Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kundenservice / Importeur | Customer Service / Importer
Service après-vente / Importateur | Klantenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland (Germany | Allemagne | Duitsland)
Tel.: +49 38851 314650*
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand au tarif de votre fournisseur.
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider.
04918_Cover_Foldout_Page_V2.indd 1
04918_Cover_Foldout_Page_V2.indd 1
04918
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 1
Operating instructions
EN
starting on page 16
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 30
Gebruikershandleiding
NL
vanaf pagina 45
BEACHTEN!
DE
Auf der Ausklappseite dieser Gebrauchsanleitung fi nden Sie eine Über-
sicht der Heißluftfritteuse sowie aller Zubehörteile und alle Abbildungen
zur Bedienung des Gerätes. Lassen Sie bitte diese Seite beim Lesen der
Gebrauchsanleitung immer geö net.
PLEASE NOTE!
EN
On the foldout page of these operating instructions you will fi nd a dia-
gram of the hot air frying machine, together with all the accessories
and illustrations on the operation of the device. Please ensure that this
page is visible when you read the operating instructions.
À OBSERVER !
FR
Sur la page rabattable du présent mode d'emploi, vous trouverez un
aperçu du friteuse à chaleur tournante et de tous ses accessoires ain-
si que les illustrations se rapportant au maniement de l'appareil. Veuil-
lez laisser cette page toujours ouverte lorsque vous consultez le mode
d'emploi.
OPGELET!
NL
Op de uitklapzijde van deze gebruikershandleiding vindt u een overzicht
van de heteluchtfriteuse alsook alle toebehoren en alle afbeeldingen
voor de bediening van het apparaat. Laat deze pagina tijdens het lezen
van de gebruikershandleiding altijd geopend.
07.04.2020 08:32:38
07.04.2020 08:32:38
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für gourmetmaxx 04918

  • Seite 1 OPGELET! 04918 Op de uitklapzijde van deze gebruikershandleiding vindt u een overzicht van de heteluchtfriteuse alsook alle toebehoren en alle afbeeldingen voor de bediening van het apparaat. Laat deze pagina tijdens het lezen van de gebruikershandleiding altijd geopend.
  • Seite 2 11 12 13 14 15 16 04918_Cover_Foldout_Page_V2.indd 2 04918_Cover_Foldout_Page_V2.indd 2 07.04.2020 08:33:08 07.04.2020 08:33:08...
  • Seite 3: Erklärung Der Symbole

    Inhalt Lieferumfang _______________________________________________________ 2 Geräteübersicht _____________________________________________________ 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 3 Sicherheitshinweise __________________________________________________ 3 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 6 Bedienung _________________________________________________________ 7 Tipps _____________________________________________________________ 8 Betrieb und Zubereitung ______________________________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung _________________________________________ 10 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10 Technische Daten __________________________________________________ 11 Entsorgung _______________________________________________________ 11 Rezeptideen ______________________________________________________ 12 WICHTIGE HINWEISE!
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang • Heißluftfritteuse (1 x) • Rost (1 x) • Schublade (1 x) • Gebrauchsanleitung (1 x) Den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie die Bestandteile auf Transportschäden überprüfen. Bei Schäden, das Gerät nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren. Geräteübersicht Legende (Abbildungen siehe Ausklappseite) 1 Lufteinlass Programm Gefl...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist zum Grillen, Backen, Auftauen und Aufwärmen von Lebensmitteln bestimmt. • Das Gerät ist keine herkömmliche Fritteuse, in der Lebensmittel in Öl frittiert werden. Das Gerät arbeitet mit Heißluft! Keine Flüssigkeiten (z. B. Wasser, Öl) oder Fritierfett direkt in das Gerät oder in die Schublade schütten oder ein mit Flüssigkeit gefülltes Gefäß...
  • Seite 6 VORSICHT: heiße Oberfl ächen! Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß. Darauf achten, dass während und nach der Benutzung des Gerä- tes keine aufgeheizten Teile berührt werden. Ausschließlich den Gri und das Bedienfeld berühren, während das Ge- rät in Betrieb ist, oder unmittelbar nach dem Ausschalten. Warten, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat, bevor es transportiert, gereinigt oder verstaut wird.
  • Seite 7: Warnung - Brandgefahr

    Während des Betriebes und beim Herausziehen der Schublade kann heißer Dampf ent weichen. Kopf und Hände daher aus der Gefahrenzone fernhalten. Es besteht Verbrühungsgefahr durch Hitze, heißen Dampf oder Kondenswasser. Das Gerät ist vor dem Transportieren sowie vor dem Reinigen stets vom Netz zu trennen.
  • Seite 8: Sicherheitsvorrichtungen

    Sicherheitsvorrichtungen • Das Gerät ist mit einem internen Timer ausgestattet. Nach Ablauf der eingestellten Timerzeit wird die Hitzezufuhr automatisch abgeschaltet. Um das Gerät erneut ein- zuschalten, das Feld (20) berühren (siehe Kapitel „Bedienung“ – „Bedienelemen- START STOP te und Funktionen“ und „Betrieb und Zubereitung“). •...
  • Seite 9: Bedienung

    Bedienung Beachten, dass die voreingestellten Gartemperaturen und Garzeiten Durch- schnittswerte sind. Da sich Zutaten aufgrund ihrer Herkunft, Größe, Form sowie Marke unterscheiden, können wir die optimale Einstellung für die Zutaten nicht garantieren. Die tatsächlichen Garzeiten können daher in Abhängigkeit von der Portionsgröße variieren.
  • Seite 10 • Durch Antippen des entsprechenden Feldes oder wird die Dauer bzw. Tempe- ratur schrittweise erhöht oder verringert. Durch längeres Berühren der Felder wird der Schnelldurchlauf aktiviert. • Nach Einschalten des Gerätes ist das Programm Manuell voreingestellt. Durch mehrfaches Berühren des Feldes (21) kann das gewünschte Programm ein- gestellt werden.
  • Seite 11: Betrieb Und Zubereitung

    Betrieb und Zubereitung BEACHTEN! Nahrungsmittel nicht in Frischhaltefolie oder in Plastikbeuteln verpackt in das Gerät legen. Darauf achten, dass die Schublade korrekt eingesetzt wurde! Das Gerät lässt sich nicht einschalten, wenn die Schublade nicht eingesetzt ist. Das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt lassen. Darauf achten, dass die Speisen nicht das Heizelement des Gerätes berühren.
  • Seite 12: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN! Keine Reinigungsmittel direkt auf das Gerät sprühen. Zum Reinigen keine giftigen, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel bzw. Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Oberfl äche beschädigen. Das Gerät und das verwendete Zubehör sofort nach jedem Gebrauch reinigen, um Keimbildung vorzubeugen. Keine Lebensmittelreste antrocknen lassen. 1.
  • Seite 13: Technische Daten

    60 – 200 °C Timer: bis 60 Min. Schutzklasse: ID Gebrauchsanleitung: Z 04918 M DS V2 0420 dk Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertsto sammlung zuführen. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Gerät nicht als normalen Hausmüll, son- dern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb...
  • Seite 14: Zubereitung

    Rezeptideen Hinweise zu Garzeit und Gartemperatur Beachten, dass die voreingestellten Gartemperaturen und Garzeiten Durchschnitts- werte sind. Da sich Zutaten aufgrund ihrer Herkunft, Größe, Form sowie Marke un- terscheiden, können wir die optimale Einstellung für die Zutaten nicht garantieren. Die tatsächlichen Garzeiten können daher in Abhängigkeit von der Portionsgröße variieren. Vor dem Servieren vergewissern, dass die Speisen komplett durchgegart sind! Hausgemachte Pommes frites Zutaten:...
  • Seite 15 Kokosnuss-Garnelen Zutaten: Garnelen (geschält und entdarmt) Für die Panade: ca. ½ Tasse Mehl ca. ½ Tasse Kokosnussfl ocken ca. ½ Tasse Paniermehl oder Semmelbrösel 1 – 2 Eiweiß Zubereitung: 1. Die Kokosnussfl ocken und das Paniermehl (bzw. die Semmelbrösel) im Verhältnis 1:1 in eine kleine Schüssel geben und die Zutaten vermischen.
  • Seite 16 Panierte Hähnchenbruststreifen Zutaten: Hähnchenbrustfi lets 1 – 2 Eiweiß ca. ½ Tasse Mehl zum Panieren ca. ½ Tasse Paniermehl oder Semmelbrösel zum Panieren ½ TL Salz ½ TL Pfe er Zubereitung: 1. Eiweiß, Mehl und Paniermehl (bzw. Semmelbrösel) in drei separate Schälchen geben.
  • Seite 17: Zucchinisticks

    Zucchinisticks Zutaten: Zucchini Eier ½ Tasse Mehl zum Panieren ½ Tasse Paniermehl oder Semmelbrösel zum Panieren Zubereitung: 1. Die Zucchini in kleine Sticks schneiden. 2. Die Eier verquirlen. 3. Die Eier, das Mehl und das Paniermehl (bzw. die Semmelbrösel) in separate Schäl- chen geben.
  • Seite 18: Explanation Of The Symbols

    Contents Items Supplied_____________________________________________________ 17 Device Overview ___________________________________________________ 17 Intended Use ______________________________________________________ 18 Safety Notices _____________________________________________________ 18 Before Initial Use ___________________________________________________ 20 Operation ________________________________________________________ 21 Tips _____________________________________________________________ 22 Using the Device and Preparing Food __________________________________ 23 Cleaning and Storage _______________________________________________ 24 Troubleshooting ____________________________________________________ 24 Technical Data ____________________________________________________ 25 Disposal__________________________________________________________ 25...

Inhaltsverzeichnis