Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monsher MHE 6019 Bedienungsanweisung

Monsher MHE 6019 Bedienungsanweisung

Eingebautes elektrisches kochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MHE 6019:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung
User manual
Руководство пользователя
Eingebautes elektrisches Kochfeld
Built-in electric hob
Встраиваемая электрическая
варочная поверхность
编码:
客户:HZ-KP,商标Monsher
590x520mm 4-R5, 丝印油墨
客户型号:MHE 6012
⼯⼚型号:JDL-CF6403
MHE 6019
MHE 6012
MHI 6006
编码:
客户:HZ-KP,商标Monsher
590x520mm 4-R5, 丝印油墨
客户型号:MHE 6019
⼯⼚型号:JDL-CF6715
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monsher MHE 6019

  • Seite 1 Bedienungsanweisung User manual Руководство пользователя Eingebautes elektrisches Kochfeld Built-in electric hob Встраиваемая электрическая варочная поверхность 编码: 编码: 客户:HZ-KP,商标Monsher 客户:HZ-KP,商标Monsher 590x520mm 4-R5, 丝印油墨 客户型号:MHE 6019 590x520mm 4-R5, 丝印油墨 客户型号:MHE 6012 ⼯⼚型号:JDL-CF6715 ⼯⼚型号:JDL-CF6403 MHE 6019 MHE 6012 MHI 6006...
  • Seite 2 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Teil 1. Sicherheitshinweise Teil 2. Installation Teil 3. Hinweise zum Betrieb Teil 4. Reinigung und Pflege...
  • Seite 3: Teil 1. Sicherheitshinweise

    Deutsch Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bewahren Sie dieses Handbuch auf und lesen Sie es, wenn Sie in Zukunft Fragen haben.
  • Seite 4: Betrieb Und Wartung

    Deutsch ; Dieses Gerät muss an einen Stromkreis angeschlossen werden, der mit einem Lasttrennschalter ausgestattet ist, um eine vollständige Trennung von der Stromquelle zu gewährleisten. ; Eine falsche Installation des Geräts kann zum Erlöschen der Garantie oder zum Erlöschen der Haftung des Herstellers führen. BETRIEB UND WARTUNG Gefahr durch Stromschlag! ;...
  • Seite 5 Deutsch ten Brennern positioniert werden. Stellen Sie sicher, dass Kinder die Griffe nicht berühren können. ; Andernfalls kann es zu Verbrennungen und Verbrühungen kommen. Schnittgefahr ; Nach dem Entfernen der Schutzabdeckung öffnet sich der Zugang zur scharfen Klinge des Abstreifers für das Kochfeld. Verwenden Sie den Schaber mit größter Sorgfalt und bewahren Sie ihn immer geschlossen und außerhalb der Reich- weite von Kindern auf.
  • Seite 6 Deutsch ; Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, es sei denn, dies ist ausdrücklich in diesem Handbuch angegeben. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ; Verwenden Sie keine Dampfwaschmaschinen zum Reinigen des Kochfelds. ; Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kochfeld und lassen Sie sie nicht darauf fallen.
  • Seite 7 Material bestehen. Details sind unten angegeben: erdichtung Modell L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) MHE 6019 555+5 495+5 50 mind MHE 6012 555+5 495+5 MHI 6006 50 mind In jedem Fall muss für eine ausreichende Belüftung des Gerätes gesorgt werden.
  • Seite 8 Deutsch A(mm) B(mm) C(mm) 760mm Nicht weniger als 50 mm Nicht weniger als 20 mm Lufteinlass Lufteinlass 5 mm Wie die Schaumdichtung installieren Bevor Sie das Kochfeld in die Öffnung der Küchenarbeitsplatte einsetzen, müssen Sie die mitgelieferte Schaumdichtung (in einer Plastiktüte) an der Unterseite des Keramikglases anbringen.
  • Seite 9 Deutsch Befestigen Sie dann die Dichtung an der Unterseite des Glases nahe der Kante. Die Dichtung muss über die gesamte Länge der Glaskante angebracht sein und darf sich in den Ecken nicht überlappen. Achten Sie beim Einbau der Dichtung darauf, dass das Glas nicht mit scharfen Gegenständen in Berührung kommt.
  • Seite 10 Deutsch Warnungen Das Kochfeld muss von qualifizierten Technikern installiert werden. Installieren Sie das Gerät nicht selbst. Das elektrische Kochfeld darf nicht direkt über dem Kühlgerät, der Spülmaschine oder dem Wäschetrockner installiert werden. Um die Betriebssicherheit zu erhöhen, muss das elektrische Kochfeld so installiert werden, dass eine möglichst effiziente Wärmeabfuhr gewährleistet ist.
  • Seite 11 1. Kochzone max. 1200 Watt 2. Kochzone max. 2200/1100 Watt 3. Kochzone max. 1800 Watt 4. Kochzone max. 1200 Watt 5. Glasplatte 6. Bedienfeld 编码: 客户:HZ-KP,商标Monsher 590x520mm 4-R5, 丝印油墨 客户型号:MHE 6012 ⼯⼚型号:JDL-CF6403 Bedienfeld 520mm 4-R5, 丝印油墨 1. Auswahltaste für die Kochzone 2.
  • Seite 12 Deutsch Modell: MHE 6019 1. Kochzone max. 1200 Watt 2. Kochzone mit drei Heizkreisen mit einer Leistung von 2300 W / 1500 W / 700 W. 3. Kochzone max. 2000/1100 Watt 4. Kochzone max. 1200 Watt 5. Glasplatte Панель управления...
  • Seite 13 Deutsch Modell: MHE 6006 1. Kochzone mit einer Leistung von 1500 W / 2000 W (im Boost- Modus) 2. Kochzone mit einer Leistung von 2000 W / 2600 W (im Boost- Modus) 3. Kochzone mit einer Leistung von 2000 W / 3000 W (im Boost- Modus) 4.
  • Seite 14 Deutsch Vor dem Gebrauch eines neuen Kochfeldes ; Lesen Sie dieses Handbuch und beachten Sie insbesondere den Abschnitt„ Sicherheitshinweise“. ; Entfernen Sie alle Schutzfolien vom Elektrokochfeld. Bedienung durch Sensortasten ; Die Bedienelemente reagieren auf Berührungen, so dass zum Drücken keine Anstrengung erforderlich ist. ;...
  • Seite 15 Deutsch Induktionskochfeld möglicherweise nicht erkannt. Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit gezackten Kanten oder einem gekrümmten Boden. Der Boden des verwendeten Kochgeschirrs sollte eine glatte Oberfläche haben und eng am Glas anliegen, und sein Durchmesser sollte dem Durchmesser der Kochzone entsprechen. Die Verwendung von Kochgeschirr, dessen Durchmesser kleiner als der Durchmesser der ausgewählten Heizzone ist, führt zu einer Abnahme der Effizienz der Kochzone.
  • Seite 16 Deutsch Empfohlene Kochgeschirrgrößen für Induktionskochfeld Die Kochzonen zum Kochen passen sich automatisch dem Durchmesser des Kochgeschirrs bis zur maximalen Größe dieser Zone an. Darüber hinaus gibt es Anforderungen für die kleinste Größe des Bodens des Kochgeschirrs - der Durchmesser des Bodens des Kochgeschirrs muss mindestens dem Mindestdurchmesser entsprechen, der von der verwendeten Kochzone abhängt.
  • Seite 17 Deutsch Verwenden Sie das Kochfeld Um zu kochen 1. Nach dem Anschließen des Kochfelds an die Strom- versorgung und dem Einschalten der Stromversorgung: Drücken Sie die EIN / AUS- -etwa und halten Sie sie etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen einzelnen Piepton hören, der anzeigt, dass das Kochfeld eingeschal- tet ist.
  • Seite 18 Deutsch Anmerkungen: 1. Nach dem Anschließen an die Stromversorgung und dem Einschalten der Stromversorgung ertönt ein einzelner Piepton. Alle Anzeigen leuchten 1 Sekunde lang auf und erlöschen dann. 2. Wenn sich das Kochfeld im Standby-Modus befindet und 1 Minute lang keine Aktion auf dem Bedienfeld ausgeführt wird, schaltet sich das elektrische Kochfeld automatisch aus und piept einmal.
  • Seite 19 Deutsch Nutzung der erweiterten Kochzonen (Keramikkochfeld) Einige Modelle von Keramikkochfeldern können eine oder mehrere erweiterte Kochzonen (ovale / doppelte / dreifache Zone) haben, die es Ihnen ermöglichen, einen größeren Kochbereich und eine zusätzliche Wärmeabgabe bereitzustellen, die an die Größe des Kochgeschirrs angepasst ist. Gehen Sie wie folgt vor, um die erweiterte Zone zu verwenden, während das Kochfeld in Betrieb ist: 1.
  • Seite 20 Deutsch Verwendung der Booster-Funktion (Induktionskochfeld) Einige Induktionskochfeldmodelle verfügen möglicherweise über eine oder mehrere Kochzonen mit Booster-Funktion. Mit der Booster-Funktion können Sie die Leistung der entsprechenden Kochzone 5 Minuten lang auf das maximale Niveau erhöhen. Diese Funktion hilft, die Gesamtkochzeit zu verkürzen, und kann beispielsweise nützlich sein, wenn Sie in Eile sind.
  • Seite 21: Kindersichere Schlosssteuerung

    Deutsch KINDERSICHERE SCHLOSSSTEUERUNG ; Sie können das Bedienfeld sperren, um eine versehentliche Benutzung des Kochfeldes (z. B. durch versehentliches Einschalten der Kochzonen durch Kinder) durch Aktivieren der Kinderschutzfunktion zu verhindern. ; Wenn das Bedienfeld gesperrt ist, sind alle Touch-Steuertasten außer der EIN/ AUS-Taste und der Steuertaste der Kinderschutzfunktion deaktiviert.
  • Seite 22 Deutsch 1. Die Aktivierung des Stop & Go-Funktion Um die Stop & Go-Funktion zu aktivieren, müssen Sie die Stop & Go-Funktionstaste einmal drücken. In diesem Fall werden alle Einstellungen des Programmiergeräts gespeichert, das Kochfeld stoppt den Heizvorgang und auf allen Anzeigen zur Einstellung der Leistungsstufe wird das Symbol „P“...
  • Seite 23 Deutsch Verwendung eines Timers in der Erinnerungsfunktion Wenn Sie keine Kochzonen ausgewählt haben 1. Stellen sie sicher, dass das kochfeld eingeschaltet ist. 2. Touch-timer-steuertaste , eine zahl in der timer-anzeige blinkt. 3. Jetzt können sie die zeit für die erinnerungsfunktion einstellen. Modelle mit Touch-Steuerung - Schieberegler: •...
  • Seite 24 Deutsch Einstellen des Timers zum Ausschalten der Kochzone 1. Tippen Sie auf die Schaltfläche zur Auswahl der Heizzone, um die Kochzone auszuwählen, für die Sie den Timer einstellen möchten. 2. Tippen Sie auf die Schaltfläche zur Auswahl der Heizzone, um die Kochzone auszuwählen, für die Sie den Timer einstellen möchten.
  • Seite 25 Deutsch 4. Nach dem Einstellen des Timers startet der Countdown sofort und die verbleibende Zeit wird angezeigt. HINWEIS: Rote Punkte neben der Leistungsstufenanzeige zeigen an, dass für diese Zonen ein Timer eingestellt wurde. Sie können die Timer-Einstellungen für jede Kochzone, für die sie eingestellt sind, überprüfen, indem Sie die entsprechende Kochzonen-Auswahltaste drücken.
  • Seite 26: Kochanleitung

    Deutsch Warnung vor Restwärme Wenn das Kochfeld längere Zeit in Betrieb war, wird nach dem Ausschalten die Restwärme gespeichert. Zu diesem Zeitpunkt wird das Symbol „H“ angezeigt, das darauf hinweist, dass die Oberfläche heiß ist und daher Vorsicht geboten ist. Automatische Abschaltung Die automatische Abschaltung ist eine der Funktionen, die die Sicherheit beim Betrieb dieses Kochfelds gewährleisten.
  • Seite 27 Deutsch Kochen Reis ; Das Braten erfolgt bei einer Temperatur unterhalb des Siedepunkts von Wasser von ungefähr 85° C, während die Blasen nur gelegentlich die Oberfläche der Flüssigkeit erreichen. Mit dieser Methode können Sie köstliche Suppen und zarte Eintöpfe zubereiten, da in diesem Fall der Geschmack entsteht, ohne die Produkte zu zerkochen.
  • Seite 28: Teil 4. Reinigung Und Pflege

    Deutsch Leistungspegeleinstellung Die genaue Einstellung hängt von mehreren Faktoren ab, einschließlich der verwendeten Gerichte und der Menge der zubereiteten Speisen. Experimentieren Sie mit einem Induktionskochfeld, um festzustellen, welche Einstellungen für Sie geeignet sind. Leistungspegelein- Festsetzung stellung ; schonendes Aufwärmen kleiner Mengen von Lebens- mitteln ;...
  • Seite 29 Deutsch Reinigen der Kochfeldoberfläche Verschüttetes Essen so schnell wie möglich von den Kochfeldoberflächen ent- fernen. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche vor dem Reinigen ausreichend abgekühlt ist. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder Küchenpapier, um die Oberfläche zu reini- gen. Um getrocknete Speisereste von Oberflächen zu entfernen, müssen Sie mög- licherweise einen speziellen Keramikglasreiniger verwenden, der in den meisten Supermärkten erhältlich ist.
  • Seite 30 Deutsch Kochen Sie Entfernen Sie Speisereste so ; Entfernen Sie Flecken so sch- das Essen schnell wie möglich mit ei- nell wie möglich vom Schmel- über den Rand nem Spachtel, Spachtel oder zen oder Bestreuen von süßen der Schüssel, Schaber für Induktionsherde. Lebensmitteln.
  • Seite 31 Deutsch Wartung des Kochfelds Wenn Sie Störungen im Betrieb Ihres Kochfelds feststellen, bevor Sie sich an das Servicecenter oder an das Geschäft wenden, in dem Sie es gekauft haben, führen Sie bitte die folgenden Überprüfungen durch: Keine Stromzufuhr zum Gerät: ;...
  • Seite 32 Deutsch Störungsanzeige und Überprüfung des Induktionskochfeldes Im Fall einer Störung oder Unterbrechung des Induktionskochfeldes aktiviert ist, Auto-Schutz, und das Display zeigt den entsprechenden Fehlercode: Fehlfunk- Mögliche Gründe Heilmittel tion Überprüfen Sie die Einstellungen des E1/E2 Versorgungsspannung zu hoch Netzteils. Wenn die Parameter normal sind, schalten Sie das Gerät erneut ein.
  • Seite 33: Utilisierung

    Deutsch Wichtige Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie Informationen: 2002/96 für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Geräts beitragen, tragen Sie dazu bei, Umweltverschmutzung durch Abfall und gefährliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 34: Hersteller

    Deutsch BESTIMMUNG DES DATUMS DER ERZEUGUNG VON WAREN NACH SERIENNUMMER: Monat ХХХ - ХХХХ-0001 Modell Jahr HERSTELLER: Getrom Home Appliance Co. ,Ltd. Min’an Village, Nantou Town, Zhongshan City, Guangdong,P.R.China: 528427. IMPORTEUR: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen.
  • Seite 65 65 65 English NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...

Diese Anleitung auch für:

Mhe 6012Mhi 6006

Inhaltsverzeichnis