Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PRO IRON
93410587
Dampfglätter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Garment steamer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Défroisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FR
KZ
RU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort PRO IRON

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PRO IRON 93410587 Dampfglätter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Garment steamer .
  • Seite 3 2 500 W 220 V - 240 V/ 155 °C 5,5 bar 100 sec 40 min 3,8 L 9,4 kg 50 - 60 Hz g/min...
  • Seite 5: Dampfglätter

    DEUTSCH DAMPFGLÄTTER 6 . Dampfschlauch; 7 . Wassertank; 8 . Schalter; ALLGEMEINE ANWEISUNGEN 9 . Manometer; Sehr geehrter Kunde! Lesen Sie diese Originalanleitung 10 . Schlauchanschluss; vor dem ersten Gebrauch des Dampfglätters, befolgen Sie die Anweisungen und bewahren Sie sie für späteren Nach- 11 .
  • Seite 6 nassen Händen an . Regen . Lagern Sie es im Freien nicht . • Dämpfen Sie keine Gegenstände, die gesundheitss- chädliche Stoffe enthalten (z . B . Asbest) . KURZANLEITUNG • Berühren Sie den Dampfstrahl auf keinen Fall aus näch- •...
  • Seite 7: Umweltschutz

    Dampfschutzbügel gebügelt werden, um den direkten ENGLISH Kontakt mit dem Dampfkopf zu vermeiden . Zur Instal- lation: Schieben Sie den Steam Defender in die richtige HAND GARMENT STEAMER Position, um ihn zu installieren; • Zum Bügeln der Wollwäsche kann eine Bürste verwen- det werden, der richtige Bügelabstand beträgt 2-3 cm .
  • Seite 8 4 . Fabric ironing support; hands . 5 . Telescopic pole; • Never use the appliance to clean objects containing hazardous substances (e .g . asbestos) . 6 . Steam hose; • Never touch the steam jet from a short distance with 7 .
  • Seite 9 needs (1); forming any maintenance work . • Unfold the hanger, install the hanger at the of the tele- scopic pole . (2); TROUBLESHOOTING • Insert the pole to the ironing support fixing bush (3); • Often, failures have simple causes and you can do the •...
  • Seite 10: Défroisseur

    FRANÇAIS DÉFROISSEUR 6 . Tuyau à vapeur ; 7 . Réservoir d’eau; 8 . Changer; PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES 9 . Manomètre ; 10 . Connecteur de tuyau; Cher client! Avant d’utiliser le défroisseur pour la 11 . Roue . première fois, lisez ce manuel original, puis procédez en conséquence et conservez-le pour référence future ou pour le prochain propriétaire .
  • Seite 11 avec les mains mouillées . • Protégez l’appareil de la pluie . Ne l’entreposez pas à l’extérieur . • Il est interdit de cuire à la vapeur des objets contenant des substances nocives pour la santé (par exemple l’as- GUIDE RAPIDE (fig. 3) beste) .
  • Seite 12: Қолмен Буландыру

    et droite; ҚАЗАҚ • Un défroisseur vapeur peut être utilisé pour repasser le tissu qui est sensible à la température pour éviter le con- ҚОЛМЕН БУЛАНДЫРУ tact direct de la tête vapeur . Pour l’installation : poussez le protecteur de vapeur dans une position appropriée ЖАЛПЫ...
  • Seite 13 АСПАП (FIG. 2) мұқият тексеру. 1 . Бу үтік; • Зақымдалған магистральдық күштік кабельді де- реу уәкілетті қызмет/электр технигі ауыстыруы 2 . ілгіш; тиіс. 3 . Ұстағыш қысқыш; • Зақымданған бу шлангілері дереу ауыстырылуы 4 . Матаны үтіктеуге арналған тірек; тиіс.
  • Seite 14: Кәдеге Жарату

    нен, сондай-ақ өткір жиектердің зақымдануынан және буды тазалау құрылғысын салқындатқан қорғалуы тиіс. кезде ғана жүргізуге рұқсат етіледі. • Ешбір жағдайда еріткіштер, құрамында еріткіштер немесе сіңірілмеген қышқылдар (мысалы, жуу БУ МӨЛШЕРІНІҢ АЗАЮЫ құралдары, бензин, бояу жұқартатын және аце- Аспапта масштабқалыптасты: тон) бар сұйықтықтар пайдаланылмайды және Құрылғыдан...
  • Seite 15: Отпариватель Для Одежды

    сетевого питания, предохранительную пробку и 1 . Паровой утюжок; шланг подачи пара . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 16 накладки закрепите ее на подошве утюжка; • Ни в коем случае не используйте растворители, • Насадка с ворсом может использоваться для Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр.
  • Seite 17: Помощь В Случае Неполадок

    окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется) . Сделано в Китае . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 18: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Прибор не подключен к сети Прибор не работает Проблема в розетке сети питания / Подключите прибор к сети питания сгорел Резервуар для воды пуст Прибор не подает пар, Поврежден...
  • Seite 19 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Кепілдік шарттары Условия гарантии...
  • Seite 20 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß...
  • Seite 21 Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED. •...
  • Seite 22 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
  • Seite 23 ЛЫҚТАРДА ҒАНА ЖҮРГІЗІЛЕДІ! құрылғылары және т. с.) және шығын материалдарына (пышақтар, аралар, абразивтер, аралау дискілері, бұрғы- 1. BORT GLOBAL LIMITED сату күнінен бастап есептегенде өз лар, жағар майлар және т.б.) кепілдік жүрмейді; өнімдеріне 2 жылдық кепілдік ұсынады. Кәсiптiк, коммерци- •...
  • Seite 24 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Seite 26: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 27: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Seite 28: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 29 Coupon ProIron Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon ProIron Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon ProIron Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 31 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Seite 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Нұсқаулық өзгеруі мүмкін Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Diese Anleitung auch für:

93410587

Inhaltsverzeichnis