DEUTSCH DAMPFREINIGER 6 . Druckanzeige; 7 . Bürstenhalter; 8 . Bodenreinigungsbürste; ALLGEMEINE INFORMATIONEN 9 . Tragegriff; Sehr geehrter Kunde, bitte lesen diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes 10 . Ein/Aus-Schalter; und bewahren Sie sie für den nächsten Benutzer auf . 11 .
von Gesundheitsschäden. Um dies zu verhindern und Wartung des Dampfreinigers beteiligt sein . und das Gerät sicher zu verwenden, muss man die • Der Dampfreiniger ist kein Spielzeug und sollte nicht Anweisungen und Anforderungen in diesem Hand- von Kindern verwendet werden . buch befolgen.
GLAS / SPIEGEL • Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien . ACHTUNG! Niemals Dampf auf Fenster oder • Stellen Sie den Dampfreiniger nicht auf isolierende Spiegel mit Temperatur unter 0 °C auftragen . Materialien wie Decken, Handtücher oder Papier;...
steckt ist und der Schalter auf OFF steht (12) . Lassen Sie den restlichen Dampf ab, indem Sie die Dampftaste (2) drücken; 2 . Schrauben Sie den Einfülldeckel (5) ab, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen . Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen (mindestens 10 Minuten);...
zu hören . ENGLISH FEHLERBEHEBUNG STEAM CLEANER Fehler haben oft einfache Ursachen, die Sie mit dieser Anleitung selbst beheben können . GENERAL INFORMATION Im Zweifelsfall oder wenn ein Problem hier nicht auf- geführt ist, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Dear Customer, Please read and comply with these Kundendienstmitarbeiter .
ATTENTION! 9 . Carry handle; 10 . ON I OFF switch; Danger! 11 . Heat Light; 12 . Extension Tubes; • Never touch or point the steam to yourself or others! If excessive steam comes out of the filler cap, turn off the 13 .
Seite 12
CAUTION HOT SURFACE.The surfaces of the • The extension cord must be positioned so that it does camera body may become hot during use . not hang from a countertop or table to avoid acciden- tally tripping over, snagging or pulling on it (especially by children) .
Seite 13
Locate the Steam Release Trigger (2) and Trigger Lock ter by operating the steam trigger over a bucket or sink . (3) on the Steam Handle (1) . The Lock has two positions, Once this water has passed, you can use your device . OFF/LOCK, and ON .
WARNING: Never clean the water tank FRANÇAIS while it is still hot. Always turn off and unplug Steam Cleaner before cleaning . NETTOYEUR VAPEUR ATTACH THE ACCESSORIES Press the button on the handle (1) and insert the exten- INFORMATIONS GÉNÉRALES sion tubes or accessories .
6 . Manomètre; Cet appareil est destiné à l’usage domestique . Ne l’utili- sez pas à des fins autres que celles décrites dans ce guide 7 . Porte-brosses; de l’utilisateur . Cet appareil peut être utilisé à l’extérieur . 8 . Brosse de nettoyage de plancher; Il a une classe de protection IPX4 .
Seite 16
les parties du corps du jet de vapeur . soires incompatibles peuvent être dangereux . • N’utilisez pas le nettoyeur vapeur pieds nus, chaus- • Conservez le produit dans un endroit fermé hors de sures ouvertes ou sandales . portée des enfants . •...
bouton vapeur) . Réfrigérez toujours le nettoyeur vapeur Connectez l’appareil et tournez l’interrupteur (12) sur la pendant 10 minutes avant d’ajouter de l’eau . position ON . 1 . Retirez le bouchon de remplissage en le tournant dans Deux voyants s’allumeront . Le voyant (12) s’allume pour le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig .
toyeur vapeur dans un endroit sec, hors de portée des nagement des ressources et à la protection de l’environ- enfants . nement en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants) . UN AVERTISSEMENT: N’exposez pas le nettoyeur vapeur à des températures froides . Fabriqué...
Seite 19
пользователя перед использованием 2 . Кнопка подачи пара; Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
• Никогда не используйте прибор с поврежденным не направляйте его на людей, животных или электро- электрическим кабелем . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
Seite 21
резервуар для воды . Берегите прибор от мороза . ститель готов к работе (максимальное давление = 5 бар) . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
Seite 22
превращается в воду . Протрите эту поверхность губ- чиститель от сети перед чисткой . кой или тканью . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется) . Сделано в Китае . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
любых поверхностей легким нажатием и перемещайте щетку в нужном направлении . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
Seite 25
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 26
Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß...
Seite 27
Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED. •...
Seite 28
1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
Seite 29
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- вследствие...
указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
Stamp dealer • Briefmarkenhändler • Timbre marchand • Наименование и штамп торговой организации Terms and Conditions of the Model • Modell • Modèle • Модель extended warranty online at www.bort-global.com BDR-5000 Turbo Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Serial Number • Fabrikationsnummer • Garantie online unter Num.
Seite 33
Coupon BDR-5000 Turbo Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BDR-5000 Turbo Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BDR-5000 Turbo Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Seite 35
Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
Seite 36
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...