Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale de réception .......................................
Puissance utile ....................................................................
Régime à vide
1ère vitesse ......................................................................
2ème vitesse ....................................................................
Vitesse en charge
1ère vitesse ......................................................................
2ème vitesse ....................................................................
Perçage à percussion max. .................................................
Énergie de coup individuelle ...............................................
ø de perçage dans le béton .................................................
ø de perçage dans acier ......................................................
ø de perçage dans bois .......................................................
Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaire
ø du collier de serrage .........................................................
Poids sans câble de réseau ................................................
Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main .....
Niveaux sonores type évalués
Intensité de bruit ..................................................................
Niveau de bruit ...................................................................
Toujours porter des casques protecteurs! Valeurs de mesures obtenues conformément à
la norme européenne 50 144.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus
ci-joint.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de
disjoncteurs de protection, répondant ainsi à la prescription de mise en
place de votre installation électrique. Veuillez, d'une part, en tenir
compte lors de l'utilisation de notre appareil et d'autre part, en parler à
votre électricien.
Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu'on travaille avec la
machine. Des gants de sécurité et un masque de protection sont
recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de
courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position
arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ
d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à
l'arrière de la machine.
Toujours utiliser la poignée supplémentaire. Ceci est égelement valable
pour les machines munies d'un accouplement de sécurité car celui-ci
est actioné seulement en cas d'un blocage brusque.
Toujours déconnecter le mécanisme de percussion lorsqu'on travaille
avec la couronne de perçage diamantée.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours
faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Couper toujours le mouvement de marteau en utilisant un adaptateur
de mandrin.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le marteau pneumatique rotatif peut être utilisé de manière
polyvalente pour le perçage à percussion et le burinage de la
pierre, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et du plastique.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour une
utilisation normale.
DECLARATION „CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN
50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
conforme aux reglementations 98/37/CE, 89/336/CEE
Manager Product Development
21
FRANÇAIS
PN 3000 X
......... 600 W ............ 800 W ............... 600 W ................ 750 W ...............1010 W
......... 300 W ............ 400 W ............... 300 W ................ 375 W .................505 W
...... 0-970 min
............. – .......... 0-3260 min
......... 660 min
............. – ............. 2290 min
....... 3800 min
.......... 2,7 J ............... 3,0 J .................. 2,7 J ................... 2,8 J ....................3,1 J
........... 24 mm ........... 26 mm .............. 24 mm ............... 26 mm .................30 mm
........... 16 mm ........... 18 mm .............. 16 mm ................ 18 mm .................20 mm
........... 30 mm ........... 40 mm .............. 30 mm ................ 40 mm .................66 mm
........... 68 mm ........... 82 mm .............. 68 mm ................ 68 mm .................82 mm
........... 43 mm ........... 43 mm .............. 43 mm ................ 43 mm .................43 mm
.......... 2,7 kg ............. 3,3 kg ................ 3,3 kg ................. 3,3 kg ..................3,4 kg
............11 m/s
........... 87 dB (A) ....... 87 dB (A) .......... 87 dB (A) ........... 87 dB (A) ............96 dB (A)
......... 100 dB (A) ..... 100 dB (A) ........ 100 dB (A) ......... 100 dB (A) ..........109 dB (A)
Volker Siegle
PN 3000 X2
PN 3000 XN2
BH 625 FIXTEC
... 0-1050 min
........ 0-970 min
-1
-1
...... 0-3000 min
-1
........ 700 min
........... 660 min
-1
-1
......... 2100 min
-1
...... 4000 min
......... 3800 min
-1
-1
...........11 m/s
..............11 m/s
2
2
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
contact de protection est également possible car la classe de
protection II est donnée.
ELECTRONIQUE
Protection de surcharge du moteur: Dispositiv de protection du
moteur controlé par niveau de charge. La machine continuera de
fonctionner doucement de manière à refroidir le moteur. Après un
refroidissement suffisant, la machine peut-êta redémarrer en
mettant l'interrupteur en position arrêt puis marche à nouveau.
(uniquement sur PN 3000 SUPER X2, PN 3000 SUPER XN2,
FIXTEC PLUS).
En cas d'extrêmes perturbations électromagnétiques extérieures, il peut
y avoir, dans des cas isolés, des variations temporaires de la vitesse de
rotation.

ENTRETIEN

Nettoyer et graisser légèrement la réception - FIXTEX de temps en
temps.
Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
recommandé de faire effectuer, outre le changement des balais
(charbons), une inspection dans une station de service
après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et
garantit un fonctionnement permanent de la machine.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces
dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux
stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/
Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir
liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche
de la prise de courant.
Accessoire - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il
s'agit là de compléments proposés pour votre machine et
énumérés dans le catalogue d'accessoires.
PN 3000 SUP XN2
PN 3000 SUP X2
FIXTEC PLUS
......... 0-850 min
..........0-970 min
-1
-1
....... 0-2700 min
........0-3000 min
-1
-1
............ 670 min
.............680 min
-1
-1
.......... 2150 min
...........2200 min
-1
-1
.......... 3900 min
...........4000 min
-1
-1
................11 m/s
................14 m/s
2
2
-1
-1
-1
-1
-1
2

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis