Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Comfort + /
Comfort + (Black Edition)
Dampfglätter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Garment steamer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Défroisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Отпариватель для одежды . . . . . . . . . . . . 10
RU
93410570 / 93411294

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort Comfort +

  • Seite 1 Comfort + / Comfort + (Black Edition) 93410570 / 93411294 Dampfglätter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Garment steamer .
  • Seite 2 220 V 2350 3000 105 °C 7 kg g/min 50 Hz...
  • Seite 4: Technische Angaben

    Anwendungsdauer DEUTSCH Die Anwendungsdauer beträgt 5 Jahre . Herstellungsdatum DAMPFGLÄTTER Angegeben auf der Produktverpackung . ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Aufbewahrungsdauer Einhaltung Lagerbedingungen Sehr geehrter Kunde! Lesen Sie diese Originalanleitung Gebrauchsdauer unbefristet . vor dem ersten Gebrauch des Dampfglätters, befolgen Lagerbedingungen Sie die Anweisungen und bewahren Sie sie für späteren Nachschlagen oder für den nächsten Besitzer auf .
  • Seite 5: Pflege Und Technische Wartung

    auf dem Typenschild des Geräts entsprechen . • Füllen Sie den Behälter mit Wasser, indem das Sicherheitsventil zuerst entfernt wird (7) . Es wird In feuchten räumen, z . B . in Badezimmern, Stecken empfohlen, destilliertes oder gefiltertes Wasser zu Sie das Gerät nur in Steckdosen mit vorgeschaltetem verwenden .
  • Seite 6: Technical Specifications

    SAFETY ENGLISH • The appliance may not be used in areas where a risk of explosion is present . • If the appliance is used in hazardous areas the GARMENT STEAMER corresponding safety provisions must be observed . • Never use the appliance in pools containing water . GENERAL INFORMATION •...
  • Seite 7: Maintenance And Care

    into the tank that may damage the instrument . It is High temperature steam can soft clothes fiber, yet use recommended to use distilled or filtered water . steam spurting out from the sprayer alone cannot iron • Protect the appliance from rain . Do not store outside . clothes thoroughly .
  • Seite 8 Date de production FRANÇAIS Indiquée sur l’emballage du produit . Temps de stockage Sous réserve de l’accomplissement des conditions de DÉFROISSEUR stockage, la durée de conservation est illimitée . PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES Conditions de stockage L’appareil doit être stockés dans des entrepôts secs et Cher client! Avant d’utiliser le défroisseur pour la ventilés à...
  • Seite 9: Protection De L'environnement

    avec une taille de fil d’au moins 3×1 mm2 . 1 . Désinfection La connexion entre la fiche secteur et la rallonge ne 2 . Textile artificiel et polyester doit pas se trouver dans l’eau . 3 . Coton et tissus fins Lors du remplacement des connecteurs du câble 4 .
  • Seite 10: Использование По Назначению

    • В сырых помещениях, например, в ванных комнатах, 12) Колеса включайте прибор только в розетки с предвключен- BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 11: Помощь В Случае Неполадок

    • Включите устройство, нажав на педаль вкл/выкл (10) • Установите необходимый режим работы в зависимо- сти от задач (11) BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 12: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    вертикально, чтобы конденсат стёк в резервуар отпаривателе Сделано в Китае BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 15 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 16 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplet- Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, te Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das flexible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u .ä .) und Ausgabe- mit professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt materialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, Boh-...
  • Seite 17 (drill chucks, SDS cartridges, platforms, collets, bus bars, flexible 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date shafts, batteries, battery chargers, etc .) and supplies (knives, of sale for all its products . Professional and commercial tools are not saws, abrasives, saw blades, drill bits, drills, lubrication, etc .),...
  • Seite 18 Chers clients, foret, mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses flexibles, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumula- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas teur, et ainsi de suite) et les consommables (couteaux, coupes, applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et...
  • Seite 19 ляторные батареи, зарядные устройства и т .п .) и расходные материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- повреждений...
  • Seite 20: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления в гарантийном талоне не допускаются...
  • Seite 21: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 22: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 23 Coupon COMFORT + / COMFORT + (Black Edition) Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon COMFORT + / COMFORT + (Black Edition) Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon COMFORT + / COMFORT + (Black Edition) Model:...
  • Seite 25 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Seite 30 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения Comfort + Comfort + (Black Edition) BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lock- hart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

Diese Anleitung auch für:

Comfort + (black edition)9341057093411294

Inhaltsverzeichnis