Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
EVEN
926187
EN
Home use treadmill
PL
Bieżnia do użytku domowego
CZ
Běžecký pás k domácímu použití
DE
Laufband für den Heimgebrauch
SK
Bežecký pás na domáce použitie
FI
Juoksumatto kotikäyttöön
www.spokey.eu
EVEN+
928751
GR
Διαδρομος οικιακης χρησης
HR
Kućna traka za trčanje
LT
Buitinio naudojimo bėgtakis
LV
Skrejceliņš mājas lietošanai
PT
Passadeira para uso doméstico
RU
Беговая дорожка для домашнего
использования

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spokey EVEN 926187

  • Seite 1 Bieżnia do użytku domowego Kućna traka za trčanje Běžecký pás k domácímu použití Buitinio naudojimo bėgtakis Laufband für den Heimgebrauch Skrejceliņš mājas lietošanai Bežecký pás na domáce použitie Passadeira para uso doméstico Juoksumatto kotikäyttöön Беговая дорожка для домашнего использования www.spokey.eu...
  • Seite 2 Place for a tablet Upright post Handlebar Motor cover Running belt Side rail (EVEN +) (EVEN +) Miejsce na tablet Kolumna bieżni Uchwyt Osłona silnika Pas bieżny Szyna boczna (EVEN +) (EVEN +) Boční vodicí Sloupec běžeckého místo pro tabletu Rukojeť Kryt motoru Běžecký...
  • Seite 3 SKŁADANIE BIEŻNI / FOLDING THE TREADMILL/ СБОРКА БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ / MONTÁŽ BĚŽECKÉHO PÁSU / SKLADANIE BEŽECKÉHO TRENAŽÉRA / BĖGIMO TAKELIO SURINKIMAS/ SKREJCEĻA SALIKŠANA / ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFBANDES EVEN 1 / EVEN 3 EVEN 2...
  • Seite 4 EN INSTRUCTION Thank you very much for purchasing our product. Please read this instruction carefully before use it and keep the instruction at proper place. 1. CAUTION • It is suggested to wear sports shoes and gym suit when use the machine. To avoid any hurts, please read this manual care- •...
  • Seite 5 4. LIST OF PARTS undo the screws, then lower the handrail to the initial position and lock it to the main frame. Nr Fittings szt. 1 remote controller 7. FOLDING AND TRANSPORT OF THE TREADMILL (D) 2 Silicone oil 8. COUNTER 3 5mm wrench ACTIVATION 4 6mm wrench...
  • Seite 6 9. BLUETOOTH GFIT 11. RUNBELT ADJUSTION GFIT Download app “Gfit” and login in, can control the machine on app through bluetooth THE USE OF EQUIPMENT Switch on the Bluetooth in the tablet, look for the equipment and press Connect. Switch on the application GFIT, also on the tablet, and then press the “connect”...
  • Seite 7: Pl Instrukcja Obsługi

    PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed jej użyciem i przechowywanie jej w odpowiednim miejscu. 1. UWAGA szenie butów sportowych i stroju gimnastycz- nego. Aby uniknąć obrażeń, przeczytaj uważnie niniej- • Powoli zwiększaj lub zmniejszaj prędkość. szą...
  • Seite 8 4. ZESTAWIENIE CZĘŚCI KROK 3 Gdy nie używasz poręczy, odblokuj i od- kręć śruby mocujące, a następnie opuść poręcz i Nr Elementy szt. zamocuj ją do ramy głównej. 1 Pilot 2 Olej siliconowy 7. SKŁADANIE BIEŻNI, PRZENOSZENIE BIEŻNI (patrz rys.D) 3 5mm klucz 4 6mm klucz 8.
  • Seite 9 9. BLUETOOTH GFIT 11. REGULACJA PASA APLIKACJA Pobierz aplikację „Gfit” i zaloguj się, urządzeniem można sterować za pomocą aplikacji przez bluetooth UŻYTKOWANIE SPRZĘTU Włącz Bluetooth w tablecie, wyszukaj urządzenie i naciśnij Połącz. Włącz aplikacje na tablecie, a następnie naciśnij przycisk „połącz” aby rozpo- cząć...
  • Seite 10: Cz Návod K Obsluze

    CZ NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku a uložte ji na správné místo. 1. POZNÁMKA • Dávejte pozor na děti a jiné předměty během skládání a rozkládání zařízení. Abyste předešli zranění, přečtěte si tuto před po- •...
  • Seite 11 4. SEZNAM DÍLŮ hlavnímu rámu a otočte držák na tablet/telefon pod pás. č. Popis 1 Dálkové ovládání 7. SKLÁDÁNÍ/ROZKLÁDÁNÍ PÁSU, PŘENÁŠENÍ BĚŽECKÉHO PÁSU (D) 2 Silikonový olej 8. POČÍTADLO 3 Klíč 5 mm ZAPNUTÍ 4 Klíč 6 mm Připojte zástrčku ke zástuvce, zapne se obrazovka počítadla, běžecký...
  • Seite 12 9. BLUETOOTH GFIT 11. NASTAVENÍ PÁSU APLIKACE FITSHOW Aplikace Gfit Stáhněte si aplikaci „Gfit” a přihlaste se. Zařízení budete moci ovládat prostřednictvím aplikace přes Bluetooth. POUŽÍVÁNÍ TECHNIKY S GFIT APP Zapni v tabletu Bluetooth, vyhledej zařízení a stiskni Spojit. Zapni aplikaci Gfit na tabletu, pak stiskni tlačítko „spojit”...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    DE BETRIEBSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanle- itung vor Gebrauch sorgfältig und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort. 1. HINWEIS • Erhöhen und reduzieren Sie die Geschwindig- keit langsam. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem •...
  • Seite 14: Stand-By-Modus (Ruhezustand)

    sich, dass die Kabel nicht zusammengedrückt • Stellen Sie keine schweren oder gefährlichen Gegenstände auf das Gerät. werden. Verwenden Sie die Schraube (32) sowie • Schalten Sie alle Funktionen aus und ziehen den Innensechskantschlüssel#5 (21), um die Ab- Sie den Stecker nach Gebrauch heraus. deckung des Konsolenkabels anzubringen (108) •...
  • Seite 15: Einstellung Des Bands

    Tätigkeit alle 30 Stunden des Betriebs zu wie- TIME im Fenster wird der durch die leuchtende derholen. Damit wird die Lebensdauer des Geräts Diode gekennzeichnete Wert angezeigt: bewäl- verlängert. tigte Distanz, Trainingszeit, Zahl der während der aktuellen Trainingssitzung verbrannten Kalorien 11.
  • Seite 16: Sk Návod Na Použitie

    SK NÁVOD NA POUŽITIE Ďakujeme Vám, že ste zakúpili náš produkt. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a odložte ho na vhodné miesto. 1. POZOR zásuvku s počítačom, klimatizáciou atď. • Pri používaní zariadenia sa odporúča nosiť Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod, športovú...
  • Seite 17 2. KROK Nastavte držiak na tablet/telefón v pra- • môžu ľahko zapáliť. • Na zariadenie neklaďte žiadne predmety. vom uhle, potom stroj zapojte do siete a zapnite • Po použití vypnite všetky funkcie a vytiahnite 3. KROK Ak nechcete madlo používať, povoľte zástrčku.
  • Seite 18 ROZSAH MERANIA 11. REGULÁCIA PÁSA Rýchlosť – môže sa nastaviť hodnota v rozsahu 0 až 6 km. 9. BLUETOOTH, GFIT APLIKÁCIA GFIT Aplikácia Gfit Stiahnite si aplikáciu „Gfit” a prihláste sa. Zariadenie budete môcť ovládať prostredníctvom aplikácie cez Bluetooth. POUŽÍVANIE VYBAVENIA GFIT Zapnite Bluetoothv tablete, vyhľadajte zariadenie a stlačte tlačidlo Napojiť.
  • Seite 19 FI KÄYTTÖOHJEET Kiitämme tuotteidemme ostosta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se sopivassa paikassa. 1. HUOMIO suhteen taitettaessa tai avattaessa laitetta. • Älä sijoita laitetta märkien esineiden lähe- Vaurioiden välttämiseksi lue tämä käyttöohje isyyteen. Kosketus veteen voi johtaa virheen huolellisesti ennen käyttöä.
  • Seite 20 4. OSALUETTELO 7. JUOKSUMATON TAITTAMINEN, JUOKSUMATON SIIRTÄMINEN N:o Elementit kpl. (Katso kuva D) 1 Ohjaaja 2 Silikoniöljy 8. LASKURI 3 5mm avain PÄÄLLE KYTKEMINEN 4 6mm avain Aseta pistoke pistorasiaan, jolloin mittarin näyttö käynnistyy ja juoksumatto siirtyy valmiustilaan. 5 Multi-avain 6 M6 * 10 -ruuvi LEPOTILA 7 M6 aluslaatat...
  • Seite 21 9. BLUETOOTH GFIT 11. VYÖN SÄÄTÖ SOVELLUS Lataa „Gfit” -sovellus ja kirjaudu sisään, laitetta voidaan ohjata sovelluksen avulla Bluetoothin kautta. LAITTEIDEN KÄYTTÖ Kytke Bluetooth päälle tablet-laitteella, etsi laite ja paina Yhdistä. Käynnistä tablet-laitteen sovel- lus ja paina sitten „Yhdistä” -painiketta aloittaak- sesi harjoittelun tabletilla.
  • Seite 22 GR ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε πολύ για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρησιμοποιήσετε και φυλάξτε τις οδηγίες στην κατάλληλη θέση. 1. ΠΡΟΣΟΧΗ • Να προσέχετε παιδιά ή αντικείμενα ενώ διπλώνετε και ξεδιπλώνετε το μηχάνημα. Για...
  • Seite 23 4. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ρεύματος ώστε να αρχίσετε να χρησιμοποιήτε την συσκευή. Α/Α Στοιχεία τεμ. ΒΗΜΑ 3 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την χειρολαβή, 1 Τηλεχειριστήριο ξεμπλοκάρετέ την και ξεβιδώστε τις βίδες εγκατά- στασης, ενώ στη συνέχεια χαμηλώστε την χειρο- 2 Έλαιο σιλικόνης λαβή...
  • Seite 24 ΕΥΡΟΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΣ 11. ΡΎΘΜΙΣΗ ΙΜΆΝΤΑ ΚΊΝΗΣΗΣ Ταχύτητα – δυνατότητα ρύθμισης της ταχύτητας μεταξύ 0 και 6 χλμ. 9. BLUETOOTH GFIT ΕΦΑΡΜΟΓΗ Κατεβάστε την εφαρμογή «Gfit» και συνδεθείτε, είναι δυνατός ο χειρισμός της συσκευής μέσω της εφαρμογής με την βοήθεια του bluetooth. ΧΡΗΣΗ...
  • Seite 25: Hr Upute Za Uporabu

    HR UPUTE ZA UPORABU Hvala što ste kupili naš proizvod. Prije upotrebe, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pohranite ga na prikladno mjesto 1. NAPOMENA • Budite oprezni prema djeci i drugim predme- tima tijekom sklapanja i rasklapanja uređaja. Da biste izbjegli ozljede, pročitajte ovaj priručnik •...
  • Seite 26 4. POPIS DIJELOVA rukohvat i pričvrstite ga na glavni okvir. Br. Elementi 1 Daljinski upravljač 7. SASTAVLJANJE I PRENOŠENJE TRAKE ZA TRČANJE (vidi sliku D) 2 Silikonsko ulje 8. BROJAČ 3 Ključ 5 mm UKLJUČIVANJE 4 Ključ 6 mm Uključite utikače na zidnu utičnicu, uključit će se zaslon brojača, a traka za trčanje preći će u stanje 5 Multi - ključ...
  • Seite 27 9. BLUETOOTH GFIT 11. PODEŠAVANJE TRAKE APLIKACIJA Preuzmite odgovarajuću aplikaciju i prijavite se, uređajem se može upravljati putem bluetooth aplikacije KORIŠTENJE OPREME Uključite Bluetooth na tabletu, potražite uređaje i pritisnite Connect. Uključite aplikaciju tableta, a zatim pritisnite gumb „poveži” da biste započeli trening s tabletom.
  • Seite 28: Lt Naudojimo Instrukcija

    LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą. Prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją prieš naudojimą ir laikyti ją tinkamoje vietoje. 1. DĖMESIO • Sulenkdami ir atlenkdami įrenginį būkite atsar- gūs, saugokitės vaikų ir kitų daiktų. Kad išvengtumėte sužalojimų, prieš naudojimą •...
  • Seite 29 4. KOMPONENTŲ SĄRAŠAS 3 ŽINGSNIS Kai nenaudojate laikiklio, atsukite apatinius varžtus ir nuleiskite A kryptimi, užfik- Nr. Dalys Kiekis suokite laikiklį prie pagrindinio rėmo ir pasukite 1 Nuotolinio valdymo pultas pulto laikiklį link plokštės 2 Silikoninė alyva 7. BĖGIMO TAKELIO SURINKIMAS 3 Raktas 5mm PERKĖLIMAS (D) 4 Raktas 6mm...
  • Seite 30 9. BLUETOOTH GFIT 11. DIRŽO REGULIAVIMAS FITSHOW PROGRAMĖLĖ „Gfit“ taikomoji programinė įrangaAtsisiųskite taikomąją programą „Gfit“ ir prisijunkite, įrenginį galima valdyti naudojant „Bluetooth“ ryšį. ĮRENGINIO SU GFIT NAUDOJIMAS Įjunkite Bluetooth planšetiniame kompiuteryje, pasirinkite įrenginį ir paspauskite Sujungti. Įjun- kite Gfit programėlę planšetiniame kompiutery- je, po to paspauskite „sujungti”, kad pradėtumėte treniruotę, naudodami planšetinį...
  • Seite 31: Lietošanas Instrukcija

    LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Paldies par mūsu izstrādājuma iegādi. Pirms tā lietošanas sākšanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un uzglabājiet to atbilstošā vietā. 1. UZMANĪBU! • Nenovietojiet ierīci slapju priekšmetu tu- vumā. Saskare ar ūdeni var novest pie kļūmes Lai izvairītos no traumām, pirms ierīces lietošanas parādīšanās sākšanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju 3.
  • Seite 32 4. SASTĀVDAĻU SARAKSTS SOLIS 3 Ja nelietojat turētāju, atbloķējiet apakšē- jās skrūves un nolaidiet to A virzienā. Nostipriniet Nr. Daļas Daudzums turētāju pie galvenā rāmja un pagrieziet planšet- 1 Vadības pults datora turētāju plātnes virzienā. 2 Silikona eļļa 7. SKREJCEĻA SALIKŠANA, SKREJCEĻA PĀRVIETOŠANA (D) 3 Atslēga 5 mm 4 Atslēga 6 mm...
  • Seite 33 11. JOSLAS REGULĒŠANA izgaismotas vērtības: pašreizējā treniņa attālums, treniņa ilgums, sadedzināto kaloriju skaits. ĒRĪJUMU DIAPAZONS: Ātrums - iespēja iestatīt vērtību no 0 līdz 6 km 9. BLUETOOTH GFIT GFIT Aplikācija “Gfit” Lejupielādējiet aplikāciju “Gfit” un autorizējieties. Ierīci var vadīt ar aplikāciju, izmantojot bluetooth IERĪCES AR GIT LIETOŠANA Ieslēdziet Bluetooth planšetdatorā, izvēlieties...
  • Seite 34: Pt Manual De Instruções

    PT MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecemos por adquirir nosso produto. Leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e guarde-o em um local adequado. 1. ATENÇÃO • Aumente ou diminua lentamente a velocidade. • Tenha cuidado com crianças e outros objetos ao Para evitar ferimentos, leia este manual cuidado- abrir e fechar o aparelho.
  • Seite 35 4. LISTA DE PEÇAS destrave e desaparafuse os parafusos de fixação, abaixe o corrimão e prenda-o à estrutura princi- No Elementos Uds. pal. 1 Comando 2 Óleo de silicone 7. DOBRANDO A ESTEIRA, CARREGANDO A ESTEIRA (veja a Fig.D) 3 5mm chave 4 6mm chave 8.
  • Seite 36: Manutenção Diária

    9. BLUETOOTH GFIT 10. REGULAGEM DA CINTA APLICATIVO Baixe o aplicativo „Gfit” e faça o login, o dispositivo pode ser controlado via aplicativo via Bluetooth USO DE DISPOSITIVO Ligue o Bluetooth no tablet, procure o dispositivo e pressione Conectar. Inicie o aplicativo no tablet e pressione o botão „conectar”...
  • Seite 37: Ru Инструкция По Эксплуатации

    RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Спасибо за покупку нашего продукта. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием и храните его в подходящем месте. 1. ВНИМАНИЕ • Будьте осторожны при детях и при других предметах при складывании и раскладыва- Во избежание травм, внимательно прочитайте нии...
  • Seite 38: Режим Ожидания

    4. ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ ШАГ 3 Если вы не используете ручку, откру- тите нижние винты и опустите себя в направ- номер Части Количество лении A, закрепите ручку на основной раме и п илот поверните держатель подкладки в направле- Силиконовое масло нии пластины 7.
  • Seite 39: Ежедневное Обслуживание

    11. РЕГУЛИРОВКА ЛЕНТЫ калорий, сжигаемых во время текущей тре- нировки. ДИАПАЗОН ИЗМЕРЕНИЯ Скорость – можно установить значение меж- ду 0 и 6 км. 9. BLUETOOTH GFIT ПРИЛОЖЕНИЕ Приложение Gfit Скачайте приложение «Gfit» и авторизуйтесь, устройством можно управлять через приложение по bluetooth. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Seite 40 SPOKEY sp. z o.o. SPOKEY s.r.o. al. Roździeńskiego 188C Sadová 618 40-203 Katowice, Polska 738 01 Frýdek - Místek tel: +48 32 317 20 00 Česká republika www.spokey.pl / www.spokey.eu www.spokey.cz e-mail: biuro@spokey.pl /office@spokey.eu...

Diese Anleitung auch für:

Even+ 928751

Inhaltsverzeichnis