Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaillant VR 51 Betriebs Und Installationsanleitung
Vaillant VR 51 Betriebs Und Installationsanleitung

Vaillant VR 51 Betriebs Und Installationsanleitung

Raumthermostat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VR 51:

Werbung

Raumthermostat
VR 51
de
Betriebs- und
Installations-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant VR 51

  • Seite 1 Raumthermostat VR 51 Betriebs- und Installations- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheit ............. 4 1.1 Handlungsbezogene Warnhinweise ...... 4 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ...... 5 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise......6 Hinweise zur Dokumentation ......9 2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten ......9 2.2 Unterlagen aufbewahren ........9 2.3 Gültigkeit der Anleitung ......... 9 System- und Produktbeschreibung ....
  • Seite 3 Störungsbehebung ........... 30 7.1 Störungen erkennen und beheben ..... 30 7.2 Befehl nicht bestätigt ........... 31 7.3 Auf Werkseinstellung zurücksetzen ....32 Pflege und Wartung .......... 34 8.1 Produkt pflegen ........... 34 8.2 Batterien wechseln ..........35 Außerbetriebnahme .......... 39 9.1 Produkt außer Betrieb nehmen ......
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Handlungsbezogene Warnhinweise Klassifizierung der handlungsbezoge- nen Warnhinweise Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signal- wörtern hinsichtlich der Schwere der mög- lichen Gefahr abgestuft: Warnzeichen und Signalwörter Gefahr! unmittelbare Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Personenschäden Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag Warnung! Gefahr leichter Personenschäden Betriebs- und Installationsanleitung 0020248974_02...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vorsicht! Risiko von Sachschäden oder Schä- den für die Umwelt Bestimmungsgemäße Verwendung Bei unsachgemäßer oder nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung können Beeinträchtigungen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen. Mit dem Raumthermostat können individu- elle Räume zeitgesteuert reguliert werden. Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet: –...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst außerdem die Installation gemäß IP-Klasse. Eine andere Verwendung als die in der vor- liegenden Anleitung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nicht bestimmungs- gemäß ist auch jede unmittelbare kommer- zielle und industrielle Verwendung.
  • Seite 7 durch, insb. das Kapitel „Sicherheit“ und die Warnhinweise. > Führen Sie nur diejenigen Tätigkeiten durch, zu denen die vorliegende Betriebsanleitung anleitet. 1.3.2 Risiko eines Sachschadens durch Frost > Installieren Sie das Produkt nicht in frostgefährdeten Räumen. 1.3.3 Gefahr durch Fehlfunktion >...
  • Seite 8: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    1.3.4 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignete Umgebungsbedingungen! Wenn Sie das Produkt in ungeeigneter Umgebung installieren, dann kann die Elektronik beschädigt werden. > Installieren Sie das Produkt nur in tro- ckenen und staubfreien Räumen. > Sorgen Sie dafür, dass das Produkt nicht ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung und keinen Vibratio- nen und mechanischen Belastungen...
  • Seite 9: Hinweise Zur Dokumentation

    Installationsanleitungen, die Kompo- nenten der Anlage beiliegen. Unterlagen aufbewahren > Bewahren Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen zur weiteren Verwendung auf. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt Artikelnummer VR 51 0020242488 Betriebs- und Installationsanleitung 0020248974_02...
  • Seite 10: System- Und Produktbeschreibung

    System- und Produktbeschreibung Komponente des ambiSENSE Systems Das Produkt ist Teil der ambiSENSE Raumklima-Lösung und kommuniziert über ein Funkprotokoll. Alle Produkte der ambiSENSE Raumklima-Lösung können per Smartphone über die App konfiguriert werden. Mit dem Raumthermostat mit Luftfeuchtig- keitssensor können Sie die Raumtempera- tur über die App zeitgesteuert regulieren und Heizzeiten auf Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen.
  • Seite 11: Aufbau Des Produkts

    Die Montage erfolgt durch Verschrauben oder Aufkleben der Montageplatte und Fixierung im mitgelieferten Wechselrah- men. Das Produkt kann in bestehende Schalterserien integriert werden. Aufbau des Produkts 1 Montageplatte 2 Wechselrahmen 3 Stellrad 4 Systemtaste 5 Display 6 Raumthermostat Betriebs- und Installationsanleitung 0020248974_02...
  • Seite 12: Display

    Display Hinweis Im Standby-Modus ist die Hinter- grundbeleuchtung des Displays aus- geschaltet. Um die Hintergrundbe- leuchtung zu aktivieren, drücken Sie einmal das Stellrad. MANU BOOST 1 Bediensperre aktiv 2 Einheit zur Zifferernanzeige 3 Automatische Absenkung aktiv 4 Funkübertragung Betriebs- und Installationsanleitung 0020248974_02...
  • Seite 13: Funkbetrieb

    5 Niedriger Ladezustand Batterie 6 Boost-Betrieb aktiv 7 Manueller Betrieb aktiv 8 Soll-/Istemperatur °C 9 Einstellmodus aktiv Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert. Stö- rungen können deshalb nicht ausgeschlos- sen werden. Störeinflüsse können u. a. hervorgerufen werden durch Schaltvor- gänge, Elektromotoren oder defekte Elekt- rogeräte.
  • Seite 14: Blinkfolgen Der Signal-Led

    Blinkfolgen der Signal-LED Erforderliche Blinkfolge Bedeutung Aktivität Kurzes oran- Funkübertra- Warten Sie, ges Blinken gung/Sende- bis die Über- vesuch bzw. tragung been- Konfigurati- det ist. onsdaten werden über- tragen 1x langes Vorgang Fahren Sie grünes bestätigt mit der Leuchten Bedienung fort.
  • Seite 15 Erforderliche Blinkfolge Bedeutung Aktivität Kurzes oran- Anlernmodus Geben Sie ges Blinken aktiv die Ziffern der (alle 10 Sek.) Gerätenum- mer zur Bestätigung ein. Kurzes oran- Batterien leer Tauschen Sie ges Leuchten die Batterien (nach grüner aus. oder roter Empfangs- meldung) 3x langes Produkt Achten Sie...
  • Seite 16: Duty Cycle Limit

    Erforderliche Blinkfolge Bedeutung Aktivität 1x oranges Testanzeige Nachdem die und 1x Testanzeige grünes erloschen ist, Leuchten können Sie (nach dem fortfahren. Einlegen der Batterien) Langes und Aktualisie- Eine neue kurzes oran- rung der Software wird ges Blinken Gerätesoft- übertragen. (im Wechsel) ware (OTAU (Dauer: Bis = Over the Air...
  • Seite 17 ser Regelung ist es, die Funktion aller im 868-MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem vom Produkt genutz- ten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in 1 Stunde). Das Produkt entspricht dieser Richtlinie. Im normalen Betrieb wird das Duty Cycle Limit in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 18: Ce-Kennzeichnung

    Hersteller, dass der in der vorliegenden Anleitung beschriebene Funk- anlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Kon- formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- radio-equipment-directive/ Lieferumfang prüfen > Prüfen Sie den Lieferumfang auf Voll- ständigkeit und Unversehrtheit. Menge...
  • Seite 19 Menge Bezeichnung Wechselrahmen Montageplatte 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien Dübel 5 mm, Kreuzschlitzschrau- ben 3 x 30 mm Doppelseitige Klebestreifen Aufkleber Gerätenummer Betriebs- und Installationsanlei- tung Betriebs- und Installationsanleitung 0020248974_02...
  • Seite 20: Integration In Das Ambisense System

    Integration in das ambiSENSE System Anlernen Damit der Raumthermostat in das ambiSENSE System integriert werden und mit anderen ambiSENSE Geräten kommu- nizieren kann, muss er zunächst an das Gateway angelernt werden. Richten Sie deshalb zunächst das Gateway über die App ein, um ambiSENSE Geräte im System nutzen zu können.
  • Seite 21 die Stromzufuhr herzustellen, dann öff- nen Sie das Batteriefach, indem Sie die Montageplatte vom Raumthermostat abziehen. Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach heraus. > Wenn Sie vom Installationsassistenten der App dazu aufgefordert werden, dann geben Sie in der App zur Bestätigung die Ziffern der Gerätenummer (SGTIN = Serialised Global Trade Item Number) ein oder scannen Sie mit dem Smart-...
  • Seite 22: Montage

    – Die Signal-LED leuchtet rot. Der Anlernvorgang ist fehlgeschlagen. Versuchen Sie es erneut. Montage Montageort festlegen Installieren Sie den Raumthermostat: – an einer Innenwand des Wohnraums Höhe: ≈ 1,5 m über dem Boden in einem frostsicheren Raum Installieren Sie den Raumthermostat nicht: –...
  • Seite 23: Raumthermostat Montieren

    – in einem Raum mit einer sehr staubhalti- gen Luft oder in einer korrosionsfördern- den Umgebung – in der Nähe von Zugluft (Türen oder Fenster) Raumthermostat montieren Sie können den Raumthermostat entweder im mitgelieferten Wechselrahmen montie- ren oder ihn in eine bestehende Schalter- serie integrieren.
  • Seite 24 > Befestigen Sie die Klebestreifen (1) auf der Rückseite der Montageplatte (2) in den dafür vorgesehenden Markierungen. Achten Sie darauf, dass die Schrift auf der Rückseite für Sie lesbar ist und die Klammern der Montageplatte in die Öff- nungen des Raumthermostats rasten. Betriebs- und Installationsanleitung 0020248974_02...
  • Seite 25 > Entfernen Sie die Folie von den Klebe- streifen. > Drücken Sie den zusammengebauten Raumthermostat mit der Rückseite an die gewünschte Position an die Wand. Schraubmontage Betriebs- und Installationsanleitung 0020248974_02...
  • Seite 26 > Wählen Sie einen geeigneten Montage- ort im Raum aus. Hinweis Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitungen verlaufen! > Zeichnen Sie anhand der Montageplatte zwei der Bohrlöcher diagonal gegen- überliegend. Hinweis Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montage- platte nach oben zeigt.
  • Seite 27: Montage In Mehrfachkombinationen

    geplatte in den Öffnungen auf der Rück- seite des Raumthermostats einrasten. Montage in Mehrfachkombinationen Sie können den Raumthermostat auch mit Wechselrahmen anderer Hersteller verwen- den oder in einen Mehrfachrahmen integ- rieren. Der Raumthermostat passt in die Rahmen folgender Hersteller: – Berker: S.1, B.1, B.3, B.7 Glas –...
  • Seite 28: Betrieb

    Betrieb Betriebsart wechseln Automatikbetrieb: Das über die App einge- stellte Heizprogramm ist aktiv. Manueller Betrieb: Sie können die Tempe- ratur am Produkt oder über die App einstel- len. Die Temperatureinstellung bleibt bis zur nächsten manuellen Änderung erhal- ten. > Drücken Sie das Stellrad lang, um zwi- schen manuellem und Automatikbetrieb zu wechseln.
  • Seite 29: Boost-Funktion Nutzen

    Dauer überschreibt. Die Dauer, für die die manuell eingestellte Temperatur gelten soll, kann hier individuell festgelegt werden. Im manuellen Betrieb bleibt die Temperatur bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten. > Drehen Sie das Stellrad nach rechts oder links, um die Temperatur des Heiz- körpers manuell zu erhöhen oder zu senken.
  • Seite 30: Bediensperre Aktivieren Und Deaktivieren

    Bediensperre aktivieren und deaktivieren Sie können die Bediensperre des Produkts über die App in den jeweiligen Raumein- stellungen aktivieren und deaktivieren. Störungsbehebung Störungen erkennen und beheben Bedingungen: Raumtemperatur erreicht nicht die eingestellte Temperatur > Prüfen Sie den Batterieladezustand der Heizkörperthermostate an den Heizkör- pern des Raums, in dem das Produkt installiert ist.
  • Seite 31: Befehl Nicht Bestätigt

    Vorhänge oder sonstige Gegenstände verdeckt wird. Bedingungen: Display ist aus > Drücken Sie einmal kurz das Stellrad. > Prüfen Sie, ob das Symbol „Niedriger Batterieladezustand“ im Display ange- zeigt wird. > Prüfen Sie, ob die Batterien des Raumthermostats korrekt in das Batte- riefach eingesetzt sind.
  • Seite 32: Auf Werkseinstellung Zurücksetzen

    Auf Werkseinstellung zurücksetzen Hinweis Alle Einstellungen gehen verloren. 1. Entnehmen Sie die Batterien. (Seite Betriebs- und Installationsanleitung 0020248974_02...
  • Seite 33 2. Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein und halten Sie gleichzeitig die Sys- temtaste für 4 Sek. gedrückt, bis die Signal-LED schnell orange zu blinken beginnt. 3. Lassen Sie die Systemtaste wieder los. 4. Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 Sek., bis die Signal-LED grün auf- leuchtet.
  • Seite 34: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Produkt pflegen Vorsicht! Risiko eines Sachschadens durch ungeeignete Reinigungsmittel! > Verwenden Sie keine Sprays, keine Scheuermittel, Spülmittel, lösungsmittel- oder chlorhaltigen Reinigungsmittel. > Reinigen Sie die Verkleidung mit einem feuchten Tuch und etwas lösungsmittelfreier Seife. Betriebs- und Installationsanleitung 0020248974_02...
  • Seite 35: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln 1. Ziehen Sie das Produkt von der Monta- geplatte ab. 2. Tauschen Sie immer alle Batterien (1) aus. – Batterietyp: LR03/Micro/AAA 3. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. 4. Setzen Sie die Batterien mit korrekter Polung ein. Betriebs- und Installationsanleitung 0020248974_02...
  • Seite 36 Hinweis Nach dem Einlegen der Batterien führt das Produkt zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Danach erfolgt die Initialisierung. 5. Achten Sie nach dem Einlegen der Bat- terien auf die Blinkfolgen der Sig- nal-LED. – Selbsttest erfolgreich: Signal-LED leuchtet zuerst orange und dann grün.
  • Seite 37: Auslaufende Batterien

    > Achten Sie beim Batterie- wech- sel auf den korrekten Batterietyp. > Entsorgen Sie gebrauchte Batte- rien gemäß den Anweisungen in der vorliegenden Anleitung. 8.2.2 Auslaufende Batterien Gefahr! Verätzungsgefahr durch Auslau- fen der Batterien! Wenn das Produkt mehrere Wochen nicht benutzt wird, dann können die Batterien auslaufen.
  • Seite 38 8.2.3 Batterien > Beachten Sie den Batterietyp, wie in der vorliegenden Anleitung beschrieben, siehe Kapitel „Typenschild“. > Entfernen Sie Batterien und legen Sie Batterien ein, wie in der vorliegenden Anleitung beschrieben, siehe Kapitel „Batterie wechseln“. > Laden Sie nicht-wiederaufladbare Batte- rien nicht wieder auf.
  • Seite 39: Außerbetriebnahme

    > Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Produkt für längere Zeit ungenutzt verwahren und/oder es verschrotten. > Schließen Sie die Anschlusskontakte im Batteriefach des Produkts nicht kurz. Außerbetriebnahme Produkt außer Betrieb nehmen 1. Löschen Sie das Produkt in der App. 2.
  • Seite 40: 10 Kundendienst

    > Geben Sie stattdessen das Produkt an einer Sammelstelle für Elektro- oder Elektronik-Altgeräte ab. Wenn das Produkt Batterien enthält, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, dann können die Batterien gesund- heits- und umweltschädliche Substanzen enthalten. > Entsorgen Sie die Batterien in diesem Fall an einer Sammelstelle für Batterien.
  • Seite 41 Parameter Wert Batterielebensdauer 2 Jahre Schutzart IP 20 Verschmutzungsgrad Max. zulässige Umge- 0 … 35 °C bungstemperatur Höhe 86 mm (3,39 in) Breite 86 mm (3,39 in) Tiefe 25 mm (0,98 in) Gewicht (inkl. Batte- 100 g (3,53 oz) rien) Übertragungsfrequenz 868,0 - 868,6 MHz / 869,4 - 869,65 MHz...
  • Seite 44 Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon +49 2191 18 0 Telefax +49 2191 18 2810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst +49 2191 5767901 www.vaillant.de info@vaillant.de © Diese Anleitungen, oder Teile davon, sind urheberrechtlich geschützt und dürfen nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers vervielfältigt oder verbreitet werden.

Inhaltsverzeichnis