Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Meec tools 000904 Bedienungsanleitung

Meec tools 000904 Bedienungsanleitung

Benzinbetriebener quadromäher 900 w 4 in 1
Inhaltsverzeichnis
  • Säkerhetsanvisningar
  • Underhåll Och Förvaring
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Starta Maskinen
  • Vedlikehold Og Oppbevaring
  • Spesielle Sikkerhetsanvisninger
  • Tekniske Data
  • Starte Maskinen
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Sposób Użycia
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Dane Techniczne
  • Nożyce Do Żywopłotu
  • Uruchamianie Urządzenia
  • Wymiana Żyłki Podkaszarki
  • Częstotliwość Konserwacji
  • Wykrywanie Usterek
  • Safety Instructions
  • Maintenance and Storage
  • Special Safety Instructions
  • Technical Data
  • Hedge Trimmer
  • Brush Cutter/Trimmer
  • Starting the Machine
  • Chain Tension
  • Adjusting the Angle
  • Maintenance
  • Saw Chain
  • Maintenance Interval
  • Turvallisuusohjeet
  • Huolto Ja Varastointi
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Käyttö Raivausterän Kanssa
  • Tekniset Tiedot
  • Koneen Käynnistys
  • Ketjun Kiristys
  • Consignes de Sécurité
  • Entretien et Entreposage
  • Consignes de Sécurité Particulières
  • Autres Consignes de Sécurité
  • Installation
  • Démarrage de la Machine
  • Utilisation de la Tronçonneuse
  • Entretien
  • Affûtage du Coupe-Fil
  • Remplacement du Fil de Coupe
  • Intervalle de Maintenance
  • Dépannage
  • Veiligheidsinstructies
  • Onderhoud en Opslag
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Overige Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • De Machine Starten
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
QUADROTRIMMER
BENSINDRIVEN QUADROTRIMMER
BENSINDREVET QUADROTRIMMER
WYKASZARKA SPALINOWA
BENZINBETRIEBENER QUADROMÄHER
BENSIINIKÄYTTÖINEN QUADROTRIM-
MERI
MULTI-OUTIL MOTORISÉ QUATRE
FONCTIONS À ESSENCE
QUADROTRIMMER OP BENZINE
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 000904
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä vart-
en. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
900 W
4 in 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 000904

  • Seite 1 Item no. 000904 900 W 4 in 1 QUADROTRIMMER BENSINDRIVEN QUADROTRIMMER BENSINDREVET QUADROTRIMMER WYKASZARKA SPALINOWA BENZINBETRIEBENER QUADROMÄHER BENSIINIKÄYTTÖINEN QUADROTRIM- MERI MULTI-OUTIL MOTORISÉ QUATRE FONCTIONS À ESSENCE QUADROTRIMMER OP BENZINE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av bruksanvisningen se gällande bestämmelser. www.jula.se Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du lover og regler.
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 000904 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 87: Sicherheitshinweise

    herausgeschleudert werden können. SICHERHEITSHINWEISE Während der Verwendung des Geräts müssen immer feste, rutschfeste Schuhe • Dieses Gerät darf von Personen (Kinder und und lange Hosen getragen werden. Erwachsene) mit Behinderungen oder unzureichender Erfahrung oder Kenntnis • Das Gerät darf nicht barfuß oder mit nicht verwendet werden, sofern sie nicht offenen Schuhen verwendet werden.
  • Seite 88: Pflege Und Aufbewahrung

    • Vorsicht beim Rückwärtsgehen oder dem Pflege und Aufbewahrung Ziehen des Geräts in Richtung Körper. • Darauf achten, dass alle • Das Gerät darf nicht verwendet werden, Schraubverbindungen ordnungsgemäß wenn Schutzeinrichtungen oder angezogen sind. Abdeckungen demontiert oder beschädigt • Beschädigte oder abgenutzte Teile sind.
  • Seite 89 • Bei Störungen die Aufgabe abschließen und vibrationsbedingter Beschwerden und das Gerät ausschalten, bevor Sie die Verletzungen zu minimieren: Aufmerksamkeit vom Gerät abziehen. – Bewegen Sie sich, um den • Zündkerze und Zündkabel nicht bei Blutkreislauf in Gang zu halten. laufendem Motor berühren, es besteht –...
  • Seite 90: Verwendung Mit Mähkopf

    • Tragen Sie das Gerät immer an der rechten empfohlenen Teilen übergeben werden, Seite. bevor es wieder verwendet werden darf. Sind keine Schäden sichtbar, muss das • Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn Sie Gerät vorsichtig getestet werden. Bei müde oder krank sind oder unter dem starken Vibrationen oder unnormalen Einfluss von Drogen, Alkohol oder...
  • Seite 91: Verwendung Mit Dickichtmesser

    • Das Dickichtmesser darf nicht berührt aufweist. Kontrollieren Sie gründlich, dass werden, wenn es sich dreht. der neue Mähkopf ordnungsgemäß • Das Dickichtmesser dreht sich nach dem montiert wurde. Ein falsch montierter oder Ausschalten des Motors oder Loslassen des mangelhaft festgezogener Mähkopf kann Gashebels weiter.
  • Seite 92: Sonstige Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie immer den Tragegurt und entzünden. Bevor der Motor gestartet wird, stellen Sie ihn so ein, dass er fest und muss verschütteter Kraftstoff daher bequem sitzt. Halten Sie das Gerät während ordnungsgemäß aufgewischt werden. der Verwendung gut mit beiden Händen fest.
  • Seite 93 anhält. Kontrollieren Sie regelmäßig, dass Gegenstände und geschnittenes Material das Messer oder der Mähkopf anhält, weggeschleudert werden können. wenn der Motor im Leerlauf ist. • Machen Sie sich daher mit der Bedienung • Auf rutschigem Untergrund müssen neben und Handhabung des Geräts gut vertraut. Schutzbrille, Gesichtsschutz, Gehörschutz Vergewissern Sie sich, dass Sie den Motor und Schutzhelm auch Schutzschuhe mit...
  • Seite 94: Technische Daten

    Vor dem Start mindestens Gefahr wegschleudernder 10x auf die Zündkapsel Gegenstände. drücken. Sicherheitsabstand von mindestens 15 m einhalten. Schallleistungspegel. Heiße Oberflächen! Verletzungsgefahr. Zulassung gemäß geltender Verordnung. Gefahr wegschleudernder Gegenstände. Entsorgtes Produkt recyceln. Mindestens 10 m Abstand zu überhängenden Leitungen einhalten. TECHNISCHE DATEN Motortyp Luftgekühlt, 2-Takt Auf die Füße achten.
  • Seite 95: Montage

    Mähmaschine 10. Kettensäge Max. Drehzahl 5.900 U/min 11. Vorderer Griff Arbeitsbreite 430 mm 12. Ein-/Austaste Mähfaden Ø 2,4 mm 13. Startsperre 14. Schutzabdeckung Heckenschere 15. Behälter für Kettenöl Schwertlänge, Heckenschere 400 mm Max. Schnittdurchmesser Ø 24 mm ABB. 1 Immer einen Gehörschutz verwenden! Kettensäge Kettenabdeckung Die angegebenen Werte für Vibrationen wurden...
  • Seite 96 Messer in der auf dem Gerät angegebenen Montage der Schutzabdeckung Drehrichtung montiert wird. Die Schutzabdeckung am Gestänge montieren. Den Flansch mit einem Schraubendreher Darauf achten, dass die Schrauben fest o. Ä. verriegeln und die Mutter entgegen angezogen werden. des Uhrzeigersinns fest anziehen. ABB.
  • Seite 97: Bedienung

    Die Spannschraube (1) entgegen des Dehen Sie den Gut wie auf dem Bild unten Uhrzeigersinns drehen, bis sich die und passen Sie den Gurt auf der Schulter Spannmutter (2) ganz links befindet. ABB. 11 ABB. 14 Die Kette von der Schwertspitze aus über ABB.
  • Seite 98: Das Gerät Starten

    Nachfüllen von Kraftstoff • Das Gerät muss mindestens 10 Meter vom Füllort des Kraftstoffs entfernt gestartet Den Behälter mit dem Kraftstoffgemisch werden. schütteln, sodass sich Benzin und Öl gut vermischen. • Das Gerät darf nicht in geschlossenen Räumen gestartet oder verwendet Die Motorsense auf einem ebenen, stabilen werden.
  • Seite 99 Den Motor ausschalten. 10. Den Motor ausschalten, indem die Ein-/ Austaste in die Position 0 gestellt wird. Die Kette ist ordnungsgemäß gespannt, wenn sie an der Unterseite des Schwerts 11. Ist der Motor warm, kann sich der anliegt, aber noch manuell um das Schwert Starthilfehebel beim Start in der Position gezogen werden kann.
  • Seite 100: Verwendung Der Kettensäge

    • Eine bequeme Arbeitshaltung entsteht bei ACHTUNG! einem Winkel von 60 °, aber bei Bedarf • Sinkt der Ölstand im Behälter nicht, kann kann auch mit einem spitzeren Winkel ein Fehler im Schmiersystem vorliegen. gearbeitet werden. Die Kettenschmierung kontrollieren und die Ölkanäle reinigen. Die Sägen Servicewerkstatt kontaktieren, wenn das Problem dadurch nicht behoben wird.
  • Seite 101 Vertikales Schneiden Den Griff (1) mit einer Hand gut festhalten, (gerade montiertes Schwert) mit der anderen Hand das Gestänge (3) halten. Großer Arbeitsbereich ohne weitere Hilfsmittel. Die Justierhebel (2) zusammendrücken und ABB. 29 den Winkel des Schwerts (4) mit dem Griff (1) ändern.
  • Seite 102 PFLEGE – Die Kette austauschen, wenn sie beschädigt ist. KETTENSÄGE • Ist die Kette abgenutzt oder wurde sie falsch geschärft, besteht die Gefahr von Schwert Rückstößen, die zu schweren Verletzungen • Das Schwert muss bei jedem Schärfen oder führen können. Austausch der Kette gewendet werden.
  • Seite 103 Von der Innenseite des Schneidezahns zur • Das Gerät nicht mit Wasser spülen. Außenseite feilen. Eindringendes Wasser kann den Motor und elektrische Teile beschädigen. Die Feile feilt nur bei der Vorwärtsbewegung. Heben Sie die Feile an, • Das Gerät mit einem trockenen Tuch, einer wenn Sie sie zurückziehen.
  • Seite 104: Schärfen Des Fadenmessers

    Die Filterabdeckung entfernen und das Filterelement aus Schaumstoff AUFBEWAHRUNG herausnehmen. • Das Gerät nach der Arbeit gründlich Die Filterabdeckung wieder aufsetzen, reinigen. damit keine Gegenstände in den • Den Motor abkühlen lassen und das Gerät Lufteinlass gelangen können. trocken und für Kinder unzugänglich aufbewahren.
  • Seite 105: Wartungsintervalle

    AUSTAUSCHEN DES MÄHFADENS ABB. 42 WARTUNGSINTERVALLE Kettensäge Die angegebenen Wartungsintervalle gelten bei normaler Verwendung. Die Wartung sollte bei anspruchsvollen Aufgaben wie langen Arbeitszeiten, Sägen von Hartholz oder staubigen Arbeiten usw. häufiger durchgeführt werden. Vor jeder Täglich oder nach Nach jedem Einfüllen Verwendung Ende der Arbeit von Kraftstoff...
  • Seite 106: Fehlersuche

    Sicht- kontrolle Messer Schärfen Kontrolle Getriebe- gehäuse Nachfüllen FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Maßnahme Das Gerät startet nicht. Das Gerät wurde falsch gestartet. Die Anweisungen für den Start befolgen. Verrußte oder feuchte Zündkerze. Zündkerze reinigen oder austauschen. Kraftstofftank ist leer. Neuen Kraftstoff nachfüllen. Das Gerät startet, läuft aber nicht Starthilfehebel ist falsch eingestellt.

Inhaltsverzeichnis