Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Modell der Baureihe 218
D GB
F
NL
29476
Modell der Baureihe V 160 (BR 2
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 29476

  • Seite 1 Modell der Baureihe 218 D GB 29476 Modell der Baureihe V 160 (BR 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Information zum Vorbild Informations concernant la locomotive réele: Die diesel-hydraulische Mehrzweck-Strecken- Les locos Diesel-hydrauliques pour tous services de la série lokomotive der Baureihe (BR) V 160 (216) bildete die Grund- BR V 160 (216) sont à la base du développement des séries lage für die Entwicklung der Baureihen 210, 215, 216, 218 210, 215, 216, 218 et 219.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktion • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Mögliche Betriebssysteme: tem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) Märklin Digital, Märklin Systems. eingesetzt werden. • Erkennung der Betriebsart: automatisch. Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen •...
  • Seite 5 Safety Warnings Function • This locomotive is to be used only with an operating • Possible operating systems: system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems. Use only transformers rated for your local household •...
  • Seite 6 Remarques importantes sur la sécurité Fonction • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec • Systèmes d’exploitation possibles: un système d’exploitation adéquat (Märklin courant Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, alternatif - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital ou Märklin Systems).
  • Seite 7 Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssys- • Mogelijke bedrijfssystemen: teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt Märklin Digital, Märklin Systems. worden. • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. Alleen transformatoren gebruiken die geschikt zijn •...
  • Seite 8 Aviso de seguridad Función • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Sistemas operativos posibles: de corriente propio (Märklin corriente alterna – transfor- Märklin transformador 6647, Märklin Delta, mador 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Seite 9 Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Possibili sistemi di funzionamento: • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, sistema di funzionamento adeguato per questa (trasfor- Märklin Digital, Märklin Systems. matore per corrente alternata Märklin 6647, •...
  • Seite 10 Schaltbare Funktionen • Control- lable Functions • Fonctions com- systems central mutables• Schakelbare functies station • Funciones posibles • Funzioni STOP mobile station 60212 commutabili Dauernd ein Licht-Taste Taste f0 Always on Headlight Button Button f0 Activé en perma- Touche éclairage Touche f0 function nence Continu aan...
  • Seite 11 Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Register • Register • Wert • Value • Parámetro • Parametro Registre • Register • Valeur • Waarde • Registro • Registro • Valor • Valore Adresse • Address • Adresse • Adres • Código • Indrizzo 01 - 80 Anfahr/Bremsverzögerung •...
  • Seite 12 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Wichtige Hinweise zum Ölen der Motorlager: Important Information about Oiling the Motor Bearings: • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig • Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil frequently causes zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschä- the commutator to become dirty and thereby leads to digung des Ankers.
  • Seite 14 Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Remarque importante au sujet de la Belangrijke opmerking voor het oliën van het motorlager: lubrification des paliers du moteur: • Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel). Te veel olie •...
  • Seite 15 Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Indicaciones importantes acerca del engrase de los cojin- Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cuscinetti etes del motor: del motore: • Engrasar poco (máx. 1 gota). Demasiado aceite ensucia •...
  • Seite 16 Haftreifen auswechseln Glühlampen auswechseln Changing traction tires Changing light bulbs Changer les bandages d’adhérence Changer les ampoules Antislipbanden vervangen Gloeilamp vervangen Cambio de los aros de adherencia Sustituir la bombilla Sostituzione delle cerchiature di aderenza Cambiare la lampadina Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17 Schleifer auswechseln Motor-Bürsten auswechseln Changing the pickup shoe Changing motor brushes Changer le frotteur Changer les balais du moteur Vervangen van het sleepcontact Koolborstels vervangen Cambio del patín toma-corriente Cambio de las escobillas Sostituzione del pattino Sostituzione delle spazzole del motore ca.
  • Seite 18 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19 1 Lok-Aufbau (komplett) 125 595 30 Drehgestellrahmen mit Kontaktstück 469 490 2 Abschirmblech 225 640 31 Kupplung 263 730 3 Lichtkörper 225 630 32 Schleifer 7 164 4 Fenstersortiment 397 070 33 Senkschraube 786 790 5 Zylinderschraube 751 510 6 Anker 386 820 7 Feldmagnet 389 000...
  • Seite 20 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Diese Anleitung auch für:

218-serie