Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com
ROSPI
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d'utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по использованию
R 36 Plus
®
72525
072525Z
www.rothenberger.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger ROSPI R 36 Plus

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com ROSPI R 36 Plus ® Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço 72525 Brugsanvisning Bruksanvisning 072525Z Инструкция по использованию www.rothenberger.com...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Overview B Operating No. 72525 / 072525Z:...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 1 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 7 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 12...
  • Seite 4 DIN EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2010-03 DIN EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06 Herstellerunterschrift Manufacturer / authorized representative signature ppa. Arnd Greding Kelkheim, 18.07.2013 Leiter F&E / Head of R&D Technische Unterlagen bei / Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstrasse 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit ......................2 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................2 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge............2 Spezielle Sicherheitshinweise ..................... 4 Technische Daten ......................... 4 Funktion des Gerätes ......................4 Übersicht (A) ........................4 Bedienung (B) ........................
  • Seite 6: Hinweise Zur Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Für alle Rohrreinigungen von Ø 20 - 75 mm Rohrdurchmesser einsetzbar. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Andere Anwendungen sind nicht zuläs- sig! Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Ri- siko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
  • Seite 8: Spezielle Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Spezielle Sicherheitshinweise Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal betrieben werden! Vor Inbetriebnahme des Rohrreinigungsgerätes muss die elektrische Installation am Arbeitsplatz geprüft werden. Linkslauf der Bohrmaschine nur verwenden, wenn Spirale im Rohr festsitzt oder bei ihrer Rück- holung! Drehende Spirale niemals anfassen! Spirale niemals außerhalb des Rohres drehen lassen!
  • Seite 9: Außerbetriebnahme

    Art.-Nr. 72423 www.rothenberger.com Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder über unsere Service-...
  • Seite 10: Entsorgung

    Die Entsorgung Ihres erworbenen ROTHENBERGER Gerätes übernimmt ROTHENBERGER für Sie - kostenlos! Bitte geben Sie dies bei Ihrem nächsten ROTHENBERGER Service Express Händler ab. Wer Ihr ROTHENBERGER Service Express Händler in Ihrer Nähe ist, erfahren Sie auf unserer Homepage unter www.rothenberger.com...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Page Safety Notes .......................... 8 Intended use........................8 General Power Tool Safety Warnings ................. 8 Special safety instructions ....................9 Technical Data ........................10 Function of the Unit ......................10 Overview (A) ........................10 Operating (B) ........................
  • Seite 12: Safety Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Intended use Universally deployable for the cleaning of all pipes with a Ø 20 - 75 mm pipe diameter. This de- vice may only be used in accordance with the regulations as stated. Other applications are not permissible! General Power Tool Safety Warnings WARNING!
  • Seite 13: Special Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
  • Seite 14: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Standard version Nominal consumption ........ 230 V Performance ..........630 W Speed ............0 – 850 1/min Spiral rod diameter ........Ø 8 and 10 mm Max. spiral rod diameter ......10 m Weight ............
  • Seite 15: Care And Maintenance

    Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using our service-after-...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page Consignes de sécurité ......................13 Utilisation conforme aux dispositions ................13 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil .............. 13 Instructions de sécurité ..................... 14 Données techniques ......................15 Fonctionnement de l'appareil ..................... 15 Vue d'ensemble (A) ......................
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Utilisation conforme aux dispositions Peut être utilisé pour nettoyer toutes les conduites de 20 à 75 mm de Ø. Comme indiqué, cet appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné. D'autres utilisations ne sont pas autorisées! Avertissements de sécurité...
  • Seite 18: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique sui- vant le travail à...
  • Seite 19: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais toucher la spirale lorsque celle-ci est en mouvement! Ne jamais faire tourner la spirale à l'extérieur de la conduite! Données techniques Modèle standard Puissance nominale consommée ......230 V Puissance ............630 W Vitesse de rotation ..........
  • Seite 20: Mise Hors Service

    Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou en utilisant notre ligne service-après-vente:...
  • Seite 21: Elimination Des Déchets

    All manuals and user guides at all-guides.com Elimination des déchets Certaines pièces de l’appareil sont recyclables et peuvent donc faire l’objet d’un traitement de recyclage. Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet. Ren- seignez-vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l’élimination non pol- luante des pièces non recyclables (par ex.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Página Indicaciones de seguridad ....................19 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 19 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........19 Instrucciones relativas a la seguridad ................21 Datos técnicos ........................21 Función del aparato ......................
  • Seite 23: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Utilización exclusiva con los fines especificados Universalmente utilizable para la limpieza de toda clase de tubos que tengan un diámetro de 20 a 75 mm. Este aparato únicamente se debe utilizar de la manera apropiada y así como está descrito en las presentes instrucciones de manejo.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
  • Seite 25: Instrucciones Relativas A La Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones relativas a la seguridad ¡El aparato sólo debe ser accionado por personal especializado! Si va a utilizar una taladradora, es necesario que controle la instalación eléctrica existente en el lugar de trabajo antes de poner en marcha el aparato limpiatubos. ¡Sólo activar la rotación a la izquierda de la taladradora en caso de que el espiral se haya quedado atascado dentro del tubo o cuando se vaya a extraer el espiral! ¡No tocar nunca el espiral giratorio!
  • Seite 26: Puesta Fuera De Servicio

    Espiral, 10 mm x 7,5 m con alma de acero N.º 72424 Espiral, 10 mm x 7,5 m, C4 con acoplamiento 16 mm N.º 72421 Espiral, 10 mm x 7,5 m con alma de acero + acoplamiento N.º 72423 www.rothenberger.com ESPAÑOL...
  • Seite 27: Atención Al Cliente

    All manuals and user guides at all-guides.com Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice nuestro servicio de posventa: Teléfono:...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Content Page Avvertenze sulla sicurezza ....................25 Uso conforme ........................25 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ............. 25 Istruzione speciale di Safty ....................27 Dati tecnici .......................... 27 Funzionamento dell'attrezzo ....................27 Sommario (A) ........................
  • Seite 29: Avvertenze Sulla Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze sulla sicurezza Uso conforme Utilizzabile universalmente per pulire qualsiasi tubo dal diametro di Ø 20 - 75 mm. L'uso di que- sto apparecchio è regolamentare solo se conforme alle istruzioni. Non sono consentiti impieghi di tipo diverso! Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili AVVERTENZA!
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera anti- polvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà...
  • Seite 31: Istruzione Speciale Di Safty

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzione speciale di Safty L’apparecchio devo essere azionato esclusivamente da personale specializzato qualificato! Qualora si utilizzi un trapano, prima della messa in funzione dell'apparecchio per la pulitura dei tubi è necessario controllare il sistema elettrico sul luogo di lavoro. Utilizzare la rotazione sinistrorsa del trapano solo se la spirale è...
  • Seite 32: Messa Fuori Servizio

    Servizio clienti I centri di assistenza ROTHENBERGER sono disponibili per darvi supporto (vedere listino sul catalogo oppure online) fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica. Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure chiamando il no- stro Servizio di assistenza telefonica post-vendita: Telefono: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Seite 33: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Alcuni componenti dell’attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene. Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori. Per lo smaltimento ecologico dei componenti non rici- clabili (p.es. rifiuti elettronici) rivolgersi alle imprese competenti. Non gettare nel fuoco o nei rifiuti domestici accumulatori usati.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina Aanwijzingen betreffende de veiligheid ................31 Doelmating gebruik ......................31 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen ......31 Veiligheidsinstructies ......................33 Technische gegevens ......................33 Werking van de machine ....................33 Overzicht (A) ........................33 Bediening (B) ........................
  • Seite 35: Aanwijzingen Betreffende De Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen betreffende de veiligheid Doelmating gebruik Universeel te gebruiken voor het reinigen van alle buizen met een buisdoorsnede van Ø 20 - 75 mm. Dit apparaat mag uitsluitend als aangegeven volgens de voorschriften worden gebruikt. Andere toepassingen zijn niet toegestaan! Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING!
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
  • Seite 37: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Het apparaat mag slechts door gekwalificeerd deskundig personeel worden gebruikt! Voordat het buisreinigingsapparaat gebruikt wordt, moet bij gebruik van een boormachine de elektrische installatie op de plaats van het werk worden gecontroleerd. Linksloop van de boormachine uitsluitend gebruiken, wanneer de spiraal in de buis vastzit of teruggehaald wordt! Nooit de draaiende spiraal aanvatten!
  • Seite 38: Buitenbedrijfstelling

    72423 www.rothenberger.com Klantenservice De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of maak gebruik van onze service-after-sales hotline: Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Seite 39: Afvalverwijdering

    All manuals and user guides at all-guides.com Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt. Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv. elektronisch schroot) dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Página Indicações sobre a segurança ................... 37 Utilização correcta ......................37 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas .......... 37 Instruções de segurança ....................39 Dados técnicos ........................39 Função do aparelho ......................39 Visão global (A) ........................
  • Seite 41: Indicações Sobre A Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações sobre a segurança Utilização correcta Utilização universal para todo o tipo de limpezas de canos com um diâmetro de Ø 20 - 75 mm. Este aparelho só pode ser utilizado adequadamente conforme o indicado. Não são permitidas outras aplicações! Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas ATENÇÃO!
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com b) Usar um equipamento pessoal de protecção. Sempre utilizar um óculos de protecção. Equipamento de segurança, como por exemplo, máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
  • Seite 43: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança O aparelho só pode ser operado por pessoal especializado! Se for utilizado um berbequim, é necessário verificar antes da utilização do aparelho de limpeza de canos a instalação eléctrica no local de trabalho. Só...
  • Seite 44: Colocação Fora De Serviço

    N.º 72423 www.rothenberger.com Serviço de apoio ao cliente As instalações de assistência da ROTHENBERGER estão disponíveis para ajudá-lo (consulte a lista no catálogo ou online). Estas instalações de assistência colocam também ao seu dispor peças de substituição e assistência. Encomende os seus acessórios e peças sobresselentes a um revendedor especialista ou contacte a nossa linha directa de serviço-pós-venda:...
  • Seite 45: Eliminação

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados. Para este fim, há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição. Para eliminar as partes não-recicláveis (p. ex. Sucata electrónica) de modo compatível com o ambiente, por favor, entre em contacto com a respectiva autoridade de reciclagem local.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Indhold Side Henvisninger til sikkerheden ..................... 43 Formålsbestemt anvendelse ..................... 43 Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ..............43 Sikkerhedsinstruktioner ....................44 Tekniske data ........................45 Apparatets funktion ......................45 Oversigt (A) ........................45 Betjening (B) ........................45 Standsning ........................
  • Seite 47: Henvisninger Til Sikkerheden

    All manuals and user guides at all-guides.com Henvisninger til sikkerheden Formålsbestemt anvendelse Kan anvendes til alle rør rengøringer på Ø 20 - 75 mm rør diameter. Dette apparat må kun anvendes som anført. Al anden anvendelse er ikke tilladt! Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ADVARSEL! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser.
  • Seite 48: Sikkerhedsinstruktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
  • Seite 49: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Standard udgave Netspænding ..........230 V Effekt ............630 W Omdrejningshastighed ....... 0 – 850 1/min Spiraldiameter ........... Ø 8 og 10 mm Maks. spirallængde ........10 m Vægt ............ca. 4,7 kg Beskyttelsesklasse ........
  • Seite 50: Pleje Og Eftersyn

    Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig (se listen i kataloget eller online) og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder. Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via vores service-after-sales hotline: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll Sida Anvisningar om säkerhet ....................48 Föreskriven användning ....................48 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ..............48 Säkerhetsanvisningar ....................... 49 Teknisk data ........................50 Apparatens funktion ......................50 Översikt (A) ........................50 Handhavande (B) ......................50 Urdrifttagande ........................
  • Seite 52: Anvisningar Om Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com Anvisningar om säkerhet Föreskriven användning Den kan användas universellt för all rensning av rör med Ø 20 – 75 mm diameter. Denna apparat får bara användas för angivet ändamål. Annan användning är inte tillåten! Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING! Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.
  • Seite 53: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fallkan du lätttare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på...
  • Seite 54: Teknisk Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk data Standardutförande Nätspänning ..........230 V Effekt ............630 W Varvtal ............0 – 850 1/min Spiraldiameter ........... Ø 8 och 10 mm Max. spirallängd ......... 10 m Vikt ............ca. 4,7 kg Skyddsklass ..........
  • Seite 55: Skötsel Och Underhåll

    Nr. 72423 www.rothenberger.com Kundservice ROTHENBERGER serviceplatser finns tillgängliga för att hjälpa dig (se listan i katalogen eller online) och reservdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser. Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd vår kundtjänst...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Страниц Правила техники безопасности ..................53 Применение по назначению ................... 53 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ......53 Правила техники безопасности ..................55 Технические характеристики ................... 55 Принцип работы прибора ....................55 Oбзоp (A) .........................
  • Seite 57: Правила Техники Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Правила техники безопасности Применение по назначению Подходит для применения во всех трубопроводах диаметром от 20 до 75 мм. Данное устройство может быть использовано только по указанному назначению. Другие способы применения недопустимы! Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ПPEНДУПPEЖДEHИЕ! Прочтите...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com б) Носите индивидуальные средства защиты и всегда защитные очки. Индивидуальные средства защиты, применяемые в зависимости от вида и использования электроинструмента, как то пылезащитный респиратор, нескользящая обувь, защитный шлем, средства защиты слуха, сокращают риск травм. в) Предотвращайте...
  • Seite 59: Правила Техники Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Правила техники безопасности Эксплуатировать прибор разрешается только квалифицированному персоналу! Перед вводом в эксплуатацию устройства очистки труб при применении перфоратора следует проверить электропроводку на рабочем месте! Использовать левый ход перфоратора только тогда, когда спираль застряла в трубе или при...
  • Seite 60: Выключениe

    № 72423 www.rothenberger.com Обслуживание клиентов Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам (см. список в каталоге или в Интернете), а также предлагают запасные части и обслуживание. Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по телефону горячей линии послепродажного обслуживания: Телефон: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Seite 61: Утилизация

    All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную переработку. Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и сертифицированные утилизационные предприятия. Для экологичной утилизации частей, которые не могут быть переработаны (например, электронные части) проконсультируйтесь, пожалуйста, в...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Seite 64 Tel. + 86 21 / 67 60 20 61 • + 86 21 / 67 60 20 67 ROTHENBERGER Sweden AB Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn Hemvärnsgatan 22 • S- 171 54 Solna, Sverige Tel.

Diese Anleitung auch für:

72525072525z

Inhaltsverzeichnis