Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung Bespoke Jet Woody Green VS20A95 Serie Benutzerhandbuch

Samsung Bespoke Jet Woody Green VS20A95 Serie Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bespoke Jet Woody Green VS20A95 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 137
Vacuum cleaner
User manual
VS20A95**** Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung Bespoke Jet Woody Green VS20A95 Serie

  • Seite 1 Vacuum cleaner User manual VS20A95**** Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only...
  • Seite 2: Parts Overview

    DESCRIPTION Parts overview 12 Battery release button 01 Power( ) button 13 Pipe release button 02 Suction power control button 14 Pipe length adjustment button 03 Washable Micro Filter 15 Brush release button 04 Metal Mesh Grille Filter 16 Dustbin joint 05 Display 17 Clean Station START/STOP Button 06 Dustbin release button...
  • Seite 3 Accessories The accessories with the ' * ' mark may differ depending on the models. Adjustable pipe Pet Tool Combination Tool Extension Crevice Tool Flexible Tool Dust bag: 3 units (Inside the unit: 1, Spare: 2) User manual *Charger Accessory Cradle Clean Station *Jet Dual Brush *Slim Action Brush *Accessory Cradle Holder...
  • Seite 4 OPERATION English...
  • Seite 5 English 5...
  • Seite 6 English...
  • Seite 7 English 7...
  • Seite 8 MAINTENANCE English...
  • Seite 9 English 9...
  • Seite 10 English...
  • Seite 11 English 11...
  • Seite 12 English...
  • Seite 13: Product Specification

    DESCRIPTION Product specification Charging and cleaning time may differ depending on the brushes and the conditions of use. Model VS20A95**** Series Power consumption (Vacuum cleaner) Based on a handy vacuum cleaner: 580 W Battery specification Li-ion 25.2 V, 2200 mAh, 7 cell Weight (Vacuum cleaner) 2.7 kg (Jet Dual Brush) Vacuum cleaner...
  • Seite 14: Using The Vacuum Cleaner

    OPERATION ❇ You cannot use the vacuum cleaner while Using the vacuum cleaner charging. ❇ Make sure the back of the battery is #6 Control Part correctly placed onto the vacuum charging ❇ Before using the product, you have to part.
  • Seite 15: Using The Accessories

    #7 Display Part Using the Accessory Cradle • Suction power mode Before charging the additional battery, plug in the charger. – Displays the suction power mode you have selected as [MIN], [MID], [MAX] or [JET]. #8 Using the Accessory Cradle •...
  • Seite 16 #12 Flexible Tool 08 Water Tank Detaching or attaching the Water Tank Use to clean hard to reach places such as upper or rear parts of furniture or ceilings. • Press the lower part of the Water Tank to detach. NOTE •...
  • Seite 17: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Cleaning the Clean Station • After cleaning, dry it completely for more than 24 hours in the shade before use. • For assembly, turn it counterclockwise until #15 Replacing the dust bag the line under the lock image is not visible. When the status indicator turns red, you NOTE should replace the dust bag.
  • Seite 18: Safety Information

    • Empty the Dustbin before it is full to maintain the highest efficiency. • For information on Samsung’s • Do not use the vacuum cleaner to pick up environmental commitments and product matches, live ashes or cigarette butts. Keep specific regulatory obligations e.g.
  • Seite 19 • Do not use to suction up water. of any kind to come into contact with the • Do not immerse in water for cleaning. Clean Station. • Please contact Samsung or a Samsung service center for a replacement if one is needed. English 19...
  • Seite 20: Installation

    Installation Power related • If you have a problem with installing the WARNING Clean Station, contact a Samsung service • Do not bend the power cord with excessive center. force or put heavy objects on the power ❇ Injury or product malfunction from not cord.
  • Seite 21 • As the Clean Station is designed for the use – Fire or product deformation may occur. of Samsung Jet cordless vacuum cleaner • When using the vacuum cleaner, be careful only, do not use the Clean Station for other not to hurt yourself on the moving or electronic appliances and other purposes.
  • Seite 22 • If the product makes a strange sound or occurs, turn off the product and contact a emits a smell or smoke, turn off the product Samsung service center. immediately, and then contact a Samsung • Before cleaning the Clean Station, unplug service center. the product.
  • Seite 23: Notes And Cautions

    • Static electricity may occur depending on • When you purchase a battery in a Samsung the humidity, temperature, or floor material, service center, check for the genuine etc. in your home.
  • Seite 24 Do not boil the wet pad. ashtrays with unextinguished cigarettes, • Use a genuine wet pad of Samsung etc. Electronics for the Wet Brush. • Do not leave the product leaning against a •...
  • Seite 25 – Product damage or floor damage may the brush which cannot be removed easily, occur. contact a Samsung service center. • When assembling the vacuum, be careful not • If the inner part of the Wet Brush is clogged to catch your fingers in the joints.
  • Seite 26: Troubleshooting

    Dustbin or dust on the filter may the product. generate an odor. • Replacement filters are available at your local Samsung service agent. • Materials of a mat (childcare center mat, noise prevention mat Static electricity occurs for between floors, etc.) may cause the static electricity.
  • Seite 27 Problems Solutions • Confirm that the voltage provided to the Clean Station matches the requirements of the Clean Station. The vacuum cleaner • Check that the vacuum cleaner is turned on, and then check that cannot be charged. the LED of the battery level indicator is turned on. •...
  • Seite 29 Tolmuimeja Kasutusjuhend Seeria VS20A95**** • Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. • Ainult siseruumides kasutamiseks...
  • Seite 30 Osade ülevaade 12 Aku vabastamise nupp 01 Toitenupp ( 13 Toru vabastusnupp 02 Imemisvõimsus juhtnupp 14 Toru pikkuse reguleerimisnupp 03 Pestav mikrofilter 15 Harja vabastusnupp 04 Metallvõrgust filter 16 Tolmukambri liitekoht 05 Display (Näidik) 17 Puhastusjaama käitamise/peatamise nupp 06 Tolmukambri vabastamise nupp 18 Tolmukott: 07 Peentolmu filter 19 Puhastusjaama eesmine kate...
  • Seite 31 Lisatarvikud Tarvikud märgiga * võivad olla eri mudelitel erinevad. Reguleeritav toru Lemmiklooma tööriist Kombineeritud tööriist Pragude tööriist Painduv tööriist Tolmukott: 3 tk (toote sees: 1, varu: 2) Kasutusjuhend *Laadija Tarvikute alus Puhastusjaam *Jet Duali hari *Kitsas koristamise hari *Tarvikute aluse hoidik *Pesemishari / *Ühekordselt kasutatav *Aku korduskasutatav pesemispadi...
  • Seite 32: Toote Tehnilised Andmed

    KIRJELDUS Toote tehnilised andmed Laadimis- ja puhastamisaeg võib erineda olenevalt harjadest ning kasutustingimustest. Mudel Seeria VS20A95**** Energiatarve (tolmuimeja) Põhineb käsitolmuimejal: 580 W Aku tehnilised andmed Liitiumioon, 25,2 V, 2200 mAh, 7 elementi Mass (tolmuimeja) 2,7 kg (Jet Duali hari) Tolmuimeja 250 mm (L) × 210 mm (P) × 1000 mm (K) Suurus Puhastusjaam 300 mm (L) ×...
  • Seite 33 KASUTAMINE Tolmuimeja Tolmuimeja kasutamine #6 Juhtnupud Aku laadimine ❇ Enne toote esmakordset kasutamist peate ❇ Kui akutaseme näidik süttib punaselt või valima keele. Kasutage nuppu (+) või (–), et ekraanil kuvatakse teade [Madal akutase], valida keel, ja hoidke nuppu (+) 3 sekundit, laadige akut.
  • Seite 34: Tarvikute Kasutamine

    #7 Ekraanijaotis Tarvikute aluse kasutamine • Imemisvõimsuse režiim Enne lisaaku laadimist sisestage laadija. – Näitab teie valitud imemisvõimsust [Min.], #8 Tarvikute aluse kasutamine [Kesk.], [Maks.] või [JET]. • [Märgpesu]: pesemisharja režiim ��: Tarvikute alus – Kui pesemishari on paigaldatud, kuvatakse ��:  T arvikute alus ja tarvikute aluse hoidik pesemisharja režiim.
  • Seite 35 #12 Painduv tööriist 08 Veepaak Veepaagi lahtivõtmine ja kinnitamine Kasutatakse, et puhastada raskesti ligipääsetavaid kohti, nagu mööblipealsed ja • Vajutage veepaagi alumist osa, et paak lahti -tagused ning laed. võtta. • Veepaagi kinnitamisel sisestage esiosa MÄRKUS esimesena. • Painduva tööriista saab ühendada MÄRKUS kombineeritud tööriista ja pragude tööriistaga.
  • Seite 36 HOOLDAMINE Hooldamine Puhastusjaama puhastamine • Pärast puhastamist laske filtril üle 24 tunni varjus kuivada ja kasutage alles siis. • Kokkupanemiseks keerake seda vastupäeva, #15 Tolmukoti vahetamine kuni joon luku pildi all ei ole nähtav. Kui olekuindikaator süttib punaselt, tuleb MÄRKUS tolmukott välja vahetada.
  • Seite 37: Ohutusalane Teave

    REACH (WEEE, akud) ohutu kasutamisega ning nad mõistavad kohta leiate veebilehelt: samsung.com/ kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ mängida. Lapsed ei tohi ilma täiskasvanu corporatecitizenship/data_corner.html järelevalveta tolmuimejat puhastada ega...
  • Seite 38 • Ärge kastke seadet selle puhastamiseks Tolmuimeja vette. • Ärge imege seadmega kõvasid või teravaid • Kui vajalik on asendamine, võtke ühendust esemeid, nt klaasi, naelu, kruvisid, münte Samsungi või Samsungi hoolduskeskusega. jms. • Ärge kasutage seadet ilma filtrita. Ärge Puhastusjaam pange seadme hooldamisel kunagi sõrmi ega muid esemeid ventilaatorikambrisse,...
  • Seite 39 • Ärge ühendage puhastusjaama vale pingega • Kuna puhastusjaam on ette nähtud ainult toiteallikaga. Ärge ühendage puhastusjaama Samsung Jeti juhtmevaba tolmuimeja mitmele pistikule mõeldud pistikupesa või kasutamiseks, ärge kasutage puhastusjaama pistikupesade plokiga. teiste elektroonikaseadmetega ega muudel eesmärkidel. – Tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
  • Seite 40 • Olge tolmuimeja kasutamisel ettevaatlik, et • Toote välispinna puhastamiseks lülitage see vältida iseenda kahjustamist liikuvate või esmalt välja ning seejärel pühkige pinda keerlevate osadega. kuiva rätiga. Ärge piserdage tootele vett ega kasutage selle pühkimiseks lenduvaid aineid, – Ärge imege kehaosi (juukseid, käsi jne) nagu benseen, lahusti või alkohol.
  • Seite 41 LISA Märkused ja hoiatused Paigaldamine • Enne aku sisestamist veenduge, et sisestaksite aku õige suunaga. ETTEVAATUST • Töövõimetu aku kõrvaldamisel visake see ümbertöötlemiseks akude kogumiskarpi. • Ärge paigaldage toodet vee lähedale, liigse niiskusega kohta, akna lähedale ega muusse • Ärge laske akul maha kukkuda ja millegi sarnasesse kohta.
  • Seite 42 • Kasutage pesemisharja jaoks Samsung ETTEVAATUST Electronicsi originaalset pesemispatja. • Ärge kasutage toodet süttivate materjalide • Kui pesemisharja kasutatakse ilma läheduses. pesemispadjata, ei kata garantii ühtki Lisaks ärge kasutage toodet: tootetõrget ja teilt võetakse teenustasu. – põrandal oleva põleva küünla või •...
  • Seite 43 • Kui tõmbate toitejuhtme puhastusjaama Hooldamine põhjas olevast soonest välja, siis tehke seda ettevaatlikult. Keerake juhet pisut, et see MÄRKUS tuleks sujuvalt välja. • Mõnikord võib harja ketas põrandat – Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada kriimustada. Kontrollige enne tolmuimeja elektrilöögi või tulekahju. kasutamist harja ketaste olekut.
  • Seite 44 Tõrkeotsing Enne teenindusse helistamist vaadake üle allolevad probleemid ja lahendused. Pange tähele, et teilt võetakse tasu teeninduskõnede eest, mille käigus ei tuvastata defekte. Probleemid Lahendused • Kontrollige aku laetust ja laadige akut. • Kontrollige, ega toode pole välja lülitatud, seejärel vajutage sisselülitamiseks toitenuppu.
  • Seite 45 Probleemid Lahendused • Kontrollige, kas puhastusjaama jaoks kasutatav pinge sobib puhastusjaama jaoks nõutud pingega. Tolmuimejat ei saa • Kontrollige, kas tolmuimeja on sisse lülitatud ning seejärel kas laadida. aku laetuse LED-märgutuli põleb. • Kontrollige, ega laadimisklemmil pole võõrkehasid (tolmu). Eemaldage võõrkehad vatitiku või pehme lapiga. •...
  • Seite 47 Putekļsūcējs Lietotāja rokasgrāmata VS20A95**** sērija • Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas. • Izmantošanai tikai telpās...
  • Seite 48 Daļu pārskats 12 Akumulatora atvienošanas poga 01 Barošanas ( ) poga 13 Caurules atvienošanas poga 02 Sūkšanas jaudas kontroles poga 14 Caurules garuma regulēšanas poga 03 Mazgājams mikrofiltrs 15 Birstes atvienošanas poga 04 Metāla sietiņfiltra režģa filtrs 16 Putekļu tvertnes locītava 05 Displejs 17 Attīrītāja ieslēgšanas/izslēgšanas poga 06 Putekļu tvertnes atvienošanas poga...
  • Seite 49 Piederumi Piederumi ar atzīmi “*” var atšķirties atkarībā no modeļiem. Regulējama caurule Mājdzīvnieku uzgalis Kombinētais uzgalis Garais šaurās vietās Kustīgais uzgalis Putekļu maisiņš: 3 vienības ievietojamais uzgalis (izstrādājumā: 1, rezerves daļa: 2) Lietotāja rokasgrāmata *Lādētājs Piederumu turētājs Attīrītājs *Jet dubultā birste *Šaurā birste *Piederumu turētājs *Mitrās tīrīšanas birste/ *Vienreizlietojams mitrais...
  • Seite 50 APRAKSTS Ierīces specifikācijas Uzlādēšanās un tīrīšanas laiks var atšķirties atkarībā no izmantotajām birstēm un ierīces lietošanas apstākļiem. Modelis VS20A95**** sērija Elektroenerģijas patēriņš Pamatojoties uz atvienojamo rokas putekļsūcēju: 580 W (putekļsūcējs) Akumulatora specifikācijas Litija jonu 25,2 V, 2200 mAh, 7 elementu Svars (putekļsūcējs) 2,7 kg (Jet dubultā...
  • Seite 51: Akumulatora Uzlāde

    DARBīBA Putekļsūcējs Putekļsūcēja izmantošana #6 Vadības daļa Akumulatora uzlāde ❇ Pirms ierīces izmantošanas, jums pirmajā ❇ Kad akumulatora līmeņa indikators paliek reizē ir jāatlasa valoda. Izmantojiet pogu sarkans [Zems uzlādes līmenis], displejā (+) vai (-), lai atlasītu valodu, un 3 sekundes parādās ziņojums;...
  • Seite 52 #7 Displeja daļa Piederumu turētāja izmantošana • Sūkšanas jaudas režīms Pirms papildus akumulatora uzlādes, pievienojiet lādētāju. – Parāda sūkšanas jaudas režīmu, kuru jūs atlasījāt kā [MIN.], [VID.], [MAKS.] vai [JET]. #8 Piederumu turētāja izmantošana • [MITRS]: mitrās tīrīšanas birstes režīms ��: Piederumu turētājs –...
  • Seite 53 #12 Kustīgais uzgalis 08 Ūdens tvertne Ūdens tvertnes atvienošana vai pievienošana Izmantojiet, lai aizsniegtu vietas, piemēram, mēbeļu augšējās vai aizmugures daļas vai • Nospiediet ūdens tvertnes apakšdaļu, lai griestus. atvienotu. • Pievienojot ūdens tvertni, vispirms ievietojiet PIEZīME priekšgalu. • Kustīgo uzgali var savienot ar kombinēto PIEZīME uzgali un garo šaurās vietās ievietojamo uzgali.
  • Seite 54 APKOPE Apkope Attīrītāja tīrīšana • Montāžas veikšanai pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz ir redzama līnija zem slēdzenes attēla. #15 Putekļu maisiņa nomaiņa PIEZīME Kad statusa indikators paliek sarkans, jums ir • Mazgājot filtru, neizmantojiet mazgāšanas jānomaina putekļu maisiņš. līdzekli vai instrumentu.
  • Seite 55: Drošības Informācija

    • Šo ierīci var izmantot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu • Lai iegūtu informāciju par Samsung pieredzi un zināšanām, ja viņi ir atbilstoši vides saistībām un uz izstrādājumu uzraudzīti vai apmācīti izmantot ierīci drošā...
  • Seite 56 • Ja nepieciešams veikt nomaiņu, lūdzam ❇ Traumas vai ierīces darbības traucējumi, kas sazināties ar Samsung vai Samsung servisa radušies nepareizas attīrītāja uzstādīšanas centru. rezultātā, var netikt kompensēti. Attīrītājs Putekļsūcējs • Nepārveidojiet tā polarizēto kontaktdakšu • Nemēģiniet ar ierīci savākt cietus vai asus tā, lai tā...
  • Seite 57 • Nevelciet barošanas kabeli, kā arī • Tā kā attīrītājs ir paredzēts izmantošanai nepieskarieties barošanas kontaktdakšai ar tikai ar Samsung Jet bezvadu putekļsūcēju, mitrām rokām. neizmantojiet attīrītāju citām elektroierīcēm un citiem nolūkiem. – Var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. – Var rasties nopietni attīrītāja bojājumi vai •...
  • Seite 58 • Ja no ierīces izplatās neparastas skaņas, atsvaidzinātājus, etiķskābi u.c. smakas vai dūmi, nekavējoties izslēdziet ierīci – Tas var izraisīt ierīces bojājumus, piemēram, un sazinieties ar Samsung servisa centru. plastmasas detaļu plaisāšanu, deformāciju, – Var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. krāsas maiņu, marķējumu izbalēšanu u.c.
  • Seite 59 5 °C vai augstāka par 45 °C. • Ja ierīce nedarbojas pēc akumulatora uzlādes, nomainiet akumulatoru. Ja tas joprojām Darbība nedarbojas arī pēc jauna akumulatora iegādes, sazinieties ar Samsung servisa PIEZīME centru. • Ja pret birsti tiek pielietots pārlieku liels • Jums nepieciešams iegādāties akumulatoru spēks vai rotējošajā...
  • Seite 60 Nevāriet mitro šķīdinātājs, pelnu trauki ar degošām spilventiņu. cigaretēm u.c. • Izmantojiet oriģinālo Samsung Electronics • Neuzglabājiet ierīci, atbalstot to pret sienu vai mitrās tīrīšanas birstes mitro spilventiņu. galdu. • Ja mitrās tīrīšanas birste tiek izmantota bez –...
  • Seite 61 – Ja uz birstes ritenīša ir kāds svešķermenis, – Var rasties traumas, ierīces vai grīdas kuru nav iespējams vienkārši likvidēt, bojājumi. sazinieties ar Samsung servisa centru. • Putekļsūcēja salikšanas laikā ievērojiet • Ja mitrās tīrīšanas birstes iekšpuse ir piesardzību, lai nejauši neiespiestu locītavās aizsērējusi ar lielu svešķermeni, samazinās...
  • Seite 62 – Ja putekļsūcējs ilgāku laiku tiek lietots regulāri, nepatīkamās ierīces filtra nāk smaka. smakas iemesls var būt putekļu tvertnē vai filtrā uzkrājušies netīrumi. • Nomaiņas filtri ir pieejami pie vietējā Samsung servisa centra pārstāvja. • Paklāja materiāli (bērnu aprūpes centra paklājs, trokšņa Tīrot biezu un mīkstu slāpēšanas paklājs starp grīdām u.tml.) var radīt statisko elektrību.
  • Seite 63 Problēmas Risinājumi • Pārbaudiet, vai attīrītājam nodrošinātais spriegums atbilst attīrītāja prasībām. • Pārbaudiet, vai putekļsūcējs ir ieslēgts, un tad pārbaudiet, vai ir Putekļsūcēju nav iespējams ieslēgts akumulatora līmeņa LED indikators. uzlādēt. • Pārbaudiet, vai uz lādētāja termināļa nav kāds svešķermenis (putekļi).
  • Seite 65 Dulkių siurblys Naudotojo vadovas VS20A95**** serijos • Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas. • Naudoti tik patalpoje...
  • Seite 66 Dalių apžvalga 12 Akumuliatoriaus atskyrimo mygtukas 01 Maitinimo ( ) mygtukas 13 Vamzdžio atskyrimo mygtukas 02 Siurbimo stiprumo valdymo mygtukas 14 Vamzdžio ilgio reguliavimo mygtukas 03 Plaunamas mikrofiltras 15 Šepečio atskyrimo mygtukas 04 Metalinio tinklelio filtras 16 Dulkių indo jungtis 05 Ekranas 17 Valymo stotelė...
  • Seite 67 Dalys Priklausomai nuo modelių, priedai, pažymėti ženklu „ * “, gali skirtis. Reguliuojamas vamzdis Įrankis naminių gyvūnėlių Kombinuotoji priemonė priežiūrai Ilginamoji priemonė siauriems Lanksčioji priemonė Dulkių maišelis: 3 vienetai plyšiams (gaminio viduje: 1, atsarginis: 2) Naudotojo vadovas *Įkroviklis Priedų dėklas Valymo stotelė * „Jet Dual Brush“ * Plonas šepetys * Priedų...
  • Seite 68 APRAŠAS Gaminio specifikacija Įkrovimo ir valymo laikas gali skirtis priklausomai nuo šepečių ir naudojimo sąlygų. Modelis VS20A95**** serijos Energijos sąnaudos (dulkių siurblio) Pagrįsta rankiniu dulkių siurbliu: 580 W Akumuliatoriaus specifikacija Ličio jonų, 25,2 V, 2200 mAh, 7 elementų Svoris (dulkių siurblys) 2,7 kg („Jet Dual Brush“) Dulkių...
  • Seite 69: Dulkių Siurblio Naudojimas

    VEIKIMAS Dulkių siurblys Dulkių siurblio naudojimas #6 Valdymo dalis Akumuliatoriaus įkrovimas ❇ Prieš pradėdami naudoti gaminį pirmą kartą, ❇ Kai akumuliatoriaus lygio rodmuo šviečia turite pasirinkti kalbą. Mygtukais (+) arba (-) raudonai arba ekrane pasirodo pranešimas pasirinkite kalbą ir 3 sekundes palaikykite [Senka baterija], įkraukite akumuliatorių.
  • Seite 70 #7 Ekrano dalis Priedų dėklo naudojimas • Siurbimo stiprumo režimas Prieš įkraudami papildomą akumuliatorių prijunkite įkroviklį. – Rodo jūsų pasirinktą siurbimo stiprumo režimą – [MIN.], [VID.], [MAKS.] arba [JET]. #8 Priedų dėklo naudojimas • [PLAUTI]: šlapio šepečio režimas ��: Priedų dėklas –...
  • Seite 71 #12 Lanksčioji priemonė 08 Talpa vandeniui Talpos vandeniui nuėmimas arba uždėjimas Naudokite sunkiai pasiekiamoms vietoms, pavyzdžiui, viršutinėms ar galinėms baldų ar • Norėdami nuimti talpą vandeniui, paspauskite lubų dalims, valyti. apatinę jos dalį. • Uždėdami talpą vandeniui visų pirma PASTABA įstatykite priekinį...
  • Seite 72 PRIEžIŪRA Priežiūra Valymo stotelės valymas • Montuodami sukite jį prieš laikrodžio rodyklę, kol linija po užrakto paveikslėliu taps nematoma. #15 Dulkių maišelio keitimas PASTABA Kai būklės indikatorius tampa raudonas, dulkių maišelį reikia pakeisti. • Plaudami filtrą nenaudokite ploviklio ar įrankio. #16 Filtro prieš...
  • Seite 73: Saugos Informacija

    Laikykite dulkių siurblį toliau nuo informacija. viryklių ir kitų karštį skleidžiančių šaltinių. Dėl karščio plastikinės siurblio detalės gali • Daugiau informacijos apie „Samsung“ deformuotis ir prarasti spalvą. aplinkosauginius įsipareigojimus ir • Su dulkių siurbliu nesiurbkite kietų aštrių konkrečiam gaminiui taikomus reikalavimus, objektų, nes jie gali sugadinti valomąsias...
  • Seite 74 • Nenaudokite siurblio vandeniui siurbti. • Valydami nepanardinkite į vandenį. Dulkių siurblys • Jei reikia, susisiekite su „Samsung“ arba „Samsung“ aptarnavimo centru dėl pakeitimo. • Nesiurbkite kietų arba aštrių objektų, pvz., stiklo, vinių, varžtų, monetų ir pan. Valymo stotelė...
  • Seite 75 • Jei maitinimo laidas yra pažeistas, kreipkitės • Nenaudokite dulkių siurblio norėdami surinkti į „Samsung“ įgaliotą aptarnavimo centrą, kad skysčius, kaip antai, išsiliejusius gėrimus ar jie pakeistų maitinimo laidą nauju. naminių gyvūnėlių atliekas. – Gali kilti gaisro arba elektros smūgio •...
  • Seite 76 • Jei prietaisas skleidžia keistą garsą arba Neutralus Indų plovimo skystis ploviklis kvapą ar dūmus, iš karto nedelsdami jį išjunkite, tada kreipkitės į „Samsung“ Skystasis deguonis, Šarminiai aptarnavimo centrą. pelėsių valiklis ir pan. – Gali kilti gaisro arba elektros smūgio Parafino aliejus, Rūgštys...
  • Seite 77 • Akumuliatorių ir adapterį reikia įsigyti apsaugotų variklį ar gaminį. Išjunkite dulkių atskirai. siurblį, pašalinkite pašalinį objektą, tada • Kai įsigyjate akumuliatorių „Samsung“ įjunkite dulkių siurblį. aptarnavimo centre, patikrinkite, ar ant • Atsižvelgiant į drėgmę, temperatūrą, grindų akumuliatoriaus yra autentiškas „Samsung“...
  • Seite 78 • Norėdami įsigyti papildomą šlapiam šepečiui jums daugeliu atveju nebus atlyginta. skirtą daugkartinio naudojimo drėgnąjį • Nenaudokite dulkių siurblio jokiais kitais kilimėlį, kreipkitės į „Samsung“ techninės tikslais, išskyrus numatytąją paskirtį. priežiūros centrą. (Neleiskite vaikams važiuoti ant gaminio ar su • Įsigydami papildomą vienkartinio naudojimo juo žaisti.)
  • Seite 79 – Jei ant šepečio rato yra pašalinių medžiagų, – Galite sugadinti prietaisą ar grindis. kurių negalima lengvai pašalinti, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Kai surenkate dulkių siurblį, būkite atsargūs, kad pirštai ar rankos nepatektų į jungtis. • Jei šlapio šepečio vidinė dalis užsikemša didelėmis pašalinėmis medžiagomis, sumažėja...
  • Seite 80: Trikčių Šalinimas

    – Jei naudojatės dulkių siurbliu ilgai, dulkių inde susikaupę nemalonus kvapas. nešvarumai arba filtre esančios dulkės gali sukelti kvapą. • Atsarginių filtrų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ techninės priežiūros atstovo. • Statinę elektrą gali sukelti kilimo medžiaga (vaikų priežiūros centro kilimėlis, triukšmo prevencijos kilimėlis, skirtas tarpui tarp Valant storą...
  • Seite 81 Problemos Sprendimai • Įsitikinkite, kad į valymo stotelę tiekiama įtampa atitinka valymo stotelės reikalavimus. • Patikrinkite, ar dulkių siurblys yra įjungtas, tuomet patikrinkite, ar Negaliu įkrauti dulkių šviečia akumuliatoriaus lygio rodmens LED lemputė. siurblio. • Patikrinkite, ar įkrovimo kontakte yra pašalinių objektų (dulkių). Išimkite bet kokius pašalinius objektus medvilniniu tamponu arba minkštu skudurėliu.
  • Seite 83 Aspirapolvere Manuale dell’utente Serie VS20A95**** • Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. • Solo per uso in interno.
  • Seite 84: Panoramica Delle Parti

    Panoramica delle parti 12 Tasto di sgancio batteria 01 Tasto ( ) accensione 13 Tasto di sgancio del tubo 02 Tasto controllo potenza di aspirazione 14 Tasto di regolazione lunghezza del tubo 03 Micro filtro lavabile 15 Tasto di sgancio della spazzola 04 Filtro a maglia metallica 16 Giunzione contenitore della polvere 05 Display...
  • Seite 85 Accessori Gli accessori contrassegnati con ' * ' possono variare in base ai modelli. Prolunga regolabile Spazzola per animali domestici Strumento combinato Prolunga spazzola per divani Strumento flessibile Sacchetto di raccolta della polvere: 3 unità (all’interno dell’unità: 1, scorta: 2) Manuale dell'utente *Caricatore Porta accessori Clean station...
  • Seite 86: Specifiche Del Prodotto

    DESCRIZIONE SPECIFICHE DEL PRODOTTO I tempi di ricarica e di pulizia possono differire in base alle spazzole usate ed alle condizioni d’uso del prodotto. Modello Serie VS20A95**** Consumo energetico (Aspirapolvere) Basato su un aspirapolvere portatile: 580 W Specifiche delle batterie Ioni di litio 25,2 V, 2,200 mAh, 7 celle Peso (Aspirapolvere) 2.7 kg (Spazzola doppia funzione)
  • Seite 87: Uso Dell'aspirapolvere

    FUNZIONAMENTO Aspirapolvere Uso dell’aspirapolvere #6 Parte di controllo Ricarica delle batterie ❇ Prima di utilizzare il prodotto, al primo utilizzo ❇ Quando la spia del livello di carica della impostare una lingua. Usare il tasto (+) o (-) per batteria diventa rossa o compare sul display selezionare una lingua e tenere premuto il tasto il messaggio [Batteria scarica], ricaricare a (+) per 3 secondi per completare l’impostazione.
  • Seite 88: Uso Degli Accessori

    #7 Parti del display – Al termine della pulizia, accorciare il tubo di prolunga ed azionare l’aspirapolvere in • Modalità potenza di aspirazione modalità [MAX] per 10 secondi. – Visualizza la modalità Potenza di aspirazione – Se il disco viene conservato bagnato insieme selezionata come [MIN], [MID], [MAX] o [JET].
  • Seite 89: Manutenzione

    MANUTENZIONE Manutenzione #14 Spazzola per pavimenti bagnati Pulizia della Clean Station Usare questa spazzola per pulire un pavimento #15 Sostituzione del sacchetto di raccolta della polvere bagnato con un disco umido (legno o linoleum). ❇ La spazzola per pavimenti bagnati non prevede Quando la spia di stato diventa rossa, è...
  • Seite 90 #19 Filtro pre-motore #22 Spazzola per pavimenti bagnati Accertarsi che l’aspirapolvere sia spento prima di NOTA pulire il filtro. • Qualora la spazzola rotativa non funzioni • Ruotare ed estrarre il filtro pre-motore, quindi nemmeno dopo aver pulito la spazzola sottile o scuoterlo delicatamente per rimuovere la la spazzola per pavimenti bagnati, la protezione polvere.
  • Seite 91: Informazioni Sulla Sicurezza

    8 anni e • Per ulteriori informazioni sull’impegno da persone che abbiano ridotte capacità ambientale di Samsung e sugli obblighi fisiche, sensoriali o mentali o siano prive di normativi specifici dei singoli prodotti es.
  • Seite 92: Installazione

    • Non immergere il prodotto in acqua per pulirlo. dalla mancata installazione della Clean station • In caso si necessiti di una sostituzione non potranno essere risarciti. contattare Samsung o un Centro di assistenza autorizzato. Aspirapolvere Clean station • Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o taglienti come vetro, chiodi, viti, monete o simili.
  • Seite 93 • La Clean station è progettata solo per gli • Non collegare la Clean Station ad una presa aspirapolvere Samsung Jet senza fili, pertanto con un voltaggio non corretto. Non collegare non può essere usata per altri scopi o la Clean Station con una presa multipla o una dispositivi.
  • Seite 94 Pulitori NV-I, PB-I, Opti, alcol, acetone, contattare un Centro di assistenza autorizzato Detersivi industriali benzene, diluenti, ecc. Samsung. non idonei Deodoranti spray (aroma di – Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche Deodoranti caffè, erbe, ecc.) o incendi.
  • Seite 95: Note E Precauzioni

    • Durante l’acquisto di una nuova batteria presso quindi riaccenderlo. un Centro di assistenza autorizzato Samsung, • Nell’aspirapolvere può accumularsi della controllare la presenza del logo originale elettricità statica in base all’umidità, la Samsung sul corpo della batteria ( temperatura, il materiale di cui è...
  • Seite 96 Non bollire il disco per pavimenti bagnati. sorvegliato. • Montare sulla spazzola per pavimenti bagnati Samsung Electronics usare un disco nuovo. – In un luogo con presenza di materiali infiammabili come benzina, alcol, diluenti, • Se la spazzola per pavimenti bagnati viene posaceneri con sigarette non spente, ecc.
  • Seite 97 Centro di assistenza toccare i contatti della spina elettrica. autorizzato Samsung. – Sussistono pericoli di scariche elettriche o • Se la parte interna della spazzola per pavimenti incendi.
  • Seite 98: Risoluzione Dei Problemi

    • I filtri di ricambio possono essere acquistati presso i distributori Samsung di zona. • I materiali di cui sono composti i tappeti (tappetini per bambini, tappetini anti rumore, ecc.) possono provocare l'accumulo di energia In caso di azione su un statica.
  • Seite 99 Problemi Soluzioni • Durante il primo utilizzo l’aria contenuta nella pompa interna della spazzola per pavimenti bagnati e nel tubo può ritardare la fuoriuscita di acqua dalla spazzola. – Scollegare il serbatoio dell’acqua, premere il tasto di erogazione (+) La spazzola per pavimenti e verificare che la pompa entri in funzione generando un rumore.
  • Seite 100 Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support...
  • Seite 101 Aspirador Manual del usuario Serie VS20A95**** • Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones. • Solo para uso en interiores...
  • Seite 102 Descripción general de las piezas 13 Botón de liberación del tubo 01 Botón de encendido ( 14 Botón de ajuste de la longitud del tubo 02 Botón de control de potencia de succión 15 Botón de liberación del cepillo 03 Micro filtro lavable 16 Junta del contenedor de polvo 04 Filtro de rejilla de malla metálica 17 Botón de encendido/apagado de la estación...
  • Seite 103 Accesorios Los accesorios con la marca «*» pueden variar en función de los modelos. Tubo ajustable Accesorio para mascotas Accesorio combinado Boquilla extensible para Accesorio flexible Bolsa de polvo: 3 unidades rincones (dentro del producto: 1, repuesto: 2) Manual del usuario *Cargador Soporte de accesorios Estación de limpieza *Cepillo doble Jet...
  • Seite 104: Especificaciones Del Producto

    DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO El tiempo de carga y limpieza puede variar en función de los cepillos y las condiciones de uso. Modelo Serie VS20A95**** Consumo de potencia (aspirador) Basado en un aspirador manual: 580 W Especificaciones de la batería Li-Ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 celdas Peso (aspirador) 2,7 kg (cepillo doble Jet) Ancho 250 mm x Profundidad 210 mm x...
  • Seite 105: Uso Del Aspirador

    FUNCIONAMIENTO Aspirador Uso del aspirador #6 Parte de control Carga de la batería ❇ Antes de utilizar el producto, debe seleccionar ❇ Cuando el indicador de nivel de la batería se un idioma por primera vez. Utilice el botón (+) vuelve de color rojo o aparezca el mensaje o (-) para seleccionar un idioma y mantenga [Batería baja] en la pantalla, cargue la batería.
  • Seite 106 #7 Pantalla – Después de la limpieza, acorte la longitud del tubo y haga funcionar el aspirador en modo • Modo de potencia de succión [MAX] durante 10 segundos. – Muestra el modo de potencia de succión que – Si la alfombrilla está mojada y almacenada ha seleccionado como [MIN], [MED], [MAX] o con el cepillo húmedo, la pared cerca de la [JET].
  • Seite 107: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Mantenimiento #14 Cepillo húmedo Limpieza de la estación de limpieza Utilícelo para limpiar un suelo con una #15 Sustitución de la bolsa de polvo alfombrilla húmeda (madera y linóleo). ❇ El cepillo húmedo no presenta la función de Cuando el indicador del estado se ponga en rojo, succión de polvo.
  • Seite 108 #19 Filtro de polvo fino #22 Cepillo húmedo Asegúrese de apagar el producto antes de NOTA limpiar el filtro. • Si el cepillo giratorio no funciona incluso • Gire y tire del filtro de polvo fino, y sacúdalo después de haber limpiado el (cepillo de suavemente para eliminar el polvo.
  • Seite 109: Información De Seguridad

    • Lea atentamente todas las instrucciones. Antes desenchufe el cable de alimentación y consulte de enchufar el aspirador, compruebe que el a un técnico de servicio Samsung autorizado. voltaje de la corriente eléctrica es el mismo • Si el cable de alimentación está dañado, lo...
  • Seite 110: Instalación

    Aspirador • Si necesita un recambio, póngase en contacto • No aspire objetos duros o afilados como con Samsung o con un centro de servicio cristales, clavos, tornillos, monedas, etc. técnico de Samsung. • No lo utilice sin el filtro colocado en su lugar.
  • Seite 111 No enchufe la estación de limpieza inalámbrico Samsung Jet, no utilice la estación en un enchufe o toma múltiples. de limpieza para otros aparatos electrónicos ni para otros fines.
  • Seite 112 NV-I, PB-I, Opti, alcohol, Limpiadores póngase en contacto con un centro de servicio acetona, benceno, industriales técnico de Samsung. disolvente, etc. Detergente – Se puede producir una descarga eléctrica o Ambientadores en prohibido un incendio.
  • Seite 113 • Cuando compre una batería en un centro de • Puede producirse electricidad estática en servicio técnico de Samsung, compruebe la función de la humedad, la temperatura, el presencia del logotipo auténtico de Samsung material del suelo, etc. de su casa.
  • Seite 114 (No deje que los niños se suban distribuidor de Samsung Electronics o centro al producto o jueguen con él.) de servicio técnico de Samsung más cercano. – Pueden producirse lesiones o daños en el • Cuando la bolsa de polvo de la estación producto.
  • Seite 115 • Antes de enchufar o desenchufar la estación de contacto con un centro de servicio técnico de limpieza, apague el aspirador y evite tocar con Samsung. las manos las clavijas del enchufe. • Si la parte interior del cepillo húmedo se –...
  • Seite 116: Solución De Problemas

    • Los filtros de recambio se pueden encontrar en el agente de servicios local de Samsung. • Los materiales de una esterilla (colchonetas infantiles, alfombras para la prevención del ruido entre suelos, etc.) pueden generar Al limpiar una esterilla electricidad estática.
  • Seite 117 Problemas Soluciones • Compruebe que el voltaje suministrado a la estación de limpieza es el adecuado. • Compruebe que el aspirador está encendido y que el led del El aspirador no se carga. indicador del nivel de la batería está iluminado. •...
  • Seite 118 Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support...
  • Seite 119 Aspirador Manual do utilizador Série VS20A95**** • Antes de utilizar esta unidade, leia as instruções com atenção. • Apenas para utilização em espaços interiores...
  • Seite 120 Visão geral das peças 12 Botão de desmontagem da pilha 01 Botão de alimentação ( 13 Botão de desmontagem do tubo 02 Botão de controlo do poder de sucção 14 Botão de ajuste do comprimento do tubo 03 Micro filtro lavável 15 Botão de desmontagem da escova 04 Filtro de grade em rede metálica 16 Junta do reservatório do pó...
  • Seite 121 Acessórios Os acessórios assinalados com “ * ” podem variar consoante o modelo. Tubo ajustável Acessório para animais domésticos Acessório de combinação Acessório para cantos/fendas Acessório flexível Saco do pó: 3 unidades de extensão (dentro da unidade: 1, sobressalente: 2) Manual do utilizador *Carregador Base dos acessórios Estação de limpeza...
  • Seite 122: Especificações Do Produto

    DESCRIÇÃO Especificações do produto O tempo de carregamento e limpeza pode variar dependendo das escovas e das condições de utilização. Modelo Série VS20A95**** Consumo de energia (aspirador) Com base num aspirador portátil: 580 W Especificações da bateria Iões de lítio 25,2 V, 2200 mAh, 7 células Peso (aspirador) 2,7 kg (escova dupla Jet) Aspirador...
  • Seite 123: Utilização Do Aspirador

    FUNCIONAMENTO Aspirador Utilização do aspirador #6 Secção dos controlos Carregamento da bateria ❇ Antes de utilizar o produto pela primeira vez, ❇ Quando o indicador do nível de carga da tem de selecionar um idioma. Utilize o botão bateria ficar vermelho ou surgir no visor a (+) ou (-) para selecionar um idioma e carregue mensagem [Bateria fraca], carregue a bateria.
  • Seite 124: Utilização Dos Acessórios

    #7 Secção do visor Utilização da base dos acessórios • Modo do poder de sucção Ligue o carregador antes de proceder ao carregamento da bateria adicional. – Mostra o modo do poder de sucção selecionado como [MÍN], [MÉD], [MÁX] ou #8 Utilização da base dos acessórios [JET].
  • Seite 125 #12 Acessório flexível 08 Recipiente de água Encaixe ou desencaixe do recipiente de água Utilize para limpar zonas de difícil acesso, tais como a parte superior ou traseira dos móveis ou • Carregue na parte inferior do recipiente de água dos tetos.
  • Seite 126 MANUTENÇÃO Manutenção Limpeza da estação de limpeza • Durante a montagem, rode o filtro no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que a linha abaixo da imagem de bloqueio não esteja #15 Substituição do saco do pó visível. Quando o indicador de estado ficar vermelho, NOTA deve substituir o saco do pó.
  • Seite 127: Informações De Segurança

    8 anos, por • Para obter informações sobre os compromissos pessoas com capacidades mentais, sensoriais ambientais da Samsung e as obrigações ou físicas reduzidas ou por pessoas com falta regulatórias específicas do produto, de experiência e conhecimentos de utilização...
  • Seite 128 • Não limpe o aspirador, colocando-o dentro de não instalação da estação de limpeza. água. • Contacte a Samsung ou um centro de assistência Aspirador técnica da Samsung para substituição, se necessário. • Não aspire objetos muito duros ou afiados como vidro, pregos, parafusos, moedas, etc.
  • Seite 129 • Não ligue a estação de limpeza a uma fonte de exclusivamente para o aspirador sem fios alimentação com a tensão incorreta. Não ligue Samsung Jet, não deverá utilizar a estação de a estação de limpeza a uma tomada para várias limpeza para outros eletrodomésticos nem para fichas ou extensão elétrica.
  • Seite 130 – Se limpar com uma mão, pode lesionar o pulso anomalia, desligue-o e contacte um centro de ou deixar cair o aspirador e provocar lesões assistência técnica da Samsung. ou danificar o aspirador. • Desligue o produto antes de limpar a estação de •...
  • Seite 131 Samsung, verifique se • Antes da primeira utilização de uma bateria a bateria tem o logótipo genuíno da Samsung comprada recentemente ou que não tenha sido ) e o nome da bateria (VCA- utilizada durante um longo período de tempo,...
  • Seite 132 Samsung ( ) primeiro; não aqueles a que se destina. (Não deixe que as em seguida, contacte o revendedor da Samsung crianças se coloquem em cima ou brinquem com Electronics ou o centro de assistência técnica da o produto.) Samsung mais próximo.
  • Seite 133 • Antes de ligar ou desligar a estação de limpeza, pode ser facilmente removida, contacte um desligue o aspirador e certifique-se de que os centro de assistência técnica da Samsung. pinos da ficha não entram em contacto com as • Se a parte interna da escova molhada estiver suas mãos.
  • Seite 134: Resolução De Problemas

    • Os filtros de substituição encontram-se disponíveis no representante da assistência local da Samsung. • Os materiais de um tapete (tapete de uma creche, tapete antirruído Ao limpar um tapete grosso entre pisos, etc.) podem provocar eletricidade estática.
  • Seite 135 Problemas Soluções • Confirme se a tensão fornecida à estação de limpeza corresponde aos requisitos da estação de limpeza. • Verifique se o aspirador está ligado e se o LED indicador de nível de O aspirador não carrega. carga da bateria está aceso. •...
  • Seite 136 Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support...
  • Seite 137 Staubsauger Benutzerhandbuch Baureiihe VS20A95**** • Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Es ist nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
  • Seite 138: Übersicht Über Die Teile

    Übersicht über die Teile 12 Entriegelungstaste für die Batterie 01 Ein/Aus( )-Schalter 13 Entriegelungstaste für das Rohr 02 Taste zum Einstellen der Saugkraft 14 Taste zum Einstellen der Rohrlänge 03 Waschbarer Mikrofilter 15 Entriegelungstaste für die Bürste 04 Metallgitterfilter 16 Anschluss des Staubbehälters 05 Anzeige 17 START/STOP-Taste der Reinigungsstation 06 Entriegelungstaste für den Staubbehälter...
  • Seite 139 Zubehör Mit „*“ gekennzeichnete Zubehörausrüstungen unterscheiden sich je nach Modell. Verstellbares Rohr Haustierdüse Kombidüse Verlängerungsflachdüse Flexverbinder Staubbeutel: 3 Stück (Ins Gerät eingesetzt: 1 Stück / Ersatz: 2 Stück) Benutzerhandbuch *Ladestation Zubehörhalter Reinigungsstation *Doppelsaugbürste *Flachturbobürste *Halterung für Zubehörhalter *Nassbürste/ *Einweg-Nassmopp/ *Akku Mehrzweck-Nassmopp Steckmopp (VS20A959***: 2 Stück) * Optional erhältlich ❇...
  • Seite 140: Technische Daten Des Geräts

    BESCHREIBUNG Technische Daten des Geräts Lade- und Reinigungszeit können sich je nach Nutzung und den verwendeten Bürsten unterscheiden. Modell Baureiihe VS20A95**** Leistungsaufnahme (Staubsauger) Bestimmt mit einem Handstaubsauger: 580 W Technische Daten der Batterie Li-Ionen 25,2 V; 2200 mAh; 7 Zellen Gewicht (Staubsauger) 2,7 kg (Doppelsaugbürste) Staubsauger Breite 250 mm x Tiefe 210 mm x Höhe 1.000 mm Abmessungen...
  • Seite 141: Laden Der Batterie

    BETRIEB Staubsauger ❇ Modell VS20A958***: Wenn Sie die Batterie am Zubehörhalter aufladen möchten, müssen Sie separat ein Ladegerät erwerben. (VCA-SAPA95) Laden der Batterie Verwenden des Staubsaugers ❇ Laden Sie die Batterie auf, wenn die Batterieladeanzeige zu Rot wechselt oder #6 Bedienteil die Meldung [Niedriger Akkustand] auf dem Display erscheint.
  • Seite 142: Verwenden Des Zubehörs

    #7 Anzeigebereich – Verringern Sie nach dem Reinigen die Rohrlänge und lassen Sie den Staubsauger 10 Sekunden • Saugleistung lang mit maximaler Leistung (Max.) laufen. – Hier wird die von Ihnen gewählte Saugleistung – Wenn der Mopp nass ist und zusammen mit angezeigt: [Min.], [Mid.], [Max.] oder [JET].
  • Seite 143: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Wartung und Pflege #14 Nassbürste Säubern der Reinigungsstation Diese Bürste dient zum Reinigen von glatten #15 Auswechseln des Staubbeutels Böden (Holz und Linoleum) mit einem Nassmopp. ❇ Die Nassbürste verfügt über keine Funktion Wenn die Statusanzeige rot leuchtet, empfiehlt es zum Aufsaugen von Staub.
  • Seite 144 #19 Feinstaubfilter #22 Nassbürste Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Filter HINWEIS reinigen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. • Wenn die Drehbürste auch nach dem Reinigen • Drehen Sie den Feinstaubfilter ab und klopfen der (Flachturbobürste) und der (Nassbürste) Sie ihn vorsichtig aus, um den Staub zu nicht funktioniert, wirkt möglicherweise gerade entfernen.
  • Seite 145: Sicherheitsinformationen

    • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren • Weitere Informationen zu den und Personen mit verminderten körperlichen, Umweltverpflichtungen von Samsung und zu sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder produktspezifischen gesetzlichen Pflichten einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur (z.B. REACH, WEEE; Batterien) finden Sie bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/...
  • Seite 146: Hinweise Zur Stromversorgung

    • Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nicht ins falls Sie beim Aufstellen der Reinigungsstation Wasser. Probleme haben sollten. • Wenden Sie sich an Samsung oder ein Samsung- ❇ Bei Verletzungen oder Fehlfunktionen Kundendienstzentrum, wenn Sie ein Ersatzgerät des Geräts aufgrund der unterbliebenen benötigen.
  • Seite 147 – Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Verwendung mit dem drahtlosen Staubsauger Schlag oder zu einem Brand kommen. Samsung Jet vorgesehen ist, dürfen Sie die • Verwenden Sie keine beschädigten oder losen Reinigungsstation nicht für andere elektronische Netzstecker, Netzkabel oder Steckdosen.
  • Seite 148 (Kaffee-Aroma, zu einem Brand kommen. Kräuteraroma usw.) • Schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Tierische Öle, pflanzliche Sie sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum, Öle Öle wenn das Gerät seltsame Geräusche macht oder Zum Verzehr geeignete Gerüche oder Rauch austreten.
  • Seite 149: Hinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    • Überprüfen Sie beim Kauf einer Batterie in • Bitte führen Sie einen Ladevorgang durch, ehe einem Samsung-Kundendienstzentrum das Sie eine neu gekaufte Batterie zum ersten Mal Samsung-Echtheitslogo auf der Batterie verwenden oder wenn Sie eine Batterie längere ) und die Batteriebezeichnung Zeit nicht benutzt haben.
  • Seite 150 Garantie abgedeckt und es wird verursachen oder selbst schweren Schaden eine Servicegebühr erhoben. nehmen. • Wenden Sie sich an ein Samsung- • Während oder nach der Benutzung des Kundendienstzentrum, wenn Sie einen Staubsaugerss empfiehlt es sich, den zusätzlichen Mehrzweck-Nassmopp für die...
  • Seite 151 Stromschlag kommen. Zustand der Räder an der Bürste. • Treten Sie bei der Verwendung der Nassbürste – Wenden Sie sich an ein Samsung- nicht mit Kraft auf das Oberteil der Bürste. Kundendienstzentrum, wenn sich an einem – Anderenfalls kann es zu Schäden am Gerät Rad der Bürsten Fremdkörper befinden, die...
  • Seite 152: Fehlersuche

    Schmutz im Staubbehälter oder im Filter zu einer Geruchsentwicklung kommen. • Austauschfilter erhalten Sie bei der vor Ort für Sie zuständigen Servicefachkraft von Samsung. • Die Materialien einer Matte (Matten für Kindertagesstätten, Lärmschutzmatte für Decken usw.) können diese statische Elektrizität Beim Reinigen einer dicken verursachen.
  • Seite 153 PROBLEMe Lösungen • Bei der erstmaligen Verwendung kann die Luft in der eingebauten Pumpe der Nassbürste und im Rohr/Schlauch bewirken, dass das Wasser erst verzögert aus der Nassbürste austritt. – Nehmen Sie den Wassertank ab, drücken Sie auf die Die Nassbürste versprüht TWassersprühtaste (+), und kontrollieren Sie anhand des Geräuschs, kein Wasser.
  • Seite 154 Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben, wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst. 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support...
  • Seite 155 Stofzuiger Gebruikershandleiding VS20A95****-serie • Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Alleen voor gebruik binnenshuis...
  • Seite 156: Overzicht Van Onderdelen

    Overzicht van onderdelen 12 Ontgrendelknop batterij 01 Aan/uit-knop ( 13 Ontgrendelknop zuigbuis 02 Bedieningsknop zuigkracht 14 Knop voor het aanpassen van de lengte van 03 Wasbaar microfilter de zuigbuis 04 Metalen rasterfilter 15 Ontgrendelknop borstel 05 Display 16 Verbinding stofopvangbak 06 Ontgrendelknop stofopvangbak 17 Reinigingsstation START/STOP-knop 07 Fijne-stoffilter...
  • Seite 157 Accessoires De met ' * ' gemarkeerde accessoires kunnen afhankelijk van het model verschillen. Verstelbare zuigbuis Huisdier-opzetstuk Combinatie-opzetstuk Opzetstuk voor kieren Flexibel opzetstuk Stofopvangzak: 3 stuks (in het product: 1, reserve: 2) Gebruikershandleiding *Oplader Accessoirestandaard Reinigingsstation *Dubbele Jet-borstel *Smalle borstel *Houder voor accessoirestandaard *Natte borstel/natte schijf voor *Natte schijf voor eenmalig...
  • Seite 158: Productspecificatie

    BESCHRIJVING Productspecificatie De oplaad- en schoonmaaktijd kunnen afwijken, afhankelijk van de borstels en de gebruiksomstandigheden. Model VS20A95****-serie Stroomverbruik (stofzuiger) Op basis van een handstofzuiger: 580 W Batterijspecificatie Lithium-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 cellen Gewicht (stofzuiger) 2,7 kg (dubbele Jet-borstel) Stofzuiger Breedte 250 mm x diepte 210 mm x hoogte 1000 mm Afmeting Reinigingsstation Breedte 300 mm x diepte 300 mm x hoogte 850 mm...
  • Seite 159: De Stofzuiger Gebruiken

    GEBRUIK Stofzuiger De stofzuiger gebruiken #6 Bedieningsgedeelte De batterij opladen ❇ Voordat u het product gaat gebruiken moet u ❇ Wanneer de batterij-indicator rood wordt of als eerst een taal selecteren. Gebruik de toetsen het bericht [Batterij bijna leeg] op het display (+) en (-) om een taal te selecteren en houd de verschijnt, moet de batterij worden opgeladen.
  • Seite 160 #7 Displaygedeelte – Verkort na het schoonmaken de lengte van de zuigbuis en zet de stofzuiger 10 seconden in • Zuigkrachtmodus de stand [MAX]. – Geeft de geselecteerde zuigkrachtmodus weer – Als de schijf nat wordt opslagen bij de natte als [MIN], [MID], [MAX] of [JET].
  • Seite 161 ONDERHOUD Onderhoud #14 Natte borstel Het reinigingsstation schoonmaken Voor het schoonmaken van een vloer met een #15 De stofopvangzak vervangen natte schijf (hout en linoleum). ❇ De natte borstel zuigt geen stof op. Wanneer de statusindicator rood wordt, moet u de stofopvangzak vervangen.
  • Seite 162 #19 Fijne-stoffilter #22 Natte borstel Zet het apparaat uit voordat u het filter OPMERKING schoonmaakt. • Als de roterende borstel zelfs na het • Draai het fijne-stoffilter en trek het los, en tik er schoonmaken van de smalle borstel of natte zachtjes op om het stof te verwijderen.
  • Seite 163 In reglementaire verplichtingen van Samsung, dat geval dient er toezicht te zijn of dienen bijvoorbeeld REACH (AEEA, accu’s) samsung. aan deze personen instructies te zijn gegeven com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ omtrent veilig gebruik van het apparaat en corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 164 • Dompel het apparaat niet onder in water om het het gevolg zijn van onjuiste installatie van apparaat schoon te maken. het reinigingsstation, wordt mogelijk geen • Neem zo nodig contact op met Samsung of een compensatie geboden. Samsung-servicecentrum voor vervanging. Stofzuiger Reinigingsstation •...
  • Seite 165 • Als het netsnoer beschadigd is, neem dan • Gebruik de stofzuiger niet om vloeistoffen als contact op met een door Samsung erkend gemorste drankjes of urine of uitwerpselen van servicecentrum om het te vervangen door een huisdieren te verwijderen.
  • Seite 166 Niet-toegestaan enzovoort het product dan onmiddellijk uit en neem contact reinigingsmiddel op met een Samsung-servicecentrum. Luchtverfrisspuitbussen Luchtverfrisser (koffiegeur, kruiden – Dat kan leiden tot elektrische schokken of enzovoort) brand. Dierlijke of plantaardige Oliën...
  • Seite 167: Opmerkingen En Waarschuwingen

    Schakel de stofzuiger uit, neem dan contact op met een Samsung- verwijder het voorwerp en schakel het apparaat servicecentrum. vervolgens weer in.
  • Seite 168 – Op een plek waar smeulende kooltjes zonder • Gebruik een officiële natte schijf van Samsung toezicht in een open haard liggen. Electronics voor de natte borstel. – Op een plek waar zich brandbaar materiaal •...
  • Seite 169 Samsung-servicecentrum. komen. • Als de binnenkant van de natte borstel verstopt – Anders kan dat leiden tot brand of tot zit met grote stukken vuil of voorwerpen, elektrische schokken.
  • Seite 170: Problemen Oplossen

    – Als de stofzuiger langdurig wordt gebruikt, kan opgehoopt vuil in filter van het product. de stofopvangbak of stof op het filter geurtjes veroorzaken. • Nieuwe filters zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung- onderhoudsmonteur. • Het materiaal van een vloermat of vloerbedekking (speciale mat van Er ontstaat statische kinderopvang, geluidsisolerende mat voor tussen de vloeren, etc.)
  • Seite 171 Problemen Oplossingen • Controleer of het voltage waarop het reinigingsstation is aangesloten, overeenkomt met de specificaties van het reinigingsstation. • Controleer of de stofzuiger ingeschakeld is en controleer daarna of De stofzuiger laadt niet op. het lampje van de batterij-indicator. •...
  • Seite 173 Aspirateur Manuel d’utilisation Série VS20A95**** • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. • Utilisation en intérieur uniquement...
  • Seite 174: Présentation Des Pièces

    Présentation des pièces 11 Voyant de niveau de batterie 01 Bouton Marche/Arrêt ( 12 Bouton de déverrouillage de la batterie 02 Bouton de contrôle de la puissance d'aspiration 13 Bouton de déverrouillage du tube 03 Micro-filtre lavable 14 Bouton de réglage de la longueur du tube 04 Filtre à...
  • Seite 175 Accessoires Les accessoires accompagnés de la marque « * » peuvent varier en fonction des modèles. Tube réglable Outil pour poils d'animaux Outil de combinaison Suceur plat de rallonge Embout souple Sac à poussière : 3 sacs (À l'intérieur de l'appareil : 1, Rechange : 2) Manuel d'utilisation *Chargeur Socle accessoire Clean Station...
  • Seite 176: Caractéristiques Techniques De L'appareil

    DESCRIPTION Caractéristiques techniques de l’appareil Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des brosses installées et des conditions d’utilisation. Modèle Série VS20A95**** Consommation d'énergie (aspirateur) Basée sur un aspirateur pratique : 580 W Caractéristiques de la batterie Lithium-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 éléments Poids (aspirateur) 2,7 kg (brosse double Jet) Aspirateur...
  • Seite 177: Utilisation De L'aspirateur

    FONCTIONNEMENT Aspirateur Utilisation de l’aspirateur #6 Partie de commande Charge de la batterie ❇ Avant d’utiliser l’appareil pour la première ❇ Lorsque le voyant de niveau de batterie fois, vous devez commencer par sélectionner devient rouge ou que le message [Batterie une langue.
  • Seite 178: Utilisation Des Accessoires

    #7 Partie affichage – Après utilisation, raccourcissez la longueur du tube et faites fonctionner l’appareil en mode • Mode Puissance d’aspiration [MAX] pendant 10 secondes. – Affiche le mode Puissance d’aspiration que – Si la brosse humide est rangée avec le tampon vous avez sélectionné...
  • Seite 179: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance #14 Brosse humide Nettoyage de la Clean Station Utilisez-la pour nettoyer un sol à l’aide d’un #15 Remplacement du sac à poussière tampon humide (bois et linoléum). ❇ La brosse humide ne dispose pas de fonction Lorsque le voyant d’état devient rouge, vous d’aspiration de la poussière.
  • Seite 180 #19 Filtre à poussière fine #22 Brosse humide Veillez à couper l’alimentation de l’appareil avant REMARQUE de nettoyer le filtre. • Si la brosse rotative ne fonctionne pas même • Tournez et retirez le filtre à poussière fine, puis après avoir nettoyé la (brosse à action mince) et tapotez-le doucement pour retirer la poussière.
  • Seite 181: Consignes De Sécurité

    • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par • Pour plus d’informations sur les engagements des enfants de moins de 8 ans ou des personnes de Samsung en matière d’environnement et les ayant des capacités physiques, sensorielles obligations légales spécifiques à l’appareil (par ou mentales réduites, ou avec un manque...
  • Seite 182: Installation

    être dédommagé pour les • Ne l’immergez pas dans l’eau pour le nettoyer. blessures ou le dysfonctionnement de l’appareil • Veuillez prendre contact avec Samsung ou un qui en découleront. centre de dépannage Samsung pour obtenir une pièce de rechange s’il vous en faut une.
  • Seite 183 • La Clean Station étant conçue uniquement pour • Ne branchez pas la Clean Station à une source l’aspirateur Jet sans fil de Samsung, n’utilisez électrique n’ayant pas la bonne tension. Ne pas la Clean Station avec d’autres appareils branchez pas la Clean Station à...
  • Seite 184 éteignez-le etc. immédiatement puis prenez contact avec un Huile de paraffine, Acide centre de dépannage Samsung. émulsifiant, etc. – Cela pourrait engendrer une électrocution ou Nettoyants NV-I, PB-I, Opti, alcool, un incendie.
  • Seite 185: Remarques Et Mises En Garde

    • Lorsque vous achetez une batterie dans un • Procédez à la charge avant d’utiliser une centre de dépannage Samsung, vérifiez que le batterie neuve pour la première fois ou si logo authentique Samsung est bien apposé sur vous n’avez pas utilisé...
  • Seite 186 Samsung Electronics le plus proche – Ils risqueraient de se blesser ou ou avec un centre de réparation Samsung. d’endommager l’appareil. • Lorsque le sac à poussière de la Clean Station • Ne laissez pas les enfants toucher l’appareil est rempli de poussière, la Clean Station est...
  • Seite 187 • Avant de débrancher ou de brancher la Clean facilement retirés, prenez contact avec un Station, éteignez l’aspirateur et assurez-vous centre de dépannage Samsung. que les broches de la fiche d’alimentation • Si la partie interne de la brosse humide est n’entrent pas en contact avec vos mains.
  • Seite 188: Dépannage

    émettre une odeur. • Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre centre de dépannage Samsung local. • Les matières d'un tapis (tapis de garderie, tapis d'isolation phonique à installer entre deux étages, etc.) peuvent générer de l'électricité...
  • Seite 189 Problèmes Solutions • Lors de la première utilisation, l'air présent dans la pompe interne de la brosse humide et le tube est susceptible d'entraîner un délai de vaporisation de l'eau par la brosse humide. – Démontez le réservoir d'eau, appuyez sur le bouton de La brosse humide ne vaporisation d'eau (+) et assurez-vous que la pompe fonctionne en vaporise pas d'eau.
  • Seite 191 Dammsugare Bruksanvisning Serien VS20A95**** • Läs igenom anvisningarna noggrant innan du använder den här enheten. • Endast för inomhusbruk...
  • Seite 192: Namn På Delarna

    Namn på delarna 12 Frigöringsknapp för batteri 01 Strömknapp ( 13 Frigöringsknapp för rör 02 Sugeffektskontrollknapp 14 Knapp för att justera rörlängd 03 Tvättbart mikro filter 15 Frigöringsknapp för borste 04 Metallnätsgallerfilter 16 Dammbehållaranslutning 05 Skärm 17 START/STOPP-knapp för städstation 06 Frigöringsknapp för dammbehållare 18 Dammpåse 07 Filter för fint damm...
  • Seite 193 Tillbehör Tillbehör märkta med * kan variera beroende på modell. Justerbart rör Pälsverktyg Kombinationsverktyg Långsmalt verktyg Flexibelt verktyg Dammpåse: 3 st. (inuti enheten: 1, Reserv: 2) Bruksanvisning *Laddare Tillbehörsdocka Städstation *Jet Dual-borste *Smal borste *Hållare på tillbehörsdocka *Våtborste/ *Engångsvåtdyna/ *Batteri flergångsvåtdyna fästbar dyna (VS20A959***: 2 st.) * Tillval ❇...
  • Seite 194 BESKRIVNING Produktspecifikationer Laddnings- och dammsugningstider kan skilja sig åt beroende på vilken borste som används och användningsvillkoren. Modell Serien VS20A95**** Strömförbrukning (dammsugare) Baserat på en smidig dammsugare: 580 W Batterispecifikationer Litiumjon 25,2 V, 2 200 mAh, 7-cells Vikt (dammsugare) 2,7 kg (Jet Dual-borste) Dammsugare Bredd 250 mm x Djup 210 mm x Höjd 1 000 mm Storlek...
  • Seite 195 ANVÄNDNING Dammsugare Använda dammsugaren #6 Kontrolldel Ladda batteriet ❇ Du måste välja språk innan du använder ❇ Ladda batteriet när batterinivåindikatorn produkten. Använd knappen (+) eller lyser rött eller meddelandet [Lågt batteri] knappen (−) för att välja ett språk och håll visas på...
  • Seite 196 #7 Skärmdel Använda tillbehörsdockan • Sugeffektläge Koppla in laddaren innan du laddar extrabatteriet. – Visar det sugeffektläge du har valt som [MIN], [MID], [MAX] eller [JET]. #8 Använda tillbehörsdockan • [WET]: Våtborstläge ��: Tillbehörsdocka – När våtborsten har monterats visas våtborstläget.
  • Seite 197 UNDERHåLL Underhåll #13 Justera rörlängden Rengöring av städstationen Tryck på knappen på det justerbara rörets #15 Byta dammpåse baksida för att justera rörets längd i tre steg. När statusindikator blir röd bör du byta ut #14 Våtborste dammpåsen. Använd för att rengöra golv med en våtdyna #16 Rengöra förmotorfiltret (trä...
  • Seite 198 UNDERHåLL #19 Filter för fint damm #22 Våtborste Stäng av produkten innan du rengör filtret. OBS! • Vrid och dra bort filtret för fint damm och • Om den snurrande borsten inte fungerar trots knacka försiktigt på det för att avlägsna att du har rengjort den smala borsten och dammet.
  • Seite 199: Säkerhetsinformation

    Hetta kan • Information om Samsungs miljöåtaganden och deformera och missfärga enhetens plastdelar. produktspecifika regleringsskyldigheter, t.ex. • Undvik att plocka upp hårda, vassa föremål REACH (WEEE, batterier), finns på: samsung. med dammsugaren, eftersom de kan skada com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ dammsugarens delar. corporatecitizenship/data_corner.html •...
  • Seite 200: Installation

    • Om strömsladden skadas måste den bytas Installation av tillverkaren eller dess serviceombud eller en liknande behörig person för att undvika • Kontakta ett Samsung-servicecenter om du elektrisk fara. har problem med att installera städstationen. • Använd inte för att suga upp vatten.
  • Seite 201 • Eftersom städstationen endast är avsedd – Om det görs kan elektrisk stöt eller brand att användas med Samsung Jet trådlös uppstå. damsugare ska du inte använda städstationen • Koppla inte in städstationen i en strömkälla med andra elektriska apparater eller i andra med fel spänning.
  • Seite 202 • Om produkten avger ett konstigt ljud eller rengöringsmedel avger lukt eller rök, stäng av produkten Sprejluftfräschare Luftfräschare omedelbart och kontakta sedan ett Samsung (kaffedoft, örter osv.) servicecenter. Animaliska eller Oljor – Om det görs kan elektrisk stöt eller brand vegetabiliska oljor uppstå.
  • Seite 203: Batterianvändning

    • Ladda batteriet innan du använder ett • Du måste köpa batteri och adapter separat. nyinköpt batteri första gången eller om du • När du köper ett batteri på ett Samsung- inte har använt batteriet under en längre tid. servicecenter ska du leta efter Samsung- •...
  • Seite 204 • Använd en äkta våtdyna från Samsung VAR FÖRSIKTIG Electronics till våtborsten. • Använd inte produkten nära lättantändliga • Om våtborsten används utan en våtdyna material. täcks inte eventuella produktfel av garantin Använd inte: och en serviceavgift kommer att debiteras.
  • Seite 205 Kontrollera statusen på borstens hjul innan du stöt uppstå. använder dammsugaren. • Kliv inte på våtborstens övre del när du – Kontakta ett Samsung-servicecenter om det använder den. finns främmande föremål på borstens hjul – Om du gör det kan produktskada eller som du inte enkelt kan ta bort.
  • Seite 206 • Ersättningsfilter finns att köpa hos ditt lokala serviceombud för Samsung. • Mattans material (mattor inom barnomsorgen, ljuddämpande Statisk elektricitet uppstår mattor osv.) kan ge upphov till statisk elektricitet.
  • Seite 207 Problem Lösningar • Bekräfta att spänningen som tillhandahålls städstationen matchar städstationens krav. • Kontrollera att dammsugaren är på, och kontrollera sedan om Det går inte att ladda batterinivåindikatorns LED-lampa är tänd. dammsugaren. • Kontrollera om främmande material (damm) finns på laddningsterminalen.
  • Seite 208 Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter, är du välkommen att kontakta Samsung Support. 0771-400 300 www.samsung.com/se/support...
  • Seite 209 Støvsuger Brugervejledning VS20A95****-serien • Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed. • Må kun anvendes indendørs...
  • Seite 210 Komponentoversigt 12 Knap til udskydning af batteri 01 Tænd/sluk-knap ( 13 Knap til udskydning af rør 02 Styreknap til sugeeffekt 14 Knap til justering af rørlængde 03 Vaskbart mikro filter 15 Knap til udskydning af børste 04 Metalnetfilter 16 Samling til støvbeholder 05 Display 17 START/STOP-knap til rengøringsstation 06 Knap til udskydning af støvbeholder...
  • Seite 211 Tilbehør Tilbehør, der er markeret med "*", er forskelligt fra model til model. Justerbart rør Kæledyrsværktøj Kombinationsværktøj Udvidet sprækkeværktøj Fleksibelt værktøj Støvsugerpose: 3 enheder (Inde i produktet: 1, reserve: 2) Brugervejledning *Oplader Tilbehørsholder Rengøringsstation *Jet-dobbeltbørste *Tynd børste *Beslag til tilbehørsholder *Vådbørste/ *Våd klud til engangsbrug/ *Batteri våd klud til flergangsbrug Monterbar klud...
  • Seite 212 BESKRIVELSE Produktspecifikation Opladning og rengøringstider kan variere afhængigt af børster og brugsforholdene. Model VS20A95****-serien Strømforbrug (støvsuger) Baseret på en håndstøvsuger: 580 W Batterispecifikationer Li-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7-cellet Vægt (støvsuger) 2,7 kg (Jet-dobbeltbørste) Støvsuger Bredde 250 mm x dybde 210 mm x højde 1.000 mm Størrelse Rengøringsstation Bredde 300 mm x dybde 300 mm x højde 850 mm...
  • Seite 213: Brug Af Støvsugeren

    DRIFT Støvsuger Brug af støvsugeren #6 Betjeningsdel Opladning af batteriet ❇ Inden produktet bruges, skal du vælge ❇ Når batteriniveauindikatoren bliver rød, eller et sprog for første gang. Brug knappen meddelelsen [Lavt batteri] vises på displayet, (+) eller (-) for at vælge et sprog, og hold skal du oplade batteriet.
  • Seite 214 #7 Displaydel Brug af tilbehørsholderen • Sugeeffekttilstand Inden du oplader ekstrabatteriet, skal du tilkoble opladeren. – Viser den valgte sugeeffekttilstand som [MIN], [MID], [MAX] eller [JET]. #8 Brug af tilbehørsholderen • [VÅD]: Vådbørstetilstand ��: Tilbehørsholder – Når vådbørsten er samlet, vises vådbørstetilstanden.
  • Seite 215 #12 Fleksibelt værktøj 08 Vandtank Frakobling eller montering af vandtanken Bruges til at rengøre svært tilgængelige steder såsom top- eller bagstykker på møbler eller • Tryk på den nederste del af vandtanken for at lofter. frakoble. • Når du fastgør vandtanken, skal du indsætte BEMÆRK forenden først.
  • Seite 216 VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse Rengøring af rengøringsstationen • Ved montering drejes det mod uret, indtil stregen under låsebilledet ikke er synlig. #15 Udskiftning af støvsugerposen BEMÆRK • Brug ikke vaskemiddel eller værktøj, når du Når statusindikatoren bliver rød, skal du vasker filteret. udskifte støvsugerposen.
  • Seite 217: Sikkerhedsinformationer

    Børn må ikke lege som REACH (WEEE, batterier) på samsung. med apparatet. Børn bør ikke gøre rent eller com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ udføre vedligeholdelse på støvsugeren uden corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 218 ❇ Skade eller fejlfunktion på produktet, fordi rengøringsstationen ikke er installeret, • Nedsænk ikke i vand ved rengøring. kompenseres ikke. • Kontakt Samsung eller et Samsung- servicecenter for at få en erstatningsenhed, Støvsuger hvis det er nødvendigt. • Opsug ikke hårde eller skarpe genstande, som Rengøringsstation...
  • Seite 219 – Der er risiko for elektrisk stød eller brand. elektrisk stød. • Da rengøringsstationen udelukkende er • Træk ikke i strømkablet, og rør ikke ved udviklet til brug sammen med Samsung strømstikket med våde hænder. Jet trådløs støvsuger, må du ikke bruge rengøringsstationen til andre elektroniske –...
  • Seite 220 – Hvis der kommer vand ind i produktet, bruge begge hænder. og der opstår en fejl, skal du slukke – Hvis du gør rent med én hånd, kan du for produktet og kontakte et Samsung- komme til at beskadige håndleddet eller servicecenter. tabe støvsugeren og forårsage personskade •...
  • Seite 221 Samsung-servicecenter. støvsugeren. • Batteriet og adapteren skal købes separat. • Statisk elektricitet kan forekomme afhængigt • Når du køber et batteri i et Samsung- af fugtighed, temperatur eller gulvmateriale servicecenter, skal du kigge efter det originale osv. i dit hjem.
  • Seite 222 • Efterlad ikke produktet, mens det lænes op ad • Brug en godkendt våd klud fra Samsung en væg eller et bord. Electronics til vådbørsten. – Produktet kan falde ned, og der kan opstå...
  • Seite 223 • Før du trækker stikket ud eller tilslutter hjul, som ikke er nemme at fjerne, skal du rengøringsstationen, skal du slukke for kontakte et Samsung-servicecenter. støvsugeren og sørge for, at benene på • Hvis den indre del af vådbørsten er tilstoppet strømstikket ikke kommer i kontakt med dine...
  • Seite 224 • Du kan købe erstatningsfiltre hos dit lokale Samsung- serviceværksted. • Materialerne i en måtte (børnehavemåtte, støjforebyggende måtte til indsættelse mellem etager osv.) kan forårsage statisk Statisk elektricitet opstår...
  • Seite 225 Problemer Løsninger • Bekræft, at spændingen til rengøringsstationen matcher kravene til rengøringsstationen. Støvsugeren kan ikke • Kontrollér, at støvsugeren er slået til, og kontrollér, at LED'en til oplades. batteriniveauindikatoren er tændt. • Kontrollér, om der er fremmedlegemer (støv) på opladestikket. Fjern fremmedlegemer med en vatpind eller en blød klud.
  • Seite 226 Kontakt SAMSUNG Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende Samsung produkter, venligst kontakte Samsung Support. 707 019 70 www.samsung.com/dk/support...
  • Seite 227 Støvsuger Brukerhåndbok VS20A95****-serie • Les disse instruksjonene nøye før du tar i bruk enheten. • Bare for innendørs bruk...
  • Seite 228 Deloversikt 12 Batterifrigjøringsknapp 01 Strømknapp ( 13 Utløserknapp for rør 02 Kontrollerknapp for sugeeffekt 14 Justeringsknapp for rørlengde 03 Vaskbart mikro filter 15 Utløserknapp for børste 04 Metallgrillfilter 16 Støvbeholderledd 05 Skjerm 17 START/STOPP-knapp for rengjøringsstasjon 06 Utløserknapp for støvbeholder 18 Støvpose 07 Fint støvfilter 19 Frontdeksel for rengjøringsstasjon...
  • Seite 229 Tilbehør Tilbehøret med «*»-merket kan avvike avhengig av modell. Justerbart rør Kjæledyrverktøy Kombinasjonsverktøy Forlengelse for sprekkverktøy Fleksibelt verktøy Støvpose: 3 enheter (på innsiden av produktet: 1, ekstra: 2) Brukerhåndbok *Lader Tilbehørboks Rengjøringsstasjon *Jet dobbel børste *Tynn børste *Feste for tilbehørboks *Våt børste/ *Våt pute for engangsbruk/ *Batteri våt pute for flergangsbruk Festbar pute...
  • Seite 230 BESKRIVELSE Produktspesifikasjon Lade- og rengjøringstider kan variere alt etter børstene og bruksforholdene. Modell VS20A95****-serie Strømforbruk (støvsuger) Basert på en håndholdt støvsuger: 580 W Batterispesifikasjon Li-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 celler Vekt (støvsuger) 2,7 kg (Jet dobbel børste) Støvsuger Bredde 250 mm x dybde 210 mm x høyde 1000 mm Størrelse Rengjøringsstasjon Bredde 300 mm x dybde 300 mm x høyde 850 mm...
  • Seite 231: Bruke Støvsugeren

    DRIFT Støvsuger Bruke støvsugeren #6 Kontrolldel Lade batteriet ❇ Før du bruker produktet, må du velge språk ❇ Når indikatoren for batterinivå blir rør eller for første gang. Bruk knappene (+) eller (-) for [Lavt batteri]-meldingen vises på skjermen, å velge språk og hold (+)-knappen inne i 3 lader du batteriet.
  • Seite 232 #7 Displaykomponent Bruke tilbehørboksen • Sugeeffekt-modus Før du lader det ekstra batteriet, kobler du til laderen. – Viser sugeeffekt-modusen du har valgt som [MIN], [MID], [MAX] eller [JET]. #8 Bruke tilbehørboksen • [WET]: Våt børste-modus ��: Tilbehørboks – Når den våte børsten er montert, vises våt børste-modus.
  • Seite 233 #12 Fleksibelt verktøy 08 Vanntank Ta av eller ta på vanntanken Bruk for å rengjøre steder som er vanskelige å nå, som delene bak på møbler eller tak. • Trykk på den nedre delen av vanntanken for å ta den av. MERK •...
  • Seite 234 VEDLIKEHOLD Vedlikehold Rengjøring av rengjøringsstasjonen • For montering vrir du det mot klokkeretningen til linjen under låsebildet ikke er synlig. #15 Bytte ut støvposen MERK Når statusindikatoren blir rød, skal du bytte ut • Ikke bruk vaskemiddel eller verktøy når du støvposen.
  • Seite 235 • Ikke senk ned i vann for rengjøring. på typeskiltet på bunnen av den praktiske • Ta kontakt med Samsung eller et Samsung- støvsugeren (batterikontaktsiden). servicesenter for en erstatning hvis du trenger • ADVARSEL: Ikke bruk støvsugeren på et vått teppe eller gulv.
  • Seite 236 • Ikke prøv å åpne rengjøringsstasjonen. • Ikke bøy strømledningen med for mye Reparasjoner skal bare utføres av et kvalifisert kraft eller plasser tunge gjenstander på Samsung-servicesenter. strømledningen. • Ikke utsett rengjøringsstasjonen for høye – Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
  • Seite 237 – Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. – Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. • Siden rengjøringsstasjonen kun er utformet for bruk med Samsung Jet trådløs støvsuger, skal • Ikke bruk skadde strømledninger eller støpsler du ikke bruke rengjøringsstasjonen for andre eller løse strømuttak.
  • Seite 238 – Hvis det kommer vann inn i produktet og det oppstod en feil, slår du av produktet og tar • Når du rengjør veggen eller taket skal du kontakt med et Samsung servicesenter. bruke begge hender. • Før rengjøring av rengjøringsstasjonen, kobler –...
  • Seite 239 • For batteriet og adapteren, må du kjøpe disse • Statisk elektrisitet kan dannes avhengig av separat. fuktighet, temperatur eller gulvmaterialet osv. • Når du kjøper et batteri i et Samsung i hjemmet ditt. servicesenter, ser du etter den originale • Lad batteriet før du bruker et nyinnkjøpt Samsung-logoen på...
  • Seite 240 – Et sted hvor det finnes brennende glør i en våte puten. peis som ikke er under oppsyn. • Bruk en original våt pute fra Samsung – Et sted hvor det finnes antennelige Electronics for den våte børsten. materialer som bensin, alkohol, tynner, •...
  • Seite 241 Samsung servicesenter. kommer i kontakt med hendene dine. • Hvis den indre delen av den våte børsten –...
  • Seite 242 – Hvis du bruker støvsugeren i lengre tid, kan oppsamlet smuss i produktet. støvbeholderen eller støvfilteret danne en lukt. • Du får kjøpt nye filtre hos din lokale Samsung-servicerepresentant. • Mattematerialer (matter på barnepleiesentre, støyreduksjonsmatte Statisk elektrisitet for mellom gulv osv.) kan forårsake statisk elektrisitet.
  • Seite 243 Problemer Løsninger • Kontroller at spenningen som leveres til rengjøringsstasjonen er i samsvar med kravene for rengjøringsstasjonen. • Kontroller at støvsugeren er slått på, og kontroller deretter at LED- Støvsugeren kan ikke lades. lampen til batterinivåindikatoren er slått på. • Kontroller om det finnes fremmedlegemer (støv) på ladeterminalen. Fjern eventuelle fremmedlegemer med en bomullspinne eller myk klut.
  • Seite 244 Kontakt SAMSUNG Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter, er du velkommen å kontakte Samsung Support 21629099 www.samsung.com/no/support...
  • Seite 245 Pölynimuri Käyttöopas VS20A95****-sarja • Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tätä laitetta. • Vain sisäkäyttöön...
  • Seite 246 Osien yleiskatsaus 12 Akun vapautuspainike 01 Virtapainike ( 13 Varren vapautuspainike 02 Imutehon hallintapainike 14 Varren pituuden säätöpainike 03 Pestävä mikro suodatin 15 Harjan vapautuspainike 04 Metalliverkkosäleikkösuodatin 16 Pölysäiliön taitos 05 Näyttö 17 Puhdistusaseman Käynnistä/Pysäytä-painike 06 Pölysäiliön vapautuspainike 18 Pölypussi 07 Pölyn hienosuodatin 19 Puhdistusaseman etukansi 08 Pölysäiliö...
  • Seite 247 Lisätarvikkeet *-merkinnällä merkityt lisätarvikkeet saattavat vaihdella mallista riippuen. Säädettävä varsi Lemmikkityökalu Yhdistelmätyökalu Rakosuutin Joustava työkalu Pölypussi: 3 kappaletta (tuotteen sisällä 1 kappale, varalla 2) Käyttöopas *Laturi Lisävarustepidike Puhdistusasema *Jet Dual -harja *Kapea harja *Lisävarustepidikkeen pidike *Märkäharja / *Kertakäyttöinen märkätyyny / *Akku monikäyttöinen märkätyyny irrotettava tyyny (VS20A959***: 2 kappaletta) * Valinnainen...
  • Seite 248: Tekniset Tiedot

    KUVAUS Tekniset tiedot Lataus- ja imurointiaika voivat vaihdella käytettyjen harjojen ja käyttöolosuhteiden mukaisesti. Malli VS20A95****-sarja Energiankulutus (pölynimuri) Käsipölynimurin perusteella: 580 W Akun tekniset tiedot Li-on, 25,2 V, 2 200 mAh, 7 kennoa Paino (pölynimuri) 2,7 kg (Jet Dual -harja) Pölynimuri Leveys 250 mm x syvyys 210 mm x korkeus 1 000 mm Koko Puhdistusasema Leveys 300 mm x syvyys 300 mm x korkeus 850 mm...
  • Seite 249: Akun Lataaminen

    KÄyTTÖ Pölynimuri Pölynimurin käyttäminen #6 Hallintaosio Akun lataaminen ❇ Sinun on valittava kieli ennen ensimmäistä ❇ Lataa akku, kun akun varauksen ilmaisin käyttökertaa. Käytä (+) tai (-) -painiketta muuttuu punaiseksi tai jos [Vähän akkua] valitaksesi kielen ja pidä (+)-painiketta -viesti ilmestyy näytölle. pohjassa 3 sekunnin ajan vahvistaaksesi ❇...
  • Seite 250 #7 Näyttöosio Lisävarustepidikkeen käyttö • Imutehotila Kytke laturi pistokkeeseen ennen kun lataat lisäakun. – Näyttää valitun imutehotilan: [MIN], [MID], [MAX] tai [JET]. #8 Lisävarustepidikkeen käyttö • [WET]: Märkäharjatila ��: Lisävarustepidike – Kun märkäharja on koottu, märkäharjatila näytetään. ��:  L isävarustepidike + lisävarustepidikkeen –...
  • Seite 251 #12 Joustava työkalu 08 Vesisäiliö Vesisäiliön irrotus tai kiinnitys Käytä hankalien paikkojen, kuten huonekalujen ylä- tai takaosien tai kattojen puhdistamiseen. • Paina vesisäiliön alaosaa irrottaaksesi sen. • Vesisäiliötä kiinnitettäessä aseta ensin etuosa. HUOM. HUOM. • Joustavan työkalun voi liittää yhdistelmätyökaluun ja rakosuuttimeen. •...
  • Seite 252 HUOLTO Huolto Puhdistusaseman puhdistaminen • Anna kuivaa täysin kuivaksi puhdistamisen jälkeen yli 24 tunnin ajan varjossa ennen käyttöä. • Kiinnitä kääntämällä vastapäivään, kunnes #15 Pölypussin vaihtaminen lukon kuvan alla oleva viiva ei ole näkyvissä. Kun tilailmaisin muuttuu punaiseksi, pölypussi HUOM. on vaihdettava.
  • Seite 253: Turvallisuusohjeet

    • Vältä imuroimasta kovia, teräviä esineitä, sillä velvollisuuksista (esim. REACH (WEEE, akut ne voivat vaurioittaa imurin osia. ja paristot) on osoitteessa: samsung.com/ • Älä tuki imu- tai poistoaukkoa. uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ • Vahinkojen välttämiseksi irrota pistoke corporatecitizenship/data_corner.html tarttumalla siihen suoraan sähköjohdon sijaan.
  • Seite 254 • Jatkojohdon käyttöä ei suositella. Asennus • Jos imuri ei toimi oikein, katkaise virta • Jos puhdistusaseman asentamisessa ja ota yhteyttä valtuutettuun Samsungin on ongelmia, ota yhteyttä Samsungin huoltoliikkeeseen. huoltokeskukseen. • Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan, sen ❇ Puhdistusaseman asentamatta jättämisen huoltoliikkeen tai vastaavalla tavalla pätevän aiheuttamaa vammaa tai tuotteen henkilön on vaihdettava johto sähköiskujen...
  • Seite 255 • Jos virtapistokkeen kosketuskohtaan tai • Puhdistusasema on tarkoitettu vain piikkeihin pääsee esimerkiksi pölyä tai vettä, langattomille Samsung Jet -pölynimureille, pyyhi ne huolellisesti. joten älä käytä sitä muiden sähkölaitteiden kanssa tai muihin tarkoituksiin. – Seurauksena voi olla toimintahäiriö tai – Muutoin puhdistusasema voi vaurioitua sähköisku.
  • Seite 256 • Käytä molempia käsiä puhdistaessasi seinää • Älä käytä pestävien osien puhdistamiseen tai kattoa. emäksistä puhdistusainetta, happoa, teollista puhdistusainetta, ilmanraikastinta, – Jos imuroit vain yhdellä kädellä, saatat etikkahappoa tai vastaavia. vahingoittaa rannettasi tai pudottaa imurin ja – Seurauksena voi olla tuotevaurio, kuten aiheuttaa vamman tai imurin vaurion.
  • Seite 257 • Lataa akku, ennen kuin käytät uutta akkua ensimmäisen kerran tai jos et ole käyttänyt • Kun ostat akun Samsungin huoltoliikkeestä, akkua pitkään aikaan. tarkista, että akussa on aito Samsung-logo ) ja että akun nimi vastaa oikeaa • Ellet aio käyttää imuria pitkään aikaan sarjaa (VCA-SBTA95).
  • Seite 258 Älä keitä – paikassa, jossa valvomattomassa tulisijassa märkätyynyä. on sammuttamattomia kekäleitä. • Käytä märkäharjassa Samsung Electronicsin – paikassa, jossa on herkästi syttyviä alkuperäistä märkätyynyä. materiaaleja kuten bensiiniä, alkoholia, • Jos märkäharjaa käytetään ilman tinneriä...
  • Seite 259 • Kun vedät virtajohdon puhdistusaseman Huolto pohjan urasta, vedä varovasti. Käännä johto varovasti kyljelleen, jotta se pääsee ulos HUOM. tasaisesti. • Joskus harjan pyörä voi naarmuttaa lattiaa. – Muuten virtajohto voi vaurioitua ja aiheuttaa Tarkista ennen imurin käyttämistä harjan sähköiskun tai tulipalon. pyörät.
  • Seite 260 Vianmääritys Tarkista alla olevat ongelmat ja ratkaisut ennen huoltoliikkeeseen soittamista. Huomaa, että sinua veloitetaan huoltopuheluista, joissa vikoja ei löydy. Ongelmat Ratkaisut • Tarkista akun varaustaso ja lataa akku. • Tarkista, onko tuotteen virta katkaistu ja kytke virta painamalla virtapainiketta. • Tarkista, onko säädettävä varsi, pölysäiliö tai harja tukkeutunut. Pölynimuri ei toimi.
  • Seite 261 Ongelmat Ratkaisut • Tuotteen moottorissa on ylikuumenemisenestolaite, minkä vuoksi tuotteen toiminta keskeytyy väliaikaisesti seuraavissa tilanteissa. Kun ongelma on korjattu, kytke tuotteeseen virta. (Tämä saattaa Pölynimuri lakkaa erota ympäristön lämpötilan mukaan.) toimimasta puhdistuksen – Kun imuria käytetään täydellä pölysäiliöllä. aikana. – Kun imuria käytetään tukkiutuneella harjalla. –...
  • Seite 262 Muistiinpanoja Suomi...
  • Seite 263 Muistiinpanoja Suomi 19...
  • Seite 264 Ota yhteyttä Samsungiin Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita voitte ottaa yhtyettä Samsung tukeen. 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DJ68-00859C-01...

Inhaltsverzeichnis