Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Capter Speedboot 2,4 GHz Gebrauchsanleitung Seite 9

Werbung

DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB - Safety Notes
DE - Halten Sie Ihre Hände von beweglichen
Teilen fern.
GB - Keep hands away from moving parts.
FR - Garder vos mains hors de portées des
pièces mobiles.
IT - Tenere le mani lontane dalle parti in
movimento.
ES - Mantenga las manos alejadas de las
piezas móviles.
CZ - Držte se v bezpečné vzdálenosti od
pohybujících se částí modelu.
X
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld
achten!
GB - Pay attention to the frequencies in your
environment!
FR - Faites attention aux fréquences dans
votre environnement!
IT - Prestare attenzione alle frequenze nel
proprio ambiente!
ES - Preste atención a las frecuencias en
su entorno!
CZ - Dávejte pozor na frekvence ve
Vašem okolí!
DE - Das Modell nicht bei starken Ström-
ungen, Wellengang und schlechter
Wetterlage einsetzen.
GB - Do not run the model in strong currents,
waves or bad weather.
FR - N'utilisez pas le modèle dans les
courants forts, les vagues et le mauvais
temps.
IT - Non usare il modello con corrente forte,
onde o con condizioni di mal tempo.
ES - No coloque el modelo para operar en la
fuerte corriente del mal tiempo.
CZ - Nejezděte s modelem za silného větru,
za velkých vln nebo za špatného počasí.
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
DE - Benutzung nur unter unmittelbarer
Aufsicht von Erwachsenen.
GB - Use only under direct supervision of
an adult!
FR - Utiliser uniquement sous la surveillance
d'un adulte!
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
sorveglianza di un adulto!
ES - Usado bajo la supervisión directa de
un adulto!
CZ - Použití jen pod přímýmdozorem
dospělých.
DE - Nur im flachen Wasser benutzen.
GB - Only use in shallow water.
FR - A utiliser seulement dans de l'eau peu
profonde.
IT - Usare solo in acque poco profonde.
ES - Sólo usar en agua plana.
CZ - Loď používejte pouze v měklé vodě.
DE - Niemals in eine drehende Wasser
schraube fassen. Stellen Sie sicher,
dass keine Kleidungsstücke oder Haare
in bewegliche Teile geraten können.
GB - Never touch the rotating water screw.
Make sure that no clothing or hair is
caught in moving parts.
FR - N'essayez jamais de toucher l'hélice en
rotation de votre bateau. Assurez-vous
qu'aucune partie de vos vêtements ou
cheveux ne puisse se coincer ou entrer
en contact avec les pièces en
mouvement.
IT - Non toccare mai l'elica quando è in
funzionamento oppure con modello
acceso. Fare attenzione di non prendere
contatto con l'abbigliamento oppure
cappelli.
ES - Asegúrese de que las piezas pequenas
y cabellos no pueden salir en la piezas
móviles!
CZ - Nikdy se nedotýkejte rotujícího vodního
šroubu resp. vrtule. Ujistěte se, aby se s
ním nedostaly do kontaktu Vaše vlasy
nebo části oblečení.
DE - Batterien/Akku niemals im Modell lagern.
GB - Store batteries/battery packs separately when not in use.
FR - La piles/accu ne doit jamais être stockée dans la modèle.
IT - Conservare le batterie/accumulatore separatamente
quando non sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/acumulador y guárdarlo por
separado.
CZ - Baterie/Akumulátory nikdy neskladujte v modelu.
ES - Recomendaciones de seguridad
CZ - Bezpečnostní opatření
DE - Sind die Batterien leer, wechseln Sie
sie aus.
GB - The batteries are nearly, replace the
batteries.
FR - Si ce les piles sont vides, changez
ceux-ci.
IT - Controllare il stato delle batterie,
potrebbero essere scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas, sustituya las
pilas por otras nuevas.
CZ - Pokud jsou baterie prázdné, vyměňte je.
DE - Das Modell nicht in der Nähe von
Menschen oder in Gewässern mit starker
Strömung betreiben.
GB - Do not operate the model near people or
in waters with strong currents.
FR - Ne pas utiliser le modèle trop prêt de
personne ou dans des eaux à forts
courants.
IT - Non utilizzare il modello vicino a persone
o in acque con forti correnti.
ES - No utilice el modelo cerca de las
personas o en aguas con corrientes
fuertes.
CZ - Nepoužívejte loď v blízkosti jiných lodí
nebo za silných vln.
DE - Um eingedrungenes Wasser zu
entfernen, halten Sie das Boot senkrecht
mit den Schiffsschrauben nach unten
und lassen Sie das Wasser heraus
laufen.
GB - To remove infiltrated water, hold the boat
vertical with the ship screws pointing
downwards and let the water run out.
FR - Pour éliminer de l'eau malencontreuse-
ment entré dans le bateau, tenez le
bateau à la verticale avec l'hélice vers le
bas et laissez sortir l'eau.
IT - Fare uscire l'acqua mettendo la barca in
posizione orizontale con le eliche in
basso.
ES - Para eliminar la agua, mantener el
barcovertical con los tornillos para abajo
y deje correr el ague hacia fuera.
CZ - Po vyndání lodi z vody z ní vyklepejte
zbylou vodu tak, že loď držte vertikálně
lodními šrouby směrem dolu.
X
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
CZ - Dbejte na polaritu!
DE - Fahren Sie niemals in unsicheren
Gewässern.
GB - Never run in uncertain waters.
FR - Ne jamais utiliser le modèle dans
incertaines (escaliers plongeants etc.)
IT - Non utilizzare mai il modello in acque
incerte.
ES - No utilicar nunca el modelo en aguas
inciertas.
CZ - Nikdy nepoužívejte loď ve vodách, které
neznáte.
DE - Verschmutzungen mit einem feuchten
Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu humide.
IT - l'inquinamento possono essere rimossi
con un panno umido.
ES - Polución se puede eliminar con un paño
húmedo.
CZ - Znečištění odstraňujte vlhkým hadříkem.
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

410138410139