Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pulmodyne BiTrac HC Bedienungsanleitung

Pulmodyne BiTrac HC Bedienungsanleitung

Nasenmaske mit kniestuck
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BiTrac HC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Nasal Mask with
Vented Elbow
22mm Male
Latex Free
Single Patient Use
Cleaning Instructions
Made in USA
Caution:
Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on
the order of a licensed physician.
M
Pulmodyne Inc.
2055 Executive Drive
Indianapolis, IN 46241 USA
T: +1.317.246.5505
F: +1.317.246.5501
www.pulmodyne.com
Cleaning Instructions:
Note: You do not have to remove the mask forehead pad or
connector from the mask before cleaning it, but you may want to do
so to clean the parts more thoroughly.
1. Remove the head strap from the mask. Disconnect the mask,
connector and tubing.
2. With a soft cloth, gently wash the mask, forehead pad, head strap
and connector in a solution of warm water and mild shampoo or
dish detergent. DO NOT use any cleaners containing conditioners
or moisturizers as these will leave a residue. Be sure to
thoroughly clean the mask cushion flaps.
3. Rinse thoroughly and air dry only.
4. If the mask cushion or forehead pad still seem oily, wash them
again.
Cleaning Warnings:
1. Do not Pasteurize
2. Do not gas, cold or steam sterilize.
Head Strap with Clip Cleaning Instructions:
1.
Hand or machine wash in warm water with a mild detergent.
2.
Do not use bleach, alcohol, cleaning solutions, moisturizers or
conditioners.
3.
Rinse thoroughly and air dry only.
4.
Inspect for deterioration or damage and replace as needed.
5.
Slight re-adjustment of clips on Head Strap after washing may
be needed.
Operating Specifications: 5°C to 40°C at humidity range of 15% to 95%
Storage Specifications: -20°C to 60°C at relative humidity up to 95%
non-condensing
P
C
0086
Intended use: The nasal mask and accessories (mask, forehead
pads and headgear) are used with and attached to a positive
pressure air source, CPAP or Bilevel equipment, and has the
Indications for Use consistent with Indications for Use of the
equipment to which it is attached.
Warnings:
1. This mask and vented swivel
elbow has an integral leak
port; therefore a separate
exhalation device is not
needed.
2. At low CPAP pressures the
flow through the exhalation
port may be inadequate to
clear all exhaled gas from the tubing. Some rebreathing may
occur.
3. If skin irritation develops, this may be due to excessive pressure
or skin reaction or a combination of the two. Loosen the head
strap and/or try another mask or forehad pad size. Skin reaction
may also be due to cleanliness. Refer to the cleaning
instructions.
4. This CPAP mask should only be used with CPAP systems
recommended by your physician or respiratory therapist. A mask
should not be used unless the CPAP system is turned ON and
operating properly. The vent hole or holes associated with the
mask should never be blocked.
Explanation of the Warning: CPAP systems are intended to be
used with special masks with connectors which have vent holes
to allow continuous flow of air out of the mask. When the CPAP
machine is turned on and functioning properly, new air from the
CPAP machine flushes the exhaled air out through t he attached
mask exhalation port. However, when the CPAP machine is not
operating, enough fresh air will not be provided through the mask,
and exhaled air may be rebreathed. Rebreathing of exhaled air
for longer than several minutes can in some circumstances lead
to suffocation. This warning applies to most models of CPAP
systems.
Nasal Mask Discomforts and Corrective Actions:
The problems listed below may be indications that your mask needs
to be replaced. You should seek the assistance of your dealer when
you notice one or more of the following:
• The cushion begins to tear
• The mask feels uncomfortable
• The parts show signs of wear, discoloration or cracking
LIMITED WARRANTY
• Pulmodyne, Inc. warrants that the product will remain free from
defects for a period of 3 months by proof of date of purchase
from the original owner with lot number and return of the
defective product.
• We do not offer a warranty if instructions are not followed, used
or handled incorrectly, improper cleaning, negligence, normal
wear and tear.
• This warranty does not cover cost for loaner and rental product,
any transportaiton, any taxes or duty, and labor, and other
related costs or other losses.
• Replacement of the defective part shall be the sole remedy.
Typical Exhaust Flow / Pressure Performance
of the Vent Swivel Elbow
Flow
(lpm)
Pressure
(cmH
O)
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pulmodyne BiTrac HC

  • Seite 1 LIMITED WARRANTY Head Strap with Clip Cleaning Instructions: • Pulmodyne, Inc. warrants that the product will remain free from defects for a period of 3 months by proof of date of purchase Hand or machine wash in warm water with a mild detergent.
  • Seite 2: Replacement Parts

    Replacement Parts Part No Description 313-9145 Forehead Pad Assembly 313-9143 Silicone Forehead Pad 313-9146 Head Strap with 4 clips (Black) 313-9140 Nasal Mask Cushion w/Snap Ring Adult Extra Large 313-9139 Nasal Mask Cushion w/Snap Ring Adult Large 313-9138 Nasal Mask Cushion w/Snap Ring Adult Medium 313-9137 Nasal Mask Cushion w/Snap Ring Adult Small...
  • Seite 3 2. Nicht mit Gas, Kälte oder Dampf sterilisieren. Beschränkte Garantie • Pulmodyne, Inc garantiert für die Dauer von 3 Montaten ab Kopfband mit Clip Reinigungsanleitung Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Defekten ist. Diese 1. Mit warmen Wasser und mildem Reinigungsmittel per Hand oder Garantie gilt nur für den Erstkäufer und zur Inanspruchnahme...
  • Seite 4 Ersatzteile Art.-Nr. Beschreibung 313-9145 Stirnpolster, komplett 313-9143 Silikon-Stirnpolster 313-9146 Kopfband mit 4 Clips (schwarz) 313-9140 Polster für Nasenmaske mit Sprengring Erwachsene Extragroß 313-9139 Polster für Nasenmaske mit Sprengring Erwachsene Groß 313-9138 Polster für Nasenmaske mit Sprengring Erwachsene Mittel 313-9137 Polster für Nasenmaske mit Sprengring Erwachsene Klein 313-9132 Nasenkegel mit Kniestück mit Luftauslassöffnung...
  • Seite 5 2. Må ikke gas-, kold- eller dampsteriliseres. Begrænset garanti Hovedstrop med clips rengøringsinstruktioner: • Pulmodyne, Inc. garanterer, at produktet vil være uden fejl i en periode på 3 måneder, hvis et bevis for indkøbsdato med 1. Hånd- eller maskinvaskes i varmt vand med et mildt rensemiddel.
  • Seite 6 Reservedele Del nr. Beskrivelse 313-9145 Pandepudeenhed 313-9143 Silikonepandepude 313-9146 Hovedstrop med 4 clips (sorte) 313-9140 Halvmaskepude m/trykring Voksen Ekstrastor 313-9139 Halvmaskepude m/trykring Voksen Stor 313-9138 Halvmaskepude m/trykring Voksen Medium 313-9137 Halvmaskepude m/trykring Voksen Lille 313-9132 Næsekegle med Ventileret albue 22 mm, han, Voksen Stor 313-9131 Næsekegle med Ventileret albue 22 mm, han, Voksen Ekstrastor...
  • Seite 7 Lave a mano o a máquina con agua tibia y detergente suave. No use lavandina, alcohol, soluciones de limpieza, humectantes ni • Pulmodyne, Inc. garantiza que el producto permanecerá libre de acondicionadores. todo defecto por un período de 3 meses. Para hacer efectiva la Enjuague bien y seque al aire únicamente.
  • Seite 8: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Nº. de pieza Descripción 313-9145 Ensamble de la almohadilla para la frente 313-9143 Almohadilla de silicona para la frente 313-9146 Correa para la cabeza con cuatro sujetadores (negra) 313-9140 Cojín de mascarilla nasal c/anillo de ajuste a presión Adulto Extragrande 313-9139 Cojín de mascarilla nasal c/anillo de ajuste a...
  • Seite 9 Usage prévu: Le masque nasal dans son ensemble et ses accessoires Masque nasal (BiTrac HC accessoires, stabilisateur frontal et harnais) sont utilisés avec (et reliés à) une source d'air génrée par un équipement qui produit une avec raccord pression positive continue (PPC) à un ou à deux niveaux de pression, et coudé...
  • Seite 10: Pièces Détachées

    Pièces détachées Nº de référence Description 313-9145 Ensemble de stabilisateur frontal 313-9143 Stabilisateur frontal en silicone 313-9146 Harnais avec 4 clips (noir) 313-9140 Jupe de masque nasal avec bague de fixation Adulte Très Grand 313-9139 Jupe de masque nasal avec bague de fixation Adulte Grand 313-9138...
  • Seite 11 1. Älä pastoroi. 2. Älä steriloi kaasulla, kylmällä tai höyryllä. Rajoitettu takuu Päähihna klipsillä Puhdistusohjeet: • Pulmodyne, Inc. takaa, että toute on virheetön 3 kuukauden Pese käsin tai koneessa lämpimässä vedessä miedolla ajan. Takuuvaatimusten yhteydessä alkuperäisen omistajan pesuainella. tulee esittää ostotodistus yhdessä eränumeron ja viallisen Älä...
  • Seite 12 Varaosat Osanumero Kuvaus 313-9145 Otsatyynykokoonpano 313-9143 Silikoninen otsatyyny 313-9146 Päähihnakiinnike 4 klipsillä (musta) 313-9140 Nenämaski tyyny napsautusrenkaalla Aikuinen Erittäin Suuri 313-9139 Nenämaski tyyny napsautusrenkaalla Aikuinen Suuri 313-9138 Nenämaski tyyny napsautusrenkaalla Aikuinen Keskikokoinen 313-9137 Nenämaski tyyny napsautusrenkaalla Aikuinen Pieni 313-9132 Nenämaskikartio ilmastoitu olake 22 mm koiras Aikuinen Erittäin Suuri 313-9131 Nenämaskikartio ilmastoitu olake 22 mm koiras Aikuinen Suuri...
  • Seite 15 Garanzia limitata Lavare a mano o in lavatrice in acqua tiepida con detergente • Pulmodyne, Inc. garantisce che il prodotto resterà privo di difetti per delicato. un periodo di 3 mesi a fronte di prova della data di acquisto esibita Non usare candeggina, alcol, soluzioni detergenti, idratanti o ammorbidenti.
  • Seite 16: Parti Di Ricambio

    Parti di ricambio Num. parte Descrizione 313-9145 Gruppo imbottitura frontale 313-9143 Imbottitura frontale in silicone 313-9146 Stringitesta con 4 clip (nero) 313-9140 Cuscinetto per maschera nasale con anello elastico Adulto Extra-Grande 313-9139 Cuscinetto per maschera nasale con anello elastico Adulto Grande 313-9138 Cuscinetto per maschera nasale con anello elastico Adulto Media 313-9137 Cuscinetto per maschera nasale...
  • Seite 17 2. Må ikke steriliseres med gass, kulde eller damp. Begrenset garanti Hoderem med klemme rengjøringsinstruksjoner: • Pulmodyne Inc garanterer at produktet er fritt for defekter i en Vaskes for hånd eller i maskin i varmt vann med mildt periode på 3 måneder. Ved reklamasjon må e forevise original rengjøringsmiddel.
  • Seite 18 Utbyttedeler Delenr. Beskrivelse 313-9145 Panneputeenhet 313-9143 Pannepute i silikon 313-9146 Hoderem med 4 klemmer (svart) 313-9140 Nesemaskepute med festering Voksen Ekstra stor 313-9139 Nesemaskepute med festering Voksen Stor 313-9138 Nesemaskepute med festering Voksen Middels 313-9137 Nesemaskepute med festering Voksen Liten 313-9132 Kjegle til nesemaske med Ventilert albueledd 22 mm hannkobling Voksen Ekstra stor 313-9131 Kjegle til nesemaske med Ventilert albueledd...
  • Seite 19 Hoofdband met klem Reinigingsinstructiesz: 1. Met de hand of in de machine in warm water met een mild • Pulmodyne, Inc garandeert dat het product vrij van defecten blijft reinigingsmiddel wassen. gedurende een periode van 3 maanden aan de hand van het 2.
  • Seite 20: Reserveonderdelen

    Reserveonderdelen Onderdeelnr. Omschrijving 313-9145 Kussenconstructie voorhoofd 313-9143 Siliconen voorhoofdkussentje 313-9146 Hoofdband met 4 klemmen (zwart) 313-9140 Kussentjeshouder neusmasker met borgveer Volwassene Extra-groot 313-9139 Kussentjeshouder neusmasker met borgveer Volwassene Groot 313-9138 Kussentjeshouder neusmasker met borgveer Volwassene Medium 313-9137 Kussentjeshouder neusmasker met borgveer Volwassene Klein 5 313-9132 Neusmaskerkegel met elleboog met luchtopeningen, 22 mm mannelijk, Volwassene Extra-groot...
  • Seite 21 Lavar à mão ou à máquina com água morna e detergente neutro. Não usar alvejantes, álcool, soluções de limpeza, hidratentes ou • Pulmodyne, Inc. garante que o produto não apresentará nenhum condicionadores. defeito por 3 meses após a data da compra do proprietário original, Enxágüe bem e deixe secar apenas á...
  • Seite 22: Peças De Reposição

    Peças de reposição Núm. de peça Descrição 313-9145 Unidade do suporte para a testa 313-9143 Suporte em silicone para a testa 313-9146 Tira de cabeça com 4 prendedores (preta) 313-9140 Forro para máscara nasal com anel de encaixe Adulto Extragrande 313-9139 Forro para máscara nasal com anel de encaixe Adulto Grande...
  • Seite 23 1. Nie pasteryzować 2. Nie sterylizować przy użyciu gazów, zimna, lub pary wodnej. Ograniczona gwarancja Pasek głowowy z zatrzaskiem instrukcja czyszczenia: • Pulmodyne, Inc gwarantuje, ze produkt posostanie wolny od wad przez okres 3 miesiecy zgodnie z udokumentowana, z 1. Ręczne lub mechaniczne czyszczenie ciepłą wodą i delikatnym numerem serii data zakupu od pierwszego wlasciciela i zwrot detergentem.
  • Seite 24: Części Zamienne

    Części zamienne Część nr Opis 1 313-9145 Podkładka czołowa - zestaw 2 313-9143 Silikonowa podkładka czołowa 3 313-9146 Pasek na głowę z 4 zatrzaskami (czarny) 4 313-9140 Poduszka maska nosowa z/krążkiem zaciskowym Dorosły Bardo duże 313-9139 Poduszka maska nosowa z/krążkiem zaciskowym Dorosły Duże 313-9138 Poduszka maska nosowa z/krążkiem zaciskowym Dorosły Średnie 313-9137 Poduszka maska nosowa z/krążkiem zaciskowym Dorosły Małe 5 313-9132 Stożek maska nosowa z kolanko odpowietrzające 22 mm wkrętne Dorosły Bardo duże 313-9131 Stożek maska nosowa z kolanko odpowietrzające 22 mm wkrętne Dorosły Duże 313-9130 Stożek maska nosowa z kolanko odpowietrzające...
  • Seite 25 Begränsad garanti Varningar angående rengöring: 1. Får ej pasteuriseras • Pulmodyne, Inc garanterar att produkten är felfri under en 2. Får ej steriliseras med gas, ånga eller kallsteriliseras. period av 3 månader mot att förstahandsköparen visar kvitto på inköpsdatumet med lotnummer och returnerar den defekta Huvudrem med klämma Rengöringsinstruktioner:...
  • Seite 26 Reservdelar Artikelnr Beskrivning 313-9145 Panndyneenhet 313-9143 Panndyna av silikon 313-9146 Huvudrem med 4 klämmor (svart) 313-9140 Kudde till näsmask med snäppring Vuxen Extra Large 313-9139 Kudde till näsmask med snäppring Vuxen Large 313-9138 Kudde till näsmask med snäppring Vuxen Medium 313-9137 Kudde till näsmask med snäppring Vuxen Small 313-9132 Näsmaskkona med knärör med ventil, 22 mm hankoppling Vuxen Extra Large...
  • Seite 27 3. İyice durulayın ve sadece havayla kurutun. • Yastık yırtılmaya başlarsa 4. Maske yastığı veya alın pedi halen yağlı gibiyse tekrar yıkayın. • Maske rahatsız etmeye başlarsa • Parçalar aşınma, renk değişikliği veya çatlama bulguları Temizlik Uyarıları: gösterirse 1. Pastörize Etmeyin 2. Gaz, soğuk veya buharla sterilize etmeyin. Sınırlı Garanti Klipsli Baş Strepi Temizlik Talimatı: • Pulmodyne, Inc. orijinal sahibinin satın aldığı tarihi ve lot numarasıı gösteren belgeyi sağlaması ve hatalı ürünü geri Yumuşak bir deterjanla ılık suda elinizle veya makinede yıkayın. göndermesi şartıyla ürünün 3 ay boyunca hatalı olmayacağını Çamaşır suyu, alkol, temizlik solüsyonları, nemlendiriciler veya garanti eder. yumuşatıcılar kullanmayın. • Talimatlara uyulmazsa, kullanım veya işlemler hatalıysa, temizlik İyice durulayın ve sadece havayla kurutun. hatalıysa veya ihmal ya da normal aşınma ve eskime mevcutsa Eskime ve hasar açısından inceleyin ve gerektikçe yenileyin. garanti geçerli değildir.
  • Seite 28: Yedek Parçalar

    Yedek Parçalar Parça No. Tanım 1 313-9145 Alın Pedi Tertibatı 2 313-9143 Silikon Alın Pedi 3 313-9146 Baş Strepi, 4 Klipsi (Siyah) 4 313-9140 Nazal Maske Yastığı, Tıklamalı Halkalı Yetişkin Çok Büyük 313-9139 Nazal Maske Yastığı, Tıklamalı Halkalı Yetişkin Büyük 313-9138 Nazal Maske Yastığı, Tıklamalı Halkalı Yetişkin Orta 313-9137 Nazal Maske Yastığı, Tıklamalı Halkalı Yetişkin Küçük 313-9132 Nazal Maske Konisi, Delikli Dirsek 22 mm Erkek Yetişkin Çok Büyük 313-9131 Nazal Maske Konisi, Delikli Dirsek 22 mm...

Diese Anleitung auch für:

Bitrack hc

Inhaltsverzeichnis