Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Accessoires complémentaires Ergänzendes Zubehör Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Üppige Zugkraft - Sumptuous Motive Power - Die von 1914 bis 1924 in etwa 1236 Exemplaren gebauten Approximately 1,236 units of the class 94.5 tank locomotive were Tenderlokomotiven der Baureihe 94.5 waren ursprünglich built from 1914 to 1924, and they were originally placed into als preußische T16.1 in Dienst gestellt worden.
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: BR 094 713 DB • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: 16 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. zögerung, Höchstgeschwindigkeit): • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der über Control Unit, Mobile Station oder Central Station. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Seite 26
Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de gefüllt sein. liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur fumigène. • Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge- nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im • Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure Lokomotiv-Fahrgestell besitzen.
Seite 35
1 Linse E219 729 Bremsleitung E12 5149 00 2 Laternen E190 939 Kolbenstangenschutzrohr E213 450 3 Pumpen, Glocke, Pfeife, Ventile E190 940 Haken E282 390 4 Schraube E786 750 5 Schraube E786 790 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 6 Schraube E180 271 bung angeboten. 7 Puffer flach m. Rändel E123 252 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer...
Seite 36
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.