Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Renkforce 2391160 Bedienungsanleitung

Renkforce 2391160 Bedienungsanleitung

Mono bluetooth 5.0 headset

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mono Bluetooth 5.0 Headset
Best.-Nr. 2391160
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Bluetooth 5.0-Headset verfügt über CVC6.0 Noise Cancelling-Technologie zur
Filterung von Umgebungsgeräuschen, bequeme und verstellbare weiche Ohrmuscheln, duale
Bluetooth-Konnektivität und 17 Stunden Sprech-/Musikbetrieb oder 200 Stunden Standby-
Betrieb pro Ladung.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Headset
• Ladestation
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftungfür daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen
Sie
das
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf
die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.
• USB-Ladekabel
• Bedienungsanleitung
Produkt
vor
extremen
Temperaturen,
b) Akku
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht
wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus
einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt
wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des
Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
c) Personen und Produkt
• Verwenden Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswasser
könnte zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Lassen Sie das Produkt
zuerst Zimmertemperatur erreichen, bevor es angeschlossen und verwendet
wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Vorsicht:
• Um eine Beschädigung der Komponenten zu vermeiden, versuchen Sie nicht,
den Artikel ohne Anleitung einer Fachkraft zu öffnen oder zu reparieren.
• Die Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen
beeinträchtigt werden.
• Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu
verlängern.
Bedienelemente und Komponenten
1
2
3
1 Lautstärke -
2 LED-Anzeige
3 MicroUSB-Anschluss
4 Lautstärke +
Bedienung
a) Tastenfunktionen
Taster
Funktion
Power On
direkter
Ausschalten
In den
Kopplungsmodus
wechseln
Wiedergabe/
MFB
Pause
Wiederwahl einer
Rufnummer
Erneut verbinden
Rufnummer per
Spracheingabe
wählen
4
7
5
6
5 MFB (Multi-Funktions-Taste)
6 Anschluss für die Ladestation
7 Mikrofon
8 Ladeschale
Bedienung
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die
MFB-Taste lange, um es einzuschalten.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die
MFB-Taste 5 Sekunden lang, um es auszuschalten.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie die
MFB-Taste 5-8 Sekunden lang gedrückt, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren. Drücken Sie im
Standby-Modus zweimal die MFB-Taste, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren.
Drücken Sie während der Musikwiedergabe kurz die
MFB-Taste.
Drücken Sie zweimal die MFB-Taste, um die
Rufnummer des letzten Anrufs zu wählen.
Bei bereits gekoppelten Geräten schalten Sie das
Gerät ein und die Geräte werden automatisch wieder
verbunden. Wenn Sie sich im Kopplungsmodus
befinden, drücken Sie kurz die MFB-Taste, um die
Verbindung wiederherzustellen.
Drücken Sie die MFB-Taste 1 Sekunde lang.
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 2391160

  • Seite 1 • Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr! Best.-Nr. 2391160 • Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 2: Problembehandlung

    e) Aufladen Taster Funktion Bedienung Laden Sie das Headset auf, wenn die LED rot blinkt. Die Ladedauer beträgt ca. 2 Stunden. Drücken Sie lange auf die MFB-Taste, um den Ton Die LED wechselt von dauernd rot zu dauernd blau, wenn das Headset vollständig geladen Audio-Umschalter zwischen dem Telefon und dem Bluetooth-Headset ist.
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten Eingangsstrom ......DC 5 V, 500 mA Headset-Akku ....... Lithium-Polymer 180 mAh, 3,7 V (integriert) Bluetooth-Version ......5.0 Unterstützt ........A2DP & AVRCP, HFP & HSP Unterstützte Betriebssysteme ..Windows 10, Mac OS X 10.1, Android 8.0, iOS 13.1, iPad ®...
  • Seite 4: Operation

    This can cause condensation to form, which may lead to irreparable damage. Allow the product to reach room temperature before connecting it and Item No. 2391160 putting it to use. This may take several hours. Intended use •...
  • Seite 5: Troubleshooting

    b) Bluetooth pairing and connection f) Troubleshooting 1. When off, long-press the MFB button for 5-8 seconds to enter pairing mode (the LED will 1. How can I reconnect the headset to my device? flash blue and red alternately). When the headset first connects to your device, the headset will subsequently search for and reconnect to the device automatically when powered on.
  • Seite 6: Utilisation Prévue

    LiPo n’est pas constitué d‘une fine couche de tôle comme avec les piles/accumulateurs conventionnel(le)s (de taille AA ou AAA par exemple), N° de commande 2391160 mais uniquement d’un film en plastique fragile. • Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas Utilisation prévue...
  • Seite 7: Dépannage

    e) Recharge Bouton Fonction Fonctionnement Rechargez le casque lorsque la LED clignote en rouge. Le temps de charge est d’environ Numérotation Appuyez longuement sur le bouton MFB pendant 2 heures. La LED passe du rouge fixe au bleu fixe, lorsque le casque est complètement chargé. vocale 1 seconde.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Courant d'entrée ......5 V/CC, 500 mA Batterie du casque ......Lithium-Polymère 180 mAh, 3,7 V (embarqué) Version Bluetooth ......5,0 Supports ........A2DP, AVRCP Systèmes d’exploitation pris en charge ....... Windows 10, Mac OS X 10.1, Android 8.0, iOS 13.1, ®...
  • Seite 9: Gebruiksaanwijzing

    • Sluit de contacten van de batterij nooit kort. Gooi de batterij of het product niet in het vuur. Dit kan leiden tot brand of een explosie! Bestelnr. 2391160 • Laad de batterij regelmatig op, ook als u het product niet gebruikt. Dankzij de...
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    e) Opladen Knop Functie Bediening Laad het headset op als de led rood knippert. De oplaadduur bedraagt ca. 2 uur. De led Een oproep Als er een binnenkomend telefoongesprek is, drukt u kort verandert van continu rood naar continu blauw wanneer de headset volledig is opgeladen. beantwoorden op de MFK-knop om de telefoon op te nemen.
  • Seite 11: Technische Gegevens

    Technische gegevens Ingangsstroom ......DC 5 V, 500 mA Headset batterij ......Lithium-polymeer 180 mAh, 3,7 V (geïntegreerd) Bluetooth versie ......5,0 Ondersteunt ........A2DP, AVRCP, HFP, HSP Ondersteunde besturingssystemen ...... Windows 10, Mac OS X 10.1, Android 8.0, iOS 13.1, ®...

Inhaltsverzeichnis