Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher K 5 Compact Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 5 Compact:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

K 5 Compact
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch. . . . . . 4
Français . . . . 12
Italiano . . . . . 20
59694020 (03/21)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher K 5 Compact

  • Seite 1 Deutsch..4 K 5 Compact Français ..12 Italiano ..20 Register your product 59694020 (03/21) www.kaercher.com/welcome...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis die Steckdosen sich mindestens 60 mm über dem Boden befinden.  Sicherheitshinweise......Darauf achten, dass Netzanschluss- und Verlänge- rungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Bestimmungsgemäße Verwendung.
  • Seite 5: Sonstige Gefahren

     Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso- Arbeiten mit Reinigungsmittel nen mit eingeschränkten physischen, sensori- WARNUNG schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er- fahrungen und/oder mangels Wissen benutzt zu  Dieses Gerät wurde entwickelt für die Verwendung werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre von Reinigungsmitteln, die vom Hersteller geliefert Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder oder empfohlen werden.
  • Seite 6: Symbole Auf Dem Gerät

    Bestimmungsgemäße Verwendung Symbole auf dem Gerät Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließ- Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, lich für den Privathaushalt. aktive elektrische Ausrüstung oder auf das – zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bau- Gerät selbst richten. werken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gar- Gerät vor Frost schützen.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Montage Der Lieferumfang Ihres Gerätes ist auf der Verpackung Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbetriebnahme abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf montieren. Abbildungen siehe Seite 3 Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden be- Abbildung nachrichtigen Sie bitte ihren Händler. ...
  • Seite 8: Betrieb

    Schaumdüse Betrieb Abbildung ACHTUNG  Reinigungsmittellösung in Reinigungsmittelbehäl- Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädi- ter der Schaumdüse füllen (Dosierungsangabe auf gungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät inner- Gebinde der Reinigungsmittel beachten). halb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten ...
  • Seite 9: Anwendung

    Transport Anwendung ACHTUNG VORSICHT  Freiflächen vor der Verwendung des T-Racers ab- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! kehren, um eine Beschädigung der Düsen zu ver- Gewicht des Gerätes beim Transport beachten. meiden. Transport von Hand  Vor Verwendung auf empfindlichen Flächen (z.B. ...
  • Seite 10: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Gerät kommt nicht auf Druck  Wasserversorgung auf ausreichende Fördermen- GEFAHR ge überprüfen. Gefahr eines Stromschlags.  Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange  Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten herausziehen und unter fließendem Wasser reini- und Netzstecker ziehen.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Elektrischer Anschluss Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so- Spannung wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung 1~50 den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge- sundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Anschlussleistung 2,1 kW Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma-...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

     Table des matières La fiche secteur et le couplage d'une conduite de rallonge doivent être étanches et ne doivent pas re- Consignes de sécurité ..... . 12 poser dans l'eau.
  • Seite 13  AVERTISSEMENT En cas de séparation du flexible d'amenée ou haute pression, de l'eau chaude peut s'échapper  L’appareil ne doit jamais être utilisé si d’autres per- des raccords pendant le fonctionnement. sonnes se trouvent dans le rayon de portée de l’ap- PRÉCAUTION pareil, à...
  • Seite 14: Symboles Sur L'appareil

    Utilisation conforme Symboles sur l'appareil Ce nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que pour Ne pas diriger le jet haute pression sur des un usage privé: personnes, des animaux, un équipement – pour le nettoyage de machines, véhicules, bâti- électrique actif ou sur l'appareil lui-même.
  • Seite 15: Description De L'appareil

    Figure : Description de l’appareil  Enficher le flexible haute pression dans la poignée- La liste des composants de votre appareil figure sur pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière au- l'emballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité du dible. matériel. Remarque : Veiller à...
  • Seite 16: Fonctionnement

    Buse à mousse Fonctionnement Figure : ATTENTION  Remplir la solution de détergent dans le récipient Une marche à sec de plus de 2 minutes endommage la de détergent de la buse à mousse (en respectant pompe haute pression. Si l'appareil n'établit pas de le dosage indiqué...
  • Seite 17: Transport

    Transport Application ATTENTION PRÉCAUTION  Remarque : Risque de blessure et d'endommagement ! Avant l’utilisation du T-Racer, les surfaces libres Respecter le poids de l'appareil lors du transport. doivent être balayées afin d'éviter un endommage- Transport manuel ment des buses. ...
  • Seite 18: Entretien Et Maintenance

     Purger l'appareil : Mettre l'appareil en service sans Entretien et maintenance flexible haute pression et attendre (max. 2 minutes) jusqu'à ce qu'il s'écoule de l'eau sans bulle du rac- DANGER cord haute pression. Mettre l'appareil hors tension Risque d'électrocution. et raccorder le flexible haute pression.
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Déclaration UE de conformité Nous certifions par la présente que la machine spécifiée Branchement électrique ci-après répond de par sa conception et son type de Tension construction ainsi que de par la version que nous avons 1~50 mise sur le marché aux prescriptions fondamentales sti- pulées en matière de sécurité...
  • Seite 20: Norme Di Sicurezza

     Indice Prestare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete o il cavo prolunga non vengano lesionato Norme di sicurezza ......20 o danneggiati passandovi sopra, schiacciandoli, ti- randoli o simili.
  • Seite 21 sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca Operare con detergente esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio a AVVERTIMENTO meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano  Questo apparecchio è stato sviluppato per essere da questa ricevuto istruzioni su come usare l'appa- utilizzato con i detergenti forniti dal produttore o da recchio e dei pericoli da esso derivante.
  • Seite 22: Simboli Riportati Sull'apparecchio

    Uso conforme a destinazione Simboli riportati sull’apparecchio Utilizzate questa idropulitrice esclusivamente nell'uso Il getto ad alta pressione non va mai puntato domestico: su persone, animali, equipaggiamenti elettri- – per la pulizia di macchine, veicoli, edifici, attrezzi, ci attivi o sull'apparecchio stesso. facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc.
  • Seite 23: Descrizione Dell'apparecchio

    Figura Descrizione dell’apparecchio  Avvitare il giunto fornito sul collegamento acqua La fornitura del Suo apparecchio è riportata sulla confe- dell'apparecchio. zione. Controllare che il contenuto dell'imballaggio sia Figura completo.  Introdurre il tubo di alta pressione alla pistola a In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto spruzzo fino al suo aggancio.
  • Seite 24 Ugello per schiumatura Funzionamento Figura ATTENZIONE  Versare la soluzione di detergente nel serbatoio Un funzionamento a secco di oltre 2 minuti determina dell'ugello per schiumatura (osservare le indicazio- dei danneggiamenti sulla pompa ad alta pressione. Nel ni sul dosaggio riportate sulla confezione del deter- caso in cui l'apparecchio non produca alcuna pressione gente).
  • Seite 25 Trasporto Impiego ATTENZIONE PRUDENZA  Si consiglia spazzare le superfici all’aperto prima di Pericolo di lesioni e di danneggiamento! usare il T-Racer al fine di evitare danni alle boc- Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio. chette. Posizione manuale  Prima di utilizzarlo su superfici sensibili (p.
  • Seite 26: Cura E Manutenzione

     Eliminare l'aria dall' apparecchio: Accendere l'ap- Cura e manutenzione parecchio senza il tubo flessibile di alta pressione collegato ed attendere (max. 2 minuti) finché l’ac- PERICOLO qua che fuoriesce sia priva di bolle d’aria dal rac- Pericolo di scossa elettrica. cordo di alta pressione.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dichiarazione di conformità UE Con la presente si dichiara che la macchina qui di se- Attacco elettrico guito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di co- Tensione struzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, 1~50 è...
  • Seite 32 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Inhaltsverzeichnis