Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conexión Eléctrica; Mantenimiento - AEG PNEUMATIC 3000 SUPER X2 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal .................................................
potencia entregada ..............................................................
Velocidad en vacío
1ª velocidad ......................................................................
2ª velocidad ......................................................................
Velocidades en carga max.
1ª velocidad ......................................................................
2ª velocidad ......................................................................
Frecuencia de impactos bajo carga ....................................
Fuerza de impacto individual ...............................................
Diámetro de taladrado en hormigón ....................................
Diámetro de taladrado en acero ..........................................
Diámetro de taladrado en madera .......................................
Diámetro de broca de corona ligera en mampostería/ ladrillo ..
Diámetro de cuello de amarre .............................................
Peso sin cable .....................................................................
Aceleración compensada en el sector mano y brazo ..........
Niveles acústicos típicos compensados A:
Presión acústica ..................................................................
Resonancia acústica ...........................................................
Usar protectores auditivos!Determinación de los valores
de medición según norma EN 50 144.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro
adjunto.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones
eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,
así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de
la máquina.
Utilizar siempre el mango lateral. Esto es válido, también;
para las máquinas con embrague de seguridad, ya que éste
solo reacciona cuando la máquina se bloquea bruscamente.
No usar brocas huecas de diamante con la percusión
aplicada.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Desconecte siempre la acción de percusión cuando use un
adaptador de portabrocas.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El martillo electroneumático se puede usar universalmente
para taladrado a percusión y cincelado en piedra, así como
para taladrar madera, metal y plástico.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones
98/37/CE, 89/336/CE
Manager Product Development
23
ESPAÑOL
PN 3000 X
......... 600 W ............ 800 W ............... 600 W ................ 750 W ...............1010 W
......... 300 W ............ 400 W ............... 300 W ................ 375 W .................505 W
...... 0-970 min
............. – .......... 0-3260 min
......... 660 min
............. – ............. 2290 min
....... 3800 min
.......... 2,7 J ............... 3,0 J .................. 2,7 J ................... 2,8 J ....................3,1 J
........... 24 mm ........... 26 mm .............. 24 mm ............... 26 mm .................30 mm
........... 16 mm ........... 18 mm .............. 16 mm ................ 18 mm .................20 mm
........... 30 mm ........... 40 mm .............. 30 mm ................ 40 mm .................66 mm
........... 68 mm ........... 82 mm .............. 68 mm ................ 68 mm .................82 mm
........... 43 mm ........... 43 mm .............. 43 mm ................ 43 mm .................43 mm
.......... 2,7 kg ............. 3,3 kg ................ 3,3 kg ................. 3,3 kg ..................3,4 kg
............11 m/s
........... 87 dB (A) ....... 87 dB (A) .......... 87 dB (A) ........... 87 dB (A) ............96 dB (A)
......... 100 dB (A) ..... 100 dB (A) ........ 100 dB (A) ......... 100 dB (A) ..........109 dB (A)
Volker Siegle
PN 3000 X2
PN 3000 XN2
BH 625 FIXTEC
... 0-1050 min
........ 0-970 min
-1
-1
...... 0-3000 min
-1
........ 700 min
........... 660 min
-1
-1
......... 2100 min
-1
...... 4000 min
......... 3800 min
-1
-1
...........11 m/s
..............11 m/s
2
2
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al
voltaje indicado en la placa de características. También es
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que
es conforme a la Clase de Seguridad II
ELECTRÓNICA
Protector del motor dependiente de la carga: Dispositivo
de protección del motor controlado por la carga del
motor."La máquina continuarà girando lentamente para
enfriar el motor. Despuès de que se haya enfriàdo
suficientemente, puede reanudarre el funcionamiento
normal parando y arrancando la máquina de nueo (sólo
para
PN 3000 SUPER X2, PN 3000 SUPER XN2, FIXTEC PLUS).
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas
del exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones
temporales en la velocidad de rotación.

MANTENIMIENTO

El vástago-FIXTEC se debe limpiar y engrasar de vez en
cuando.
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se
deberán sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un
servicio técnico oficial para effectuarle un mantenimiento de
servicio. De esta única manera queda garantizado el
perfecto funcionamiento y duración de la máquina.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso de
diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la
siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
PN 3000 SUP XN2
PN 3000 SUP X2
FIXTEC PLUS
......... 0-850 min
..........0-970 min
-1
-1
....... 0-2700 min
........0-3000 min
-1
-1
............ 670 min
.............680 min
-1
-1
.......... 2150 min
...........2200 min
-1
-1
.......... 3900 min
...........4000 min
-1
-1
................11 m/s
................14 m/s
2
2
-1
-1
-1
-1
-1
2

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis