Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest HG07931 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest HG07931 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest HG07931 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Elektrische gebäckpresse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELEKTRISCHE GEBÄCKPRESSE / ELECTRIC PASTRY
PRESS / PRESSE À BISCUITS ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE GEBÄCKPRESSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ELECTRIC PASTRY PRESS
Operation and safety notes
PRESSE À BISCUITS
ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ELEKTRISCHE KOEKJESPERS
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ELEKTRYCZNA WYCISKARKA
CIASTEK
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 367772_2101
ELEKTRICKÝ LIS NA PEČIVO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ELEKTRICKÝ LIS NA PEČIVO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
PISTOLA ELÉCTRICA DE
REPOSTERÍA
Instrucciones de utilización y de seguridad
ELEKTRISK KAGESPRØJTE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG07931

  • Seite 1 ELEKTRISCHE GEBÄCKPRESSE / ELECTRIC PASTRY PRESS / PRESSE À BISCUITS ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE GEBÄCKPRESSE ELEKTRICKÝ LIS NA PEČIVO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ELECTRIC PASTRY PRESS ELEKTRICKÝ LIS NA PEČIVO Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny PRESSE À...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 8: Einleitung

    ELEKTRISCHE GEBÄCKPRESSE Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit Einleitung den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges (Abb. A) Produkt entschieden.
  • Seite 9: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Im Falle von Schäden aufgrund Das Verpackungs material stellt der Nichteinhaltung dieser eine Erstickungsgefahr dar. Bedienungsanleitung erlischt Ihr Kinder unterschätzen die damit Garantieanspruch! verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Für Folgeschäden wird keine Verpackungsmaterialien fern. Haftung übernommen! Im Falle Dieses Produkt kann von Kindern von Sach- oder Personenschäden ab 8 Jahren und darüber sowie...
  • Seite 10 Das Produkt darf nicht Elektrische Sicherheit verwendet werden, wenn es GEFAHR! fallengelassen wurde oder wenn Stromschlag risiko! Versuchen Sie niemals, das es sichtbare Schäden aufweist. Produkt selbst zu reparieren. Im Bevor Sie das Produkt mit dem Fall einer Fehlfunktion dürfen Stromnetz verbinden, überprüfen Reparaturen ausschließlich Sie, ob die Spannung und der...
  • Seite 11: Bedienung

    Schützen Sie die Reinigung und Anschlussleitung vor Schäden. Aufbewahrung Lassen Sie sie nicht über scharfe m WARNUNG! Verletzungs- Kanten hängen und quetschen risiko! Trennen Sie das Produkt oder biegen Sie sie nicht. Halten vom Stromnetz, bevor Sie es Sie die Anschlussleitung von reinigen oder wenn es nicht in heißen Oberflächen und offenen Verwendung ist.
  • Seite 12: Motivscheibe Auswählen

    Motivscheibe auswählen Motivscheibe Gebäckform Beschreibung Kleeblatt Kleiner Stern Längliche Blume Runde Blume mit kleinen Blättern Großer Stern Runde Blume mit großen Blättern Herz Ring mit Muster Quadrat mit Muster Rund mit Muster Ring mit Muster Tannenbaum Setzen Sie den Verschlussring mit der Motivscheibe einsetzen Motivscheibe...
  • Seite 13: Spritztülle Auswählen

    Spritztülle auswählen Spritztülle Dekorationsform Beschreibung Sterntülle mit großem Durchmesser Sterntülle mit kleinem Durchmesser Lochtülle Spritztülle einsetzen Produkt zusammensetzen Legen Sie den Tüllenadapter Setzen Sie den Teigbehälter auf die dem Schraubgewinde nach unten in den Motoreinheit . Führen Sie dazu die Verschlussring (Abb.
  • Seite 14: Bedienung

    Bedienung Wenn Sie die Starttaste  nur kurz drücken, formen Sie einen kleinen Keks. Je länger Sie HINWEISE: die Starttaste gedrückt halten, desto größer Betreiben Sie das Produkt nicht länger wird der Keks. als 2 Minuten ohne Unterbrechung Lassen Sie die Starttaste los und bringen (Kurzzeitbetrieb KB = 2 Minuten).
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Behebung Produkt zeigt keine Produkt ist nicht mit der Stecken Sie den Netzstecker in die Funktion. Steckdose verbunden. Steckdose. Starttaste ist nicht Betätigen Sie die Starttaste betätigt. Schiebeplatte Teigbehälter ist nicht Verriegeln Sie den Teigbehälter bewegt sich nicht. richtig mit Motoreinheit (siehe „Produkt zusammensetzen“).
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Lagerung Vor der Lagerung: Reinigen Sie das Produkt. GEFAHR! Stromschlagrisiko! Vor der Lagern Sie das Produkt in der Reinigung: Trennen Sie das Produkt stets von Originalverpackung, wenn es nicht verwendet der Stromversorgung. wird. WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 17: Garantie

    Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (z.
  • Seite 18 Warnings and symbols used ......... Page 18 Introduction .
  • Seite 19: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Seite 20: Introduction

    ELECTRIC PASTRY PRESS Description of parts Unfold the fold-out page with the drawings before Introduction reading. Familiarize yourself with all the functions of the product. We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. (Fig.
  • Seite 21: Children And Persons With Disabilities

    In the case of damage resulting The packaging material from non-compliance with these represents a danger of operating instructions the warranty suffocation. claim becomes invalid! Children frequently underestimate the dangers. No liability is accepted for Always keep children away from consequential damage! In the case the packaging material.
  • Seite 22 The product is not to be used if Electrical safety it has been dropped, if there are DANGER! Risk of electric shock! Never attempt to visible signs of damage. repair the product yourself. In Before connecting the product case of malfunction, repairs are to the power supply, check that to be conducted by qualified the voltage and current rating...
  • Seite 23: Before First Use

    Protect the power cord against Cleaning and storage damages. Do not let it hang m WARNING! Risk of injury! over sharp edges, do not Disconnect the product from the squeeze or bend it. Keep the power supply before cleaning power cord away from hot work and when not in use.
  • Seite 24: Selecting A Motif Disc

    Selecting a motif disc Motif disc Pastry shape Description Cloverleaf Small star Elongated flower Round flower with small leaves Large star Round flower with large leaves Heart Ring with pattern Square with pattern Round with pattern Ring with pattern Christmas tree Place the tube cover with the motif disc Inserting a motif disc...
  • Seite 25: Selecting A Pastry Tip

    Selecting a pastry tip Pastry tips Icing shape Description Star pastry tip with large diameter Star pastry tip with small diameter Round pastry tip Inserting a pastry tip Assembling the product Place the pastry tip adapter with the screw Place the tube on the motor unit .
  • Seite 26: Operation

    Operation If you press the start button  for a short time, you will form a small cookie. The longer you NOTES: press and hold the start button, the larger the Do not operate the product for more than cookie. 2 minutes without interruption (Short-time duty Release the start button and move the KB = 2 minutes).
  • Seite 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Product shows no function. Product is not connected to Insert the power plug into the wall the wall outlet. outlet. Start button is not Press the start button pressed. Shaft adapter does not Tube is not properly Lock the tube (see „Assembling the move.
  • Seite 28: Cleaning And Care

    Cleaning and care Storage Before storage: Clean the product. DANGER! Risk of electric shock! Before Store the product in the original packaging cleaning: Always disconnect the product from when it is not in use. the wall outlet. Store the product at a dry location out of the WARNING! Do not immerse the product’s reach of children.
  • Seite 29: Warranty

    Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery. In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product.
  • Seite 30 Avertissements et symboles utilisés ....... . . Page 30 Introduction .
  • Seite 31: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée.
  • Seite 32: Introduction

    PRESSE À BISCUITS ÉLECTRIQUE Description des pièces Avant de lire, dépliez la page attenante avec Introduction les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit. Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit (Ill.
  • Seite 33 Dans le cas de dommages résultant Les matériaux d’emballage du non-respect des instructions du représentent un risque mode d’emploi, le recours à la d’asphyxie. garantie est annulé ! Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en Toute responsabilité est déclinée résultant. Maintenez toujours les pour des dommages consécutifs ! enfants hors de la portée des Aucune responsabilité...
  • Seite 34 Le produit ne doit pas être utilisé, Sécurité électrique s’il est tombé ou s’il présente des DANGER ! signes visibles de dommages. Risque d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer Avant de brancher le produit le produit par vous-même. En sur le courant électrique, vérifiez cas de dysfonctionnement, si la tension et le courant les réparations doivent être...
  • Seite 35: Nettoyage Et Rangement

    Protégez le cordon Nettoyage et rangement d’alimentation de tout m AVERTISSEMENT ! Risque dommage. Ne le faites pas de blessures ! Débranchez passer sur des bords tranchants le produit du réseau électrique, et assurez-vous de ne pas le lorsqu’il n’est pas utilisé et avant coincer ou le plier.
  • Seite 36: Choix D'un Disque À Motif

    Choix d’un disque à motif N° Disque à motif Forme du biscuit Description Feuille de trèfle Petite étoile Fleur ovale Fleur ronde à petits pétales Grande étoile Fleur ronde à grands pétales Cœur Rond à motif Carré à motif Rond à motif Rond à...
  • Seite 37: Choix D'une Douille À Biscuit

    Choix d’une douille à biscuit Douille à biscuit Forme de décoration Description Douille à étoile de grand diamètre Douille à étoile de petit diamètre Douille à trou Insertion d’une douille à biscuit Assemblage du produit Placez l’adaptateur pour douille  avec Placez le tube à...
  • Seite 38: Fonctionnement

    Si vous n’appuyez que brièvement sur le Fonctionnement bouton de démarrage  , vous formerez un REMARQUES : petit biscuit. Plus vous maintenez enfoncé le Ne faites pas fonctionner le produit plus de bouton de démarrage, plus le biscuit sera gros. 2 minutes sans interruption (fonctionnement Relâchez le bouton de démarrage ...
  • Seite 39: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Le produit ne Le produit n'est pas branché Branchez la fiche de secteur  sur une prise fonctionne pas. sur la prise de courant. de courant. Le bouton de démarrage Appuyez sur le bouton de démarrage n'a pas été enfoncé. La plaque Le tube à...
  • Seite 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Rangement Avant le rangement : Nettoyez le produit. DANGER ! Risque d’électrocution ! Rangez le produit dans son emballage Avant le nettoyage : Débranchez d’abord le d’origine lorsqu’il n’est pas utilisé. produit de l’alimentation électrique. Conservez le produit dans un endroit sec hors AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les de la portée des enfants.
  • Seite 41: Garantie

    Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S´il est propre à l‘usage habituellement Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant attendu d‘un bien semblable et, le cas le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Seite 42 Le produit a été fabriqué selon des critères de Faire valoir sa garantie qualité stricts et contrôlé consciencieusement Pour garantir la rapidité d’exécution de la avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes procédure de garantie, veuillez respecter les en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Seite 43 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..... . . Pagina Inleiding ............. . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 44: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg heeft.
  • Seite 45: Inleiding

    ELEKTRISCHE KOEKJESPERS Onderdelenbeschrijving Vouw voor het lezen de uitklapbare bladzijde Inleiding met de tekeningen uit. Maak u vertrouwd met alle functies van het product. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig (Afb. A) product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een Starttoets deel van het product.
  • Seite 46: Kinderen En Personen Met Beperkingen

    In geval van schade als gevolg Het verpakkingsmateriaal vormt van het niet naleven van deze een verstikkingsgevaar. gebruiksaanwijzing vervalt uw Kinderen onderschatten vaak de aanspraak op garantie! daaraan verbonden gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt Wij aanvaarden geen van verpakkingsmateriaal. aansprakelijkheid voor Dit product mag door kinderen gevolgschade! Er wordt geen...
  • Seite 47: Elektrische Veiligheid

    Het product mag niet gebruikt Elektrische veiligheid worden als het gevallen of GEVAAR! zichtbaar beschadigd is. Gevaar voor elektrische schokken! Probeer nooit Controleer, voordat u het het product zelf te repareren. product aansluit op het In geval van een storing elektriciteitsnet, of de spanning mogen reparaties alleen door en de nominale stroom in...
  • Seite 48: Schoonmaken En Opbergen

    Bescherm het aansluitsnoer Schoonmaken en opbergen tegen beschadiging. Laat m WAARSCHUWING! het niet over scherpe randen Verwondingsgevaar! hangen en plet of buig het niet. Koppel het product van het Houd het aansluitsnoer uit de elektriciteitsnet los voordat u het buurt van hete oppervlakken en schoonmaakt of wanneer het open vuur.
  • Seite 49: Motiefschijf Kiezen

    Motiefschijf kiezen Motiefschijf Gebakvorm Beschrijving Klaverblad Kleine ster Langwerpige bloem Ronde bloem met kleine bladeren Grote ster Ronde bloem met grote bladeren Hart Ring met een patroon Vierkant met een patroon Rond met een patroon Ring met een patroon Dennenboom Plaats de afsluitring met de motiefschijf Motiefschijf inzetten...
  • Seite 50: Spuitmond Kiezen

    Spuitmond kiezen Spuitmond Versieringsmotief Beschrijving Sterspuitmond met grote diameter Sterspuitmond met kleine diameter Spuitmond met gaten Spuitmond inzetten Product assembleren Leg de spuitmondadapter met de Bevestig de deeghouder aan de schroefdraad aan de onderkant in de motoreenheid . Schuif daartoe de beide afsluitring (afb. C).
  • Seite 51: Bediening

    Bediening Als u maar eventjes op de starttoets drukt, is het gevormde koekje maar klein. Hoe langer TIPS: u de starttoets ingedrukt houdt, hoe groter het Gebruik het product niet langer dan koekje wordt. 2 minuten ononderbroken (kortdurend Laat de starttoets los en houd het product gebruik KG = 2 minuten).
  • Seite 52: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Het product werkt niet. Het product is niet met het Steek de netstekker in een stopcontact. elektriciteitsnet verbonden. Er is niet op de starttoets Druk op de starttoets gedrukt. De schuifplaat De deeghouder is niet Vergrendel de deeghouder (zie “Product beweegt zich niet.
  • Seite 53: Schoonmaken En Onderhoud

    Schoonmaken en onderhoud Opbergen Voor het opbergen: Maak het product schoon. GEVAAR! Gevaar voor elektrische Bewaar het product als het niet wordt gebruikt schokken! Voor het schoonmaken: Koppel in de originele verpakking. het product altijd los van het elektriciteitsnet. Bewaar het product op een droge plaats WAARSCHUWING! Dompel de elektrische buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 54: Garantie

    Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en waarborgen dient u de volgende instructies in acht voor levering grondig getest. In geval van schade te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en op de verkoper van het product.
  • Seite 55 Używane ostrzeżenia i symbole ........Strona 55 Wstęp .
  • Seite 56: Używane Ostrzeżenia I Symbole

    Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny/napięcie przemienne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim Herc (częstotliwość sieciowa) stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
  • Seite 57: Wstęp

    ELEKTRYCZNA WYCISKARKA Opis części CIASTEK Przed przeczytaniem rozwinąć złożoną stronę z rysunkami. Zapoznać się ze wszystkimi funkcjami tego produktu. Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. (Rys. A) Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup Przycisk START produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi Zespół...
  • Seite 58 Uszkodzenia powstałe w wyniku Nie zostawiać dzieci bez nieprzestrzegania niniejszej nadzoru w pobliżu materiałów instrukcji obsługi nie są objęte pakunkowych. gwarancją! Materiały pakunkowe grożą zadławieniem. Nie ponosimy żadnej Dzieci często nie są w stanie odpowiedzialności w przypadku ocenić związanych z tym wystąpienia szkód wtórnych! Nie niebezpieczeństw.
  • Seite 59: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Nie wolno używać produktu, Bezpieczeństwo elektryczne jeśli został upuszczony lub NIEBEZPIECZEŃSTWO! widoczne są uszkodzenia. Ryzyko porażenia prądem! Nigdy nie próbować Przed podłączeniem produktu samodzielnego naprawiania. W do źródła zasilania należy razie awarii naprawy mogą być sprawdzić, czy napięcie i prąd wykonywane wyłącznie przez znamionowy odpowiadają...
  • Seite 60: Czyszczenie I Przechowywanie

    Kabel zasilania chronić przed Czyszczenie i uszkodzeniem. Nie dopuszczać, przechowywanie aby zwisał nad ostrymi m OSTRZEŻENIE! Ryzyko krawędziami, był ściśnięty lub zranienia! Wyłączać produkt zgięty. Kabel zasilania trzymać przed czyszczeniem lub gdy nie z dala od gorących powierzchni jest używany. i otwartego ognia.
  • Seite 61: Wybieranie Krążka Z Motywem

    Wybieranie krążka z motywem Krążek z motywem Forma do ciasta Opis Koniczyna Mała gwiazda Wydłużony kwiat Okrągły kwiat z małymi liśćmi Duża gwiazda Okrągły kwiat z dużymi liśćmi Serce Pierścień z wzorkiem Kwadrat z wzorkiem Okrąg z wzorkiem Pierścień z wzorkiem Choinka Pierścień...
  • Seite 62: Wybieranie Dyszy

    Wybieranie dyszy Dysza Kształt dekoracji Opis Dysza gwiazdka o dużej średnicy Dysza gwiazdka o małej średnicy Okrągła dysza do ciasta Wkładanie dyszy Montaż produktu Przejściówkę dyszy umieścić gwintem do Pojemnik na ciasto umieścić na zespole dołu w pierścieniu blokującym (rys. C). napędowym .
  • Seite 63: Obsługa

    Obsługa Krótkie naciskanie przycisku START spowoduje uformowanie małego ciastka. Im RADY: dłużej przycisk START będzie wciśnięty, tym Nie używać produktu dłużej niż 2 minuty bez większe będzie ciasteczko. przerwy (praca krótkotrwała = 2 minuty). Zwolnić przycisk START i przesunąć Przed ponownym użyciem zawsze odczekać, produkt w inne miejsce.
  • Seite 64: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Produkt nie Produkt nie jest podłączony Wtyczkę sieciową kabla zasilania funkcjonuje. do gniazdka sieciowego. włożyć do gniazdka sieciowego. Przycisk START nie jest Nacisnąć przycisk START wciśnięty. Płyta przesuwna Pojemnik na ciasto Zablokować pojemnik na ciasto (patrz nie rusza się.
  • Seite 65: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie Przed schowaniem: Wyczyścić produkt. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko Produkt przechowywać w oryginalnym porażenia prądem! Przed czyszczeniem: opakowaniu, gdy nie jest używany. Zawsze odłączać produkt od źródła zasilania. Produkt przechowywać w suchym, OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać części niedostępnym dla dzieci miejscu. elektrycznych produktu w wodzie lub innych płynach.
  • Seite 66: Gwarancja

    Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa kontroli przed wysyłką. W przypadku wad wniosku, prosimy stosować się do następujących produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. wskazówek: Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Przed skontaktowaniem się...
  • Seite 67 Použitá výstražná upozornění a symboly ......Strana 67 Úvod ..............Strana 68 Použití...
  • Seite 68: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, Hertz (síťová frekvence) pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Seite 69: Úvod

    ELEKTRICKÝ LIS NA PEČIVO Popis dílů Rozložte před čtením poskládanou stránku s Úvod výkresy. Seznamte se se všemi funkcemi výrobku. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. (Obr. A) Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k Tlačítko Start obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje Motorová...
  • Seite 70 V případě poškození v důsledku Balicí materiál představuje nedodržení tohoto návodu na nebezpečí udušení. obsluhu se Vaše záruka ruší! Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí. Vždy Za následné škody se nepřebírá udržujte balicí materiál mimo žádná odpovědnost! V případě dosah dětí.
  • Seite 71: Elektrická Bezpečnost

    Výrobek nesmí být používán, Elektrická bezpečnost když spadnul nebo, když NEBEZPEČÍ! vykazuje viditelná poškození. Nebezpečí úrazu Před připojením výrobku k síti elektrickým proudem! Nepokoušejte se nikdy výrobek zkontrolujte, zda napětí a proud sami opravovat. V případě splňují údaje pro napájení poruchy smí...
  • Seite 72: Čištění A Uložení

    Chraňte přípojné vedení před Čištění a uložení poškozením. Nenechte ho viset m VAROVÁNÍ! Riziko přes ostré hrany a nelámejte ani zranění! Odpojte výrobek od neohýbejte jej. Chraňte přípojné sítě před tím, než ho budete čistit vedení před horkými povrchy a nebo se nebude používat.
  • Seite 73: Vyberte Kotouč S Motivem

    Vyberte kotouč s motivem Č. Kotouč s motivem Forma na sušenky Popis Jetelový list Malá hvězda Podlouhlý květ Kulatý květ s malými listy Velká hvězda Kulatý květ s velkými listy Srdce Kroužek se vzorem Čtverec se vzorem Ovál se vzorem Kroužek se vzorem Smrk Umístěte kroužek uzávěru ...
  • Seite 74: Vyberte Stříkací Nátrubek

    Vyberte stříkací nátrubek Stříkací nátrubek Dekorační forma Popis Hvězdicový nátrubek s velkým průměrem Hvězdicový nátrubek s malým průměrem Děrový nátrubek Vložte stříkací nátrubek Složení výrobku Vložte adaptér nátrubku  se závitem Nasaďte nádobu na těsto  na motorovou směrem dolů do kroužku uzávěru  (obr. C).
  • Seite 75: Obsluha

    Obsluha Pokud krátce stisknete startovací tlačítko  vytvarujte malou sušenku. Čím déle stisknete a UPOZORNĚNÍ: podržíte tlačítko Start, tím větší je sušenka. Nepoužívejte výrobek déle než 2 minuty bez Uvolněte startovací tlačítko  a uveďte přerušení (krátkodobý provoz KB = 2 minuty). výrobek do jiné polohy. Nechte výrobek před novým provozem Opakujte kroky, dokud nevznikne dostatečný...
  • Seite 76: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Problém Příčina Odstranění Výrobek neukazuje Výrobek není propojen se Síťovou zástrčku  zasuňte do zásuvky. žádnou funkci. zásuvkou. Tlačítko Start  není Stiskněte tlačítko Start  stisknuto. Posuvná deska  Nádoba na těsto  Zamkněte nádobu na těsto  (viz „Složení nepohybuje. není správně připojena k výrobku“).
  • Seite 77: Čištění A Péče

    Čištění a péče Skladování Před uložením: Vyčistěte výrobek. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu Pokud není výrobek používán, skladujte ho v elektrickým proudem! Před čištěním: originálním obalu. Výrobek vždy oddělte od napájení. Uchovávejte výrobek a suchém místě mimo VAROVÁNÍ! Neponořujte elektrické části dosah dětí. výrobku do vody nebo jiných kapalin.
  • Seite 78: Záruka

    Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte možnost uplatnění...
  • Seite 79 Použité výstražné upozornenia a symboly ..... . . Strana 79 Úvod ..............Strana 80 Používanie v súlade s určením .
  • Seite 80: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Striedavý prúd/striedavé napätie NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
  • Seite 81: Úvod

    ELEKTRICKÝ LIS NA PEČIVO Popis súčiastok Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi. Úvod Oboznámte sa so všetkými funkciami produktu. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. (Obr. A) Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod Spúšťacie tlačidlo na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje Motorová...
  • Seite 82 V prípade poškodenia z dôvodu Obalový materiál predstavuje nedodržania tohto návodu na nebezpečenstvo udusenia. používanie zaniká nárok na Deti často podceňujú záruku! nebezpečenstvo spojené s obalovými materiálmi. Za následne vzniknuté škody Nedovoľte, aby sa deti dostali nepreberáme žiadnu záruku! sa do blízkosti obalového V prípade majetkových alebo materiálu.
  • Seite 83: Elektrická Bezpečnosť

    Produkt sa nesmie používať v Elektrická bezpečnosť prípade, že spadol alebo ak NEBEZPEČENSTVO! vykazuje viditeľné poškodenie. Riziko úrazu elektrickým prúdom! Nepokúšajte Pred pripojením produktu do sa opravovať produkt elektrickej siete skontrolujte, svojpomocne. V prípade či napätie a menovitý prúd poruchy môžu opravy zodpovedajú...
  • Seite 84: Čistenie A Skladovanie

    Chráňte napájací kábel pred Čistenie a skladovanie poškodením. Nenechajte ho m VÝSTRAHA! visieť nad ostrými hranami Nebezpečenstvo a nestláčajte ho, ani ho poranenia! Keď sa chystáte neohýbajte. Napájací kábel produkt vyčistiť, alebo ho už držte v dostatočnej vzdialenosti nebudete používať, odpojte ho z od horúcich plôch a otvoreného elektrickej siete.
  • Seite 85: Výber Kotúča S Motívom

    Výber kotúča s motívom Č. Kotúč s motívom Tvar pečiva Popis Lístok ďateliny Malá hviezdička Podlhovastý kvet Okrúhly kvet s malými lístkami Veľká hviezda Okrúhly kvet s veľkými listami Srdce Krúžok so vzorom Štvorec so vzorom Kruh so vzorom Krúžok so vzorom Vianočný...
  • Seite 86: Výber Zdobiaceho Nadstavca

    Výber zdobiaceho nadstavca Zdobiaci nadstavec Tvar polevy Popis Hviezdicový nadstavec s veľkým priemerom Hviezdicový nadstavec s malým priemerom Okrúhly nadstavec Nasadenie zdobiaceho Poskladanie produktu nadstavca Zásobník na cesto  nasaďte na motorovú jednotku  . A to tak, že obe vyvýšeniny na Adaptér na nadstavce so skrutkovým zásobníku na cesto zasuniete do vodiacich líšt...
  • Seite 87: Obsluha

    Obsluha Keď spúšťacie tlačidlo stlačíte len nakrátko, vytvoríte malú sušienku. Čím dlhšie podržíte UPOZORNENIA: spúšťacie tlačidlo stlačené, tým väčšia bude Produkt nepoužívajte dlhšie ako 2 minúty sušienka. bez prerušenia (krátkodobá prevádzka KB = Uvoľnite spúšťacie tlačidlo a produkt dajte 2 minúty). Produkt nechajte pred opätovným do inej polohy.
  • Seite 88: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch Problém Príčina Odstránenie Produkt nefunguje. Produkt nie je zapojený do Sieťovú zástrčku zapojte do zásuvky. zásuvky. Nie je stlačené spúšťacie Stlačte spúšťacie tlačidlo tlačidlo Posuvný disk Zásobník na cesto  Zaistite zásobník na cesto  (pozri nehýbe. je správne pripojený k „Poskladanie produktu“).
  • Seite 89: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť Skladovanie Pred uskladnením: Produkt očistite. NEBEZPEČENSTVO! Riziko úrazu Keď produkt nepoužívate, skladujte ho v elektrickým prúdom! Pred čistením: originálnom balení. Produkt vždy odpojte z napájania. Produkt uchovávajte na suchom mieste mimo VÝSTRAHA! Elektrické časti produktu dosahu detí. neponárajte do vody alebo iných kvapalín.
  • Seite 90: Záruka

    Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnych akostných smerníc a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Seite 91 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ... . Página Introducción ............Página Uso previsto .
  • Seite 92: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión / corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso...
  • Seite 93: Introducción

    PISTOLA ELÉCTRICA DE Descripción de las piezas REPOSTERÍA Antes de empezar a leer, abra la página desplegable con los dibujos. Familiarícese con todas las funciones del producto. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo (Fig. A) producto. Ha optado por un producto de alta Botón de encendido calidad.
  • Seite 94 ¡Queda anulada su garantía El material de embalaje en el caso de daños por la no presenta riesgo de asfixia. contemplación de este manual de Los niños subestiman a menudo instrucciones! los peligros. Mantenga el material de embalaje fuera del ¡No se asumirá...
  • Seite 95 No utilizar el producto si se ha Seguridad eléctrica caído o presenta signos visibles ¡PELIGRO! de daños. ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca intente Antes de conectar el producto a reparar el producto usted la red eléctrica, compruebe que mismo. En caso de fallo de la tensión y la corriente nominal funcionamiento, deje que solo coinciden con la indicada en la...
  • Seite 96: Antes Del Primer Uso

    Proteja el cable de conexión de Limpieza y conservación posibles daños. No deje que m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de cuelgue sobre bordes afilados lesión! Desconecte el producto ni tampoco lo aplaste o doble. de la red eléctrica antes de Mantenga alejado el cable de limpiarlo o si no está...
  • Seite 97: Seleccionar La Plantilla

    Seleccionar la plantilla N.º Plantilla Forma de las galletas Descripción Trébol Estrella pequeña Flor alargada Flor redonda con hojas pequeñas Estrella grande Flor redonda con hojas grandes Corazón Anillo con diseño Cuadrada con diseño Redonda con diseño Anillo con diseño Abeto Coloque el anillo de cierre ...
  • Seite 98: Seleccionar La Boquilla De Repostería

    Seleccionar la boquilla de repostería Boquilla de repostería Forma decorativa Descripción Boquilla en estrella de gran diámetro Boquilla en estrella de pequeño diámetro Boquilla perforada Insertar la boquilla de Montar el producto repostería Coloque el contenedor de masa  en la unidad de motor ...
  • Seite 99: Funcionamiento

    Si sólo se pulsa brevemente el botón de Funcionamiento encendido  , se formará una galleta NOTA: pequeña. Cuanto más tiempo mantenga No utilice el producto durante más de pulsado el botón de encendido, más grande 2 minutos sin interrupción (tiempo de será...
  • Seite 100: Subsanación De Problemas

    Subsanación de problemas Problema Causa Subsanación El producto no muestra El producto no está Inserte el enchufe  en la toma de corriente. ninguna función. conectado a la toma de corriente. No se ha pulsado el botón Pulse el botón de encendido  de encendido ...
  • Seite 101: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Almacenamiento Antes del almacenamiento: Limpie el producto. ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga Guarde el producto en su embalaje original eléctrica! Antes de la limpieza: Desconecte siempre que no esté en uso. siempre el producto del suministro de corriente. Conserve el producto en un lugar seco fuera ¡ADVERTENCIA! No sumerja las piezas del alcance de los niños.
  • Seite 102: Garantía

    Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido su consulta, tenga en cuenta las siguientes probado antes de su entrega. En caso de defecto indicaciones: del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a...
  • Seite 103 Anvendte advarselssætninger og symboler ..... . . Side 103 Indledning ............. . Side 104 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 104: Anvendte Advarselssætninger Og Symboler

    Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, Hertz (netfrekvens) hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Watt BEMÆRK: Dette symbol, sammen med ADVARSEL! Dette symbol, sammen...
  • Seite 105: Indledning

    ELEKTRISK KAGESPRØJTE Beskrivelse af delene Inden læsning foldes fold-ud-siden med Indledning tegningerne ud. Gør dig fortrolig med alle produktets funktioner. Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. (Fig. A) Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den Startknap indeholder vigtige informationer om sikkerhed, Motorenhed...
  • Seite 106: Børn Og Personer Med Handicap

    Hvis der opstår skader som følge Emballagen udgør en af, at betjeningsvejledningen kvælningsrisiko. ikke følges, bortfalder Børn undervurderer ofte de garantiforpligtelserne! dermed forbundne farer. Hold emballagen uden for børns Leverandøren påtager sig rækkevidde. intet ansvar for følgeskader! Produktet kan anvendes af børn Leverandøren påtager sig over 8 år og personer med intet ansvar for ting- eller...
  • Seite 107 Produktet må ikke anvendes, hvis Elektrisk sikkerhed det har været tabt eller udviser FARE! synlige skader. Risiko for elektriske stød! Forsøg ikke at reparere Før produktet tilsluttes elnettet, produktet selv. Ved funktionsfejl skal det kontrolleres, at skal reparationer udføres af spænding og netfrekvens er i kvalificerede medarbejdere.
  • Seite 108: Rengøring Og Opbevaring

    Beskyt tilslutningsledningen Rengøring og opbevaring mod skader. Lad den ikke m ADVARSEL! Fare for hænge over skarpe kanter, kvæstelser! Afbryd produktet og knæk eller bøj den ikke. fra elnettet, før det rengøres, Tilslutningsledningen skal holdes eller når det ikke er i brug. væk fra varme overflader og Træk i netstikket og ikke i åben ild.
  • Seite 109: Valg Af Kageplade

    Valg af kageplade Kageplade Bageform Beskrivelse Kløverblad Lille stjerne Lang blomst Rund blomst med små blade Stor stjerne Rund blomst med store blade Hjerte Ring med mønster Firkant med mønster Rund med mønster Ring med mønster Grantræ Sæt låseringen med kagepladen på...
  • Seite 110: Valg Af Tylle

    Valg af tylle Tylle Dekorationsform Beskrivelse Stjernetylle med stor diameter Stjernetylle med lille diameter Hultylle Isætning af tylle Samling af produkt Læg tylleadapteren med skruegevindet Sæt dejbeholderen på motorenheden nedad i låseringen (fig. C). Før begge forhøjninger på dejbeholderen ind i Sæt låseringen med tylleadapteren på...
  • Seite 111: Betjening

    Betjening Hvis du kun trykker kort på startknappen former du en lille kiks. Jo længere tid du holder BEMÆRK: startknappen trykket ned, jo større bliver kiksen. Anvend ikke produktet længere end 2 minutter Slip startknappen , og placér produktet i en uden afbrydelse (korttidsdrift = 2 minutter).
  • Seite 112: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Problem Årsag Afhjælpning Produktet viser ingen Produktet er ikke forbundet Stik netstikket ind i stikkontakten. funktion. med en stikkontakt. Startknappen er ikke Aktivér startknappen aktiveret. Stavadapteren Dejbeholderen Lås dejbeholderen (se "Samling af bevæger sig ikke. ikke rigtigt forbundet med produkt").
  • Seite 113: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Opbevaring Før opbevaring: Vask produktet. FARE! Risiko for elektriske stød! Opbevar produktet i originalemballagen, når Før rengøring: Afbryd altid produktet fra det ikke anvendes. stikkontakten. Opbevar produktet på et tørt sted uden for ADVARSEL! Produktets elektriske dele må børns rækkevidde.
  • Seite 114: Garanti

    Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering. Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt.
  • Seite 115 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07931 Version: 07/2021 IAN 367772_2101...

Inhaltsverzeichnis