehe Kapitel 8.2 Anlernen aus Seite 23). Schritt 12: Befestigen Sie nun die Wippe mit dem Adapter auf dem Funkaktor und hal- ten Sie den Rahmen an den Home- Matic Unterputz-Schaltaktor.
  • Seite 23: Bedienung

    Nach der Montage ist der Aktor sofort betriebsbereit. Sie können ihn a) wie einen konventionellen Schalter nutzen oder b) direkt an andere HomeMatic-Komponenten bzw. c) an die Zentrale anlernen. Ein Tastendruck der oberen Wippenhälfte schaltet die Last ein. Ein Tastendruck der unteren Wippenhälte schaltet die Last aus.
  • Seite 24 Damit HomeMatic-Komponenten miteinander kommunizieren können, müssen diese aneinander angelernt werden. Zum Anlernen müssen die beiden zu verknüpfenden Geräte in den Anlernmodus gebracht werden. Entfer- nen Sie hierzu die Wippe und betätigen Sie kurz die Config-Taste (B). Dauerhaftes Blinken der Geräte-LED signalisiert den Anlernmodus.
  • Seite 25: Direktes Anlernen An Sender

    Jede Komponente kann immer nur an eine Zentrale angelernt werden. 8.2.2 Direktes Anlernen an Sender Wenn der Aktor noch an keine Zentrale angelernt ist, kann er direkt an passende HomeMatic Sender wie z.B. Fernbedienungen angelernt werden. • Betätigen Sie die Config-Taste des Aktors kurz mit einem spitzen Gegenstand (z.B.
  • Seite 26: Bedienfunktionen Nach Anlernen

    • Durch nachträgliches Anlernen der Komponenten an eine Zentrale oder einen Konfigurationsadapter stehen erweiterte Konfigurationsmöglichkeiten für diese direkte Verknüpfung zwischen Sender und Aktor zur Verfügung. 8.3 Bedienfunktionen nach Anlernen Nach dem Anlernen stehen Bedienfunktionen über die angelernten Sender zur Verfügung. Kurzer / langer Tastendruck: AN / AUS.
  • Seite 27: Zurücksetzen In Den Auslieferungszustand

    Zurücksetzen in den Auslieferungszustand Der HomeMatic Unterputz-Schaltaktor kann jederzeit in den Auslieferungszustand zurückgesetzt werden. Das Zurücksetzen erfolgt dabei in fünf Schritten: Schritt 1: Entfernen Sie die Wippe aus dem Wippadapter. Schritt 2: Halten Sie mit einem schmalen, spitzen Gegenstand (z. B. Kugelschreiber) die Config-Taste (B) für mindestens 4 Se-...
  • Seite 28: Rückmeldungen Der Geräte-Led

    10 Rückmeldungen der Geräte-LED 10.1 Blinkcodes Verschiedene Zustände des Aktors werden durch Blin- ken der Kanal-LED angezeigt: Langsames Blinken Anlernmodus Schnelles Blinken Reset Einmal lang, einmal kurz Sende-Limit (Duty- Cycle) erreicht Einmal lang, zweimal Gerät defekt kurz 10.2 Anzeige des Betriebszustandes Sobald der Schaltaktor eingeschaltet ist, leuchtet die Geräte-LED dauerhaft.
  • Seite 29: Verhalten Nach Spannungswiederkehr

    11 Verhalten nach Spannungswiederkehr Bei Spannungswiederkehr (etwa nach Netzspan- nungsausfall oder Abschaltung) überprüft der Aktor seine Komponenten. Sollte der Test ohne Fehler durchlaufen, sendet der Aktor ein Funktelegramm mit seiner Statusinformation aus. Sollte dabei ein Fehler festgestellt werden, so wird dieses durch Blinken der LED dargestellt.
  • Seite 30 Vor Ausbau des Gerätes unbedingt Netzspan- nung freischalten (Sicherungsautomat abschal- ten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von ei- ner Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfol- gen.
  • Seite 31: Technische Daten

    13 Technische Daten Gerätebezeichnung: HM-LC-Sw1PBU-FM Versorgungsspannung: 230 V / 50 Hz Maximale Schaltleistung: 1000 W Standby-Verbrauch: Relais: Wechsler Schaltvermögen: 5 A (ohmsche Last) Funkfrequenz: 868,3 MHz Empfängerklasse: SRD Class 2 Maximale Sendeleistung: 10 mW Schutzart: IP20 Schutzklasse: Umgebungstemperatur: +5°C bis +35°C...
  • Seite 32 Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro- nische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wen- det und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 33 1st English edition 02/2012 Documentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. This manual may not be reprodu- ced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Seite 34 Adapters ......40 General system information about HomeMatic 44 General information about radio operation. . . 44 Installation .
  • Seite 35: Information About This Manual

    Information about this manual Read this manual carefully before starting to use your HomeMatic components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to! If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well.
  • Seite 36 carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be com- plied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the mains voltage (trip the miniature circuit-breaker). Failure to follow the installation instructions can result in fires or other hazards (see also Chapter 7 Installation on page 45).
  • Seite 37: Function

    The device has not been designed to support safety disconnection. Function The HomeMatic flush-mounted switching actuator is suitable for installation in flush-mounting boxes instal- led in the house. It is intended for connecting flush-mounted cables for lamps and luminaires.
  • Seite 38 You can also switch the HomeMatic flush-mounted switching actuator manually using the rocker at any time. With a button press, the HomeMatic flush-moun- ted switching actuator works like an ON / OFF switch. The adapters for different switches allow you to...
  • Seite 39 A Connecting terminals B Config button...
  • Seite 40: Adapters

    Adapters In order to achieve compatibility with as many manufacturers as possible and make integration in the different designs easier, the following rocker adapters are available as accessories (rocker adapters for other manufacturers are in preparation). In exceptional cases the rocker holders or frames from the different manufacturers may need to be sawn or filed for adaptation purposes.
  • Seite 41 Adapter for Berker (B1) Arsys Adapter for Berker (B2) Modul 2 Adapter for Busch-Jaeger (BJ) Duro 2000® SI/SI Linear Reflex SI/SI Linear carat® future® linear solo® Busch® axcent, alpha...
  • Seite 42 Adapter for Jung (J1)*) LS 990 LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus Adapter for Jung (J2)*) A 500 A creation A plus AS 500 AS universal Adapter for Kopp (K)*) **) Alaska Athenis Ambiente Europa Paris (Objekt HK 05) Milano Rivo...
  • Seite 43 Adapter for Gira (GD) Standard Adapter for Gira 55 (G) System 55 Standard 55 Event Espirit Adapter for düwi / Popp (D)**) Architaste Arcada Trend Standard Quadro (Plus2000) EverLuxe (Forever) ProLuxe (Quadro) PrimaLuxe...
  • Seite 44: General System Information About Homematic

    General system information about HomeMatic This device is a constituent of the HomeMatic home control system, and operates using the bi-directional ® BidCoS wireless protocol. All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be configured with a programming device and software.
  • Seite 45: Installation

    Entwicklung GmbH hereby declares that this device conforms with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. The full declaration of conformity is provided at www. HomeMatic.com. Installation Note. Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge...
  • Seite 46 Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property. Contact an electrical installer! Specialist knowledge required for installation: The following specialist knowledge is particularly im- portant during installation: •...
  • Seite 47: Installing The Homematic Flush-Mounted Switching Actuator

    Before installation, please note the serial num- ber on the device (10 digits, beneath barcode) and the exact installation location so that you can set up the device later via the user inter- face of the HomeMatic central control unit.
  • Seite 48 On-off circuit Phase conductor connection Connection for corresponding supply cable (Normally Closed) Connection for lamp / corresponding supply cable (Normally Open) Neutral conductor connection...
  • Seite 49 Two-way circuit Intermediate switch circuit...
  • Seite 50 The installation steps must be carried out in accordance with the type of circuit used. Please note the safety instructions as per Chapter 2 Hazard information on page 35. HomeMatic Beispiel für Beispiel für HomeMatic Adapter vorhandenen Rahmen vorhandene Wippe...
  • Seite 51 To make removal easier, a flat, pointed object such as a slotted screwdriver can be used. Step 3: Release the wiring and remove the existing switch if necessary. Step 4: On-off circuit: Connect the conductor to the lamp/luminaire at connecting terminal 2.
  • Seite 52 Secure the HomeMatic flush-mounted Step 8: switching actuator to the flush-moun- ted box using the provided screws. Please note that the Config button (B) of the radio actuator must be at the top left during installation. Step 9: Fit the adapter to the rocker.
  • Seite 53 Step 12: Now secure the rocker to the radio actuator with the adapter, and hold the frame at the HomeMatic flush- mounted switching actuator. Position the adapter such that both latching lugs fit into the existing elon- gated holes. Please note that a distance of at least 1 m must be maintained between the HomeMatic devices and the HomeMatic central control unit.
  • Seite 54: Start-Up

    The actuator is ready for operation as soon as it has been installed. You can a) use it as a conventional switch or b) teach it in directly at other HomeMatic components or c) at the central control unit. A button press of the top half of the rocker switches the load on.
  • Seite 55 (B). The device LED will flash continuously to indicate that teach-in mode is active. If no teach-in operations are carried out, teach-in mode will be exited automatically after 20 seconds. If other devices are also in teach-in mode, they will be taught-in.
  • Seite 56: Teaching In Directly At Transmitter

    8.2.2 Teaching in directly at transmitter If the actuator has not yet been taught in at a central control unit, it can be taught in directly at suitable HomeMatic transmitters such as remote controls. • Briefly press the Config button of the actuator with a pointed object (e.g.
  • Seite 57: Operating Functions After Teach-In

    Depending on the taught-in control element, switching can be carried out in toggle mode or ON/OFF mode. Resetting to the as-delivered state The HomeMatic flush-mounted switching actuator can be reset to the initial state at any time. Resetting takes place in 5 stages:...
  • Seite 58: Device Led Feedback

    Step 1: Remove rocker from rocker adapter. Hold down the Config button (B) for at Step 2: least 4 seconds with a narrow, pointed object (e.g. a ballpoint pen) until the LED in button starts to flash slowly. Now release the button again. Step 3: Press the button again for at least 4 seconds until the LED flashes rapidly,...
  • Seite 59: Operating Status Display

    One long, one short Transmit limit (duty cycle) reached One long, two short Device defective 10.2 Operating status display The device LED lights up permanently as soon as the switching actuator is switched on. Once the actuator has been configured via the central control unit or a programming tool, the device LED will indicate other device states in addition to those alrea- dy described.
  • Seite 60: Maintenance And Cleaning

    failure or a disconnection, for example), there is a ran- dom delay before the actuator transmits. During this time, the device LED flashes (as in teach-in mode). If the delay is very short, this flashing may be almost imperceptible. 12 Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance.
  • Seite 61: Technical Data

    13 Technical data Device designation: HM-LC-Sw1PBU-FM Power supply: 230 V / 50 Hz Effective installed load 1000 W Standby consumption: Relay: Changeover contact Switching capacity: 5 A (resistive load) Radio frequency: 868,3 MHz Receiver class: SRD Class 2 Maximum transmit power:...
  • Seite 62 Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equip- ment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. The CE sign is a free trade sign addressed ex- clusively to the authorities and does not war- rant any properties.
  • Seite 64 eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www.eQ-3.com...

Diese Anleitung auch für:

103029

Inhaltsverzeichnis