Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GOURMETmaxx Heißluftfritteuse

INHALTSVERZEICHNIS

1
1
2
2
6
6
9
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

LIEFERUMFANG

1 x Heißluftfritteuse
1 x Schublade
1 x Einsatzrost
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die
Bestandteile auf Transportschäden überprü­
fen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern
den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transport­
schutz vom Gerät abnehmen. Niemals das
Typenschild und eventuelle Warnhinweise
entfernen!
2
3
3
5
6
7
8
9

AUF EINEN BLICK

(Bild A)
1 Haupteinheit
2
Einstellrad Temperatur
3 Betriebsleuchte
4
Einstellrad Timer
5 Einsatzrost für Schublade
6 Schublade
7 Garraum
DE
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für gourmetmaxx 14578

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    GOURMETmaxx Heißluftfritteuse INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Weitere Erläuterungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Aufstellen und Anschließen Zubehör Vor dem ersten Gebrauch Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK 1 x Heißluftfritteuse...
  • Seite 2: Symbole

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diese Heißluftfritteuse entschieden haben. Die Heißluft­ fritteuse zaubert in nur wenigen Minuten köstlich knusprige Gerichte, die alle an den Esstisch locken. Der Clou dabei ist, dass die Fritteuse deutlich weniger Fett zur Zubereitung vieler verschiedener Speisen benötigt als herkömmliche Fritteusen.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    GOURMETmaxx Heißluftfritteuse BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ Das Gerät ist zum Erhitzen von Lebens­ Nutzung z. B. in Hotels, Frühstückspen­ mitteln durch Heißluft bestimmt. sionen, Büros, Mitarbeiterküchen o. Ä. ■ ■ Das Gerät arbeitet ausschließlich mit Das Gerät nur für den angegebenen Heißluft.
  • Seite 4 VORSICHT: heiße Oberflächen! Gerät und Zubehör werden während des Gebrauchs sehr heiß. Während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen! Ausschließlich den Griff und die Einstellräder berühren, während das Gerät in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten. Warten, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat, bevor es trans­...
  • Seite 5: Aufstellen Und Anschließen

    GOURMETmaxx Heißluftfritteuse ■ WARNUNG – Das Gerät nicht auseinandernehmen. ■ Verletzungs gefahr Keine scharfkantigen Gegenstände zum Wenden und Entnehmen der Speisen ■ Verpackungsmaterial von Kindern benutzen. Sie könnten die Beschichtun­ und Tieren fernhalten. Es besteht gen beschädigen. Erstickungs gefahr. ■...
  • Seite 6: Zubehör

    BENUTZUNG 1. Das Gerät auf die Küchenzeile oder eine andere trockene, saubere, ebene und hitzebeständige Arbeitsfläche stellen. Beachten! Für ausreichend Freiraum zu allen Seiten ■ Nahrungsmittel nicht in Frischhalte folie sorgen (mind. 20 cm zu den Seiten und oder in Plastikbeuteln verpackt in das 50 cm nach oben).
  • Seite 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    GOURMETmaxx Heißluftfritteuse REINIGUNG UND 1. Die Lebensmittel, die zubereitet werden sollen, vorbereiten. AUFBEWAHRUNG 2. Den Einsatzrost (5) in die Schublade (6) setzen. Beachten! 3. Die Lebensmittel in die Schublade geben. ■ Niemals kaltes Wasser auf die heißen 4. Die Schublade vollständig in den Zubehörteile spritzen, um Material­...
  • Seite 8: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG Die Lebensmittel sind nicht gleichmäßig gegart. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funk­ Die Schublade ist zu voll. tionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst ► Die Lebensmittelmenge verringern. behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht Die Lebensmittel liegen aufeinander.
  • Seite 9: Entsorgung

    Modellnummer: RA430M Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistung: max. 1400 W Schutzklasse: Fassungsvermögen: Temperaturbereich: 80 – 200 °C Timer: 1 – 60 min ID Gebrauchsanleitung: Z 14578 M DS V1.1 0224 as Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 10: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Further Explanations Intended Use Safety Notices Set­Up and Connection Before Initial Use Accessories Cleaning and Storage Troubleshooting Technical Data Disposal IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE 1 x hot air frying machine (Picture A) 1 x drawer...
  • Seite 11: Symbols

    GOURMETmaxx Hot Air Frying Machine Dear Customer, We are delighted that you have chosen this hot air frying machine. The hot air frying machine can conjure up deliciously crispy dishes that everyone will enjoy eating in just a few minutes. The clever thing is that the hot air frying machine requires much less fat to cook lots of different dishes than conventional fryers.
  • Seite 12: Intended Use

    INTENDED USE ■ The device is intended to be used to like applications, e.g. in hotels, bed and heat food using hot air. breakfasts, o ces, staff kitchens or similar ■ places. The device operates exclusively with ■ hot air. Do not pour any oil or fat Use the device only for the specified pur­...
  • Seite 13 GOURMETmaxx Hot Air Frying Machine been switched off. Wait until the device has cooled down fully before it is transported, cleaned or stored away. Use oven gloves when handling the hot accessories. The device must always be disconnected from the mains power ■...
  • Seite 14: Set-Up And Connection

    ■ SET-UP AND CONNECTION Hot steam can escape from the device during operation and when the drawer is pulled out. You should therefore keep Please Note! your head and hands out of the danger ■ Check the device and the connecting zone.
  • Seite 15: Before Initial Use

    GOURMETmaxx Hot Air Frying Machine ■ BEFORE INITIAL USE Always place down the drawer and the insert rack if applicable on a heat­ resistant surface after use. Please Note! ■ Do not use the device if it has malfunc­ ■...
  • Seite 16: Cleaning And Storage

    TROUBLESHOOTING 8. Take the food out of the drawer. 9. Allow the device and accessories to cool If the device does not work properly, check down and then clean them (see the whether you are able to rectify the problem “Cleaning and Storage”...
  • Seite 17: Technical Data

    Capacity: er user also represents an ecologically Temperature range: 80 – 200 °C beneficial alternative to disposal. Timer: 1 – 60 min All rights reserved. ID of operating Z 14578 M DS V1.1 instructions: 0224 as...
  • Seite 18: Composition

    SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Explications complémentaires Utilisation conforme Consignes de sécurité Mise en place et raccordement Avant la première utilisation Accessoires Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Caractéristiques techniques Mise au rebut AVIS IMPORTANTS ! À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT ! COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL 1 x friteuse à...
  • Seite 19: Symboles

    Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l’acquisition de cette friteuse à chaleur tournante. Cette friteuse à chaleur tournante prépare en quelques minutes seulement de délicieux plats crous­ tillants qui savent attirer tout le monde autour de la table. Le grand atout de cette friteuse est qu’elle nécessite nettement moins de matières grasses que les friteuses traditionnelles...
  • Seite 20: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME ou assimilé, comme par ex. dans les hôtels, les pensions avec petit­déjeuner, ■ L’appareil est conçu pour chauffer les les bureaux, les cuisines destinées aux aliments à la chaleur tournante. collaborateurs, etc. ■ Cet appareil fonctionne exclusive- ■ Utiliser cet appareil uniquement dans ment à...
  • Seite 21 Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx ATTENTION : surfaces chaudes ! À l'utilisation, l’appareil et ses accessoires deviennent très chauds. Ne pas entrer en contact avec les parties chaudes pendant ou après l'utilisation de l'appareil ! Lorsque l'appa­ reil fonctionne ou immédiatement après l'avoir arrêté, seules la poignée et les molettes de réglage peuvent être saisies.
  • Seite 22: Mise En Place Et Raccordement

    ■ en cours de fonctionnement. N’intro­ Ne pas soumettre l'appareil à des chocs, duire aucun objet dans les ouvertures le protéger des flammes et autres sources d’aération de l’appareil et s’assurer que de chaleur, de l’humidité prolongée et du ces dernières ne sont pas obstruées. rayonnement direct du soleil.
  • Seite 23: Avant La Première Utilisation

    Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx ACCESSOIRES trébucher. Le cordon de raccordement ne doit pas pendre de la surface d’appui Tiroir pour ne pas risquer d’entraîner l’appareil et de le faire tomber. C’est dans le tiroir (6) que les aliments ■ sont préparés. Celui­ci doit être logé dans Brancher l’appareil uniquement sur une...
  • Seite 24: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET • Le temps de cuisson est fonction de la taille et de la quantité d’aliments ainsi RANGEMENT que de la température de cuisson. Com­ mencer par un temps de cuisson plus À observer ! bref et l’adapter ultérieurement à son ■...
  • Seite 25: Résolution Des Problèmes

    Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, Les aliments ne sont pas cuits de examiner le problème pour constater s’il façon uniforme. est possible d’y remédier par soi­même. Le tiroir est trop plein.
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    80 à 200 °C Minuterie : 1 – 60 min Identifiant mode d’emploi : Z 14578 M DS V1.1 0224 as MISE AU REBUT Se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
  • Seite 27: Omvang Van De Levering

    GOURMETmaxx hetelucht-friteuse INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Symbolen Signaalwoorden Meer informatie Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Plaatsen en aansluiten Vóór het eerste gebruik Toebehoren Gebruik Reinigen en opbergen Problemen oplossen Technische gegevens Verwijdering BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! BESLIST BEWAREN! OMVANG VAN DE OVERZICHT...
  • Seite 28: Symbolen

    Beste klant, Wij danken u dat u hebt besloten tot de aankoop van deze hetelucht-friteuse. De hetelucht­ friteuse tovert in slechts een paar minuten heerlijk knapperige gerechten op tafel waar iedereen meteen op afstormt. De clou ervan is dat de friteuse duidelijk minder vet nodig heeft voor het klaarmaken van allerlei gerechten dan gewone friteuses.
  • Seite 29: Doelmatig Gebruik

    GOURMETmaxx hetelucht-friteuse ■ DOELMATIG GEBRUIK Het apparaat is uitsluitend geschikt voor privégebruik, niet voor commercieel ■ Het apparaat is bedoeld voor het verhit­ gebruik of voor gebruik in bijvoorbeeld ten van levensmiddelen. hotels, pensions, kantoren, personeels­ ■ Het apparaat werkt uitsluitend met keukens e.d.
  • Seite 30 VOORZICHTIG: hete oppervlakken! Apparaat en toebehoren worden tijdens het gebruik zeer heet. Kom tijdens en na gebruik van het apparaat niet in aanraking met opgewarmde delen! Raak uitsluitend de greep en de instelknoppen aan, wanneer het apparaat in bedrijf is of direct na het uitschakelen.
  • Seite 31: Plaatsen En Aansluiten

    GOURMETmaxx hetelucht-friteuse ■ WAARSCHUWING – Wanneer het apparaat van het lichtnet wordt gescheiden, trek dan altijd aan de Brand gevaar netstekker en nooit aan het netsnoer. ■ Gebruik het apparaat niet in de buurt van ■ Trek of draag het apparaat niet aan de brandbaar materiaal.
  • Seite 32: Vóór Het Eerste Gebruik

    ■ TOEBEHOREN Zorg ervoor dat niemand over de aan­ sluitleiding kan struikelen. Ze mag niet Lade naar beneden hangen vanaf de plaats waar het apparaat is geplaatst, om te In de lade (6) wordt het eten bereid. Dit moet voorkomen dat het apparaat naar bene­ in de gaarruimte (7) zijn gezet, wanneer het den wordt getrokken.
  • Seite 33: Reinigen En Opbergen

    GOURMETmaxx hetelucht-friteuse REINIGEN EN OPBERGEN • Bij de bereiding van industrieel geprodu­ ceerde diepvriesproducten moet u zich richten naar de tijds­ en temperatuur­ Attentie! gegevens van de fabrikant. Controleer ■ Spuit nooit koud water op de hete voor het verstrijken van de aangegeven toebehoren om materiële schade te...
  • Seite 34: Problemen Oplossen

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 14578 Modelnummer: RA430M Voeding: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Vermogen: max. 1400 W Veiligheidsklasse: Inhoud: Temperatuurbereik: 80 – 200 °C Timer: 1 – 60 min ID gebruiksaanwijzing: Z 14578 M DS V1.1 0224 as...
  • Seite 35: Verwijdering

    GOURMETmaxx hetelucht-friteuse VERWIJDERING Voer het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk af en breng het naar een recyclepunt. Het hiernaast afgebeelde symbool (doorgestreepte vuilnisbak met onderstreep) bete­ kent dat afgedankte apparaten niet bij het huisvuil horen, maar via speciale inzamel­ en teruggavesystemen moeten worden afgevoerd.

Diese Anleitung auch für:

Ra430m

Inhaltsverzeichnis