Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MP-500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MP-500
Neobotix GmbH
22.03.2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für neobotix MP-500

  • Seite 1 MP-500 Neobotix GmbH 22.03.2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents: 1 MP-500 Hinweise zum Betrieb ......... .
  • Seite 3 2 Allgemeines zur Hardware Schlüsselschalter ..........2.1.1 Anschalten .
  • Seite 4: Mp-500

    KAPITEL MP-500 _ Als PDF herunterladen Der mobile Roboter MP-500 (und alle darauf aufbauenden Varianten und Modelle) ist ein autonomes Roboterfahrzeug für eine Vielzahl von Einsatzzwecken. Sein Differentialantrieb mit den griffigen Reifen garantiert eine hohe Wendigkeit auf unterschiedlichen Untergründen und saubere, effiziente Fahrten über längste Strecken. Die Messdaten des 2D-Laserscanners können zur Lokalisierung, Navigation und Kollisionsvermeidung genutzt werden.
  • Seite 5: Hinweise Zum Betrieb

    KAPITEL 1. MP-500 1.1. HINWEISE ZUM BETRIEB 1.1 Hinweise zum Betrieb 1.1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der mobile Roboter wurde für den Dauerbetrieb in Werks- und Versuchshallen konzipiert. Er kann dort zum Transport von Material, Bauteilen und Geräten eingesetzt werden. Darüber hinaus ist er auch als mobiler Träger von Sensoren, Roboterarmen und anderen Spezialkomponenten geeignet.
  • Seite 6: Sachkundiges Personal

    Sachkundiges Personal (Seite 31). 1.1.5 Sicherheitshinweise Die allgemeinen Sicherheitshinweise für Neobotix-Roboter finden Sie unter Sicherheitshinweise (Seite 24). 1.2 Bedienelemente Die folgende Abbildung zeigt das Heck des MP-500 und die wichtigsten Bedienelemente. Abb. 1: Bedienelemente des MP-500 Not-Halt-Tasten Schlüsselschalter Bremsen-Lösen-Taste Tastenfeld Ladebuchse LC-Display Joystick-Empfänger...
  • Seite 7: Not-Halt-Tasten

    KAPITEL 1. MP-500 1.3. MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN 1.2.1 Not-Halt-Tasten Durch Drücken von einer der beiden Tasten wird der Roboter sofort sicher stillgesetzt. Dazu werden die Antriebe von der Stromversorgung getrennt und die Sicherheitsbremsen aktiviert. Zum Rücksetzen des Sicherheitssystems müs- sen alle betätigten Not-Halt-Tasten durch Drehen im Uhrzeigersinn entriegelt und der Schlüsselschalter für ca. eine Sekunde nach rechts auf Position II gedreht werden.
  • Seite 8: Mechanische Eigenschaften

    KAPITEL 1. MP-500 1.3. MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN Abb. 2: Abmessungen des MP-500 1.3 Mechanische Eigenschaften 1.3.1 Abmessungen Beschreibung Symbol Wert (mm) Durchmesser der Antriebsräder Breite der Antriebsräder Bodenfreiheit Plattformhöhe Höhe des Scannergehäuses Länge der Plattform (über alles) Abstand zur vordersten Kante Abstand zur hintersten Kante Abstand zur Vorderkante der Ladefläche...
  • Seite 9: Sensorpositionen

    KAPITEL 1. MP-500 1.3. MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN 1.3.3 Sensorpositionen Alle Abstände sind in Millimetern angegeben, gemessen relativ zum Koordinatensystem der Plattform. Alle Winkel sind in Grad, gemessen mathematisch positiv gegen die Fahrtrichtung. Abb. 3: Koordinatensystem des MP-500 Abb. 4: Scannerposition Sensor Symbol X-pos.
  • Seite 10: Erfassungsbereiche Der Sensoren

    1.4 Transport 1.4.1 Verpackung Der mobile Roboter MP-500 ist in einer robusten Holzkiste verpackt, die für zukünftige Transporte wiederverwendet werden kann. Wenn die ursprüngliche Kiste nicht mehr verwendet werden kann, empfiehlt es sich, eine neue Kiste mit ähnlichem Design zu bauen.
  • Seite 11: Auspacken Des Roboters

    Diese Bauteile sind nicht für derartige Belastungen ausgelegt und könnten beschädigt werden. 1.4.3 Kurzstrecken Für kurze Strecken kann der MP-500 auch ohne Kiste im Koffer- oder Laderaum eines PKW transportiert werden. Achten Sie jedoch immer auf eine ausreichende Sicherung und fahren oder schieben Sie den Roboter nur vorsichtig durch Außenbereiche.
  • Seite 12: Wartung

    Wartung (Seite 30). Die Mechanik des Roboters ist nahezu wartungsfrei und, mit Ausnahme von Forschungszwecken und gelegentlichem Batteriewechsel, nicht dazu gedacht, geöffnet zu werden. Bitte wenden Sie sich an Neobotix, bevor Sie den Roboter zerlegen! 1.5.1 Software Da der Roboter über WLAN und die graphische Benutzeroberfläche gesteuert werden kann, ist ein direkter Zugriff auf die Computerhardware nur selten nötig.
  • Seite 13: Batterien

    13. Bringen Sie die umlaufende Dichtlippe wieder in Position und richten Sie die Deckplatte passend aus. 14. Schrauben Sie die Deckplatte wieder fest und befestigen Sie alle zuvor entfernten Module. Sollten Probleme irgendeiner Art auftreten, wenden Sie sich bitte direkt an Neobotix. 1.5.5 Sicherungen...
  • Seite 14: Rechtliche Anmerkungen

    Rechtliche Anmerkungen (Seite 33). 1.7.1 EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Neobotix, dass das beschriebene Produkt die relevanten EU-Richtlinien erfüllt. 1.7.2 Informationen zu RoHS Mobile Roboter sind als bewegliche Maschinen explizit vom Geltungsbereich der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aus- geschlossen. Trotzdem haben wir uns am Geist der RoHS-Richtlinie orientiert und auf gefährliche oder schädliche...
  • Seite 15: Allgemeines Zur Hardware

    KAPITEL Allgemeines zur Hardware 2.1 Schlüsselschalter Alle Roboter von Neobotix sind mit einem Schlüsselschalter ausgestattet, mit dem der Roboter an- und ausgeschaltet und der Not-Halt zurückgesetzt werden kann. Der Schalter ist nur bedienbar, solange der Schlüssel eingesteckt ist. 2.1.1 Anschalten Um den Roboter anzuschalten, drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn (Richtung Position II) bis das Display...
  • Seite 16: Abschalten

    2.2.1.1 Informationsmeldungen In der ersten Zeile des LCDs kann die Robotersteuerung bei Bedarf Text anzeigen. Sendet die Steuerung keine Infor- mationsmeldungen, so wird „NEOBOTIX GmbH“ angezeigt. 2.2.1.2 Information In der zweiten Zeile des LCDs wird der aktuelle Zustand des Roboters angezeigt.
  • Seite 17: Ladezustand

    EMSTOP BUTTON FAIL Eine der Not-Halt-Tasten schaltet nicht mehr zuverlässig. Bitte wenden Sie sich an Neo- botix. CHARGE RELAY FAIL Das Laderelais ist verklebt. Bitte wenden Sie sich an Neobotix. Es ist möglich, dass die Ladekontakte am Gehäuse unter Spannung stehen! CHECKSUM ERROR Es gab einen Fehler bei der Datenübertragung zwischen RelayBoard und Robotersteuerung.
  • Seite 18: Batterien

    2.3. BATTERIEN 2.2.2.1 Versionsangabe Die erste Zeile der Info-Ansicht zeigt die Hardwareversion (HV) und die Softwareversion (SV) des RelayBoards. Für Updates der Softwareversion wenden Sie sich an Neobotix. 2.2.2.2 Seriennummer In der zweiten Zeile wird die Seriennummer (SN) des RelayBoards angezeigt.
  • Seite 19: Ladevorgang

    überwacht. Die Statusinformationen des BMS werden von der Steuerungssoftware des Roboters ausgelesen und zur Anzeige möglicher Probleme verwendet. Warnung: Wenn Sie etwas Ungewöhnliches an den LiFePO4-Akkus bemerken, schalten Sie den Roboter sofort aus, beenden Sie den Ladevorgang und kontaktieren Sie Neobotix! 2.3.2 Ladevorgang 2.3.2.1 Bei externem Ladegerät Die Batterie des mobilen Roboters besteht aus mehreren in Reihe und / oder parallel geschalteten Akkus.
  • Seite 20: Bei Integriertem Ladegerät

    Andernfalls kann es zu ernsten Schäden und Verletzungen kommen! Achtung: Laut EU-Gesetz dürfen Batterien und Akkus ausschließlich bei den gesetzlich zugelassenen Annahme- stellen abgegeben werden. Bitte wenden Sie sich an Neobotix, wenn Sie Fragen zum Recycling oder zur Entsor- gung Ihrer Altbatterien haben.
  • Seite 21: Ladestationen

    • Um die Ladekontakte auf die richtige Höhe zu bringen, muss die Unterkante der Trägerplatte der Ladestation direkt auf dem Boden aufsitzen. • Die Ladestation muss an einer stabilen Wand befestigt werden. Bitte wenden Sie sich an Neobotix, falls Sie eine freistehende Station benötigen.
  • Seite 22: Nach Der Installation

    KAPITEL 2. ALLGEMEINES ZUR HARDWARE 2.4. LADESTATIONEN 2.4.1.2 Nach der Installation Prüfen Sie nach der Montage der Ladestation, ob sich die Ladekontakte auf der richtigen Höhe befinden und ob der Roboter die Station ohne Probleme anfahren kann. Achtung: Schließen Sie das Stromkabel der Ladestation erst nach erfolgreicher Kontrolle dieser beiden Punkte an.
  • Seite 23: Steckverbinder

    KAPITEL 2. ALLGEMEINES ZUR HARDWARE 2.5. STECKVERBINDER Abb. 1: Abmessungen der Ladestation 2.5 Steckverbinder 2.5.1 TE Connectivity - HE14 Pole TE Connectivity Farnell RS Components 3-polig, 1-reihig 281838-3 429582 532-333 4-polig, 1-reihig 281838-4 429594 532-349 5-polig, 1-reihig 281838-5 429600 532-355 6-polig, 2-reihig 281839-3 429650...
  • Seite 24 KAPITEL 2. ALLGEMEINES ZUR HARDWARE 2.5. STECKVERBINDER Abb. 2: Position des Netzschalters (X)
  • Seite 25: Würth Elektronik - Mpc4

    TE Connectivity Farnell RS Components AWG 28-24 182734-2 429715 532-456 Bei Neobotix-Produkten ist die Pinbelegung der HE14-Stecker wie unten dargestellt. 2.5.2 Würth Elektronik - MPC4 Für nähere Informationen zum MPC4 konsultieren Sie bitte den Würth Elektronik Onlinekatalog Pole (2-reihig) Würth Elektronik...
  • Seite 26: Würth Elektronik - Mpc3

    KAPITEL 2. ALLGEMEINES ZUR HARDWARE 2.5. STECKVERBINDER Crimpkontakte Würth Elektronik AWG 24-18 64900613722 Bei Neobotix-Produkten ist die Pinbelegung der MPC4-Stecker wie unten dargestellt. 2.5.3 Würth Elektronik - MPC3 Für nähere Informationen zum MPC3 konsultieren Sie bitte den Würth Elektronik Onlinekatalog Pole (2-reihig) Würth Elektronik...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    2.6 Sicherheitshinweise 2.6.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Diese Seite enthält allgemeine Sicherheitshinweise und Informationen, die für alle Neobotix Roboter gültig sind. Bemerkung: Abhängig von den gewählten Optionen und individuellen Anpassungen an Ihrem Roboter sind mög- licherweise zusätzliche Sicherheitshinweise vorhanden. Bitte beachten Sie deshalb auch die typenspezifische Doku- mentation zu Ihrem eingesetzten Robotermodell, um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 28: Einweisung

    KAPITEL 2. ALLGEMEINES ZUR HARDWARE 2.6. SICHERHEITSHINWEISE • Die Laserscanner sind Geräte der Laserklasse 1 bzw. 1M. • Die Ultraschallsensoren sind für Menschen und Tiere völlig unschädlich. • Keines der elektrischen Geräte oder Komponenten wird im Normalbetrieb unangenehm oder gefährlich heiß. 2.6.2 Einweisung Aufgrund der Komplexität des Robotersystems ist eine Schulung vor der Inbetriebnahme unabdingbar.
  • Seite 29: Aufenthalt Im Gefahrenbereich

    2.6.4.3 Weitere Umgebung Sofern die Sicherheitsfunktionen des Roboters entsprechend ausgelegt sind, ist der Aufenthalt von Personen und Fahr- zeugen in der weiteren Umgebung des Roboters problemlos möglich. Bitte lassen Sie sich bei Bedarf von Neobotix entsprechend beraten. Alle betroffenen Personen sollten jedoch eine ausführliche Einweisung in das Verhalten und die potentiellen Gefahren des Robotersystems erhalten und müssen sich dementsprechend verhalten.
  • Seite 30: Veränderungen Am System

    Ebenso wird nach Reparaturen, Wartungsarbeiten und sonstigen Veränderungen ein überwachter Testlauf dringend empfohlen. Bemerkung: Neobotix haftet in keiner Form für Verletzungen oder Schäden, die durch vor dem automatischen Betrieb feststellbare und / oder vermeidbare Fehler jeglicher Art verursacht werden. 2.6.6 Veränderungen am System Mechanische, elektrische und softwaretechnische Arbeiten und Veränderungen sollten nur nach Absprache mit Neo-...
  • Seite 31: Mechanische Überlast

    Die Bordstromversorgung darf nicht überlastet werden. In extremen Fällen könnte es sonst zu Überhitzung, Beschädi- gung der elektrischen Leiter und zu Kurzschlüssen kommen. Bitte wenden Sie sich an Neobotix, bevor Sie Umbauten der Elektrik des Roboters vornehmen. 2.6.7.6 Änderungen Der Roboter muss immer ausgeschaltet und von allen Spannungsquellen getrennt sein, bevor Änderungen vorgenom- men werden.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise (Manipulatoren)

    KAPITEL 2. ALLGEMEINES ZUR HARDWARE 2.7. SICHERHEITSHINWEISE (MANIPULATOREN) Bemerkung: Das Sick-Standardpasswort ist SICKSAFE. 2.7 Sicherheitshinweise (Manipulatoren) 2.7.1 Roboterarme 2.7.1.1 Universal Robots Die Roboterarme von Universal Robots wurden für die direkte Interaktion mit Menschen entwickelt. Ihre Sicherheits- funktionen begrenzen Geschwindigkeit und Kraft und reduzieren so das Risiko von Verletzungen oder Schäden ganz erheblich.
  • Seite 33: Wartung

    KAPITEL 2. ALLGEMEINES ZUR HARDWARE 2.8. WARTUNG Bemerkung: Im Einzelfall können zusätzliche Maßnahmen für einen sicheren Betrieb nötig sein! 2.8 Wartung 2.8.1 Reinigung Vor Beginn aller Reinigungsarbeiten sollte eine der Not-Halt-Tasten am mobilen Roboter betätigt oder der Roboter komplett ausgeschaltet werden. Dies gilt sowohl für die Reinigung des Roboters als auch für alle anderen Reinigungs- arbeiten im Arbeitsbereich des Roboters.
  • Seite 34: Verschleiß

    • Eine abnehmende Betriebsdauer bis zum nächsten Ladezyklus deutet ebenfalls auf eine Alterung der Akkus hin. 2.8.2.3 Reparaturen Bei Fragen zu Reparaturen oder Ersatzteilen können Sie sich jederzeit an Neobotix wenden. Wir beraten und unter- stützen Sie gerne. Bitte beachten Sie in jedem Fall die folgenden Punkte: •...
  • Seite 35: Entsorgung

    KAPITEL 2. ALLGEMEINES ZUR HARDWARE 2.10. ENTSORGUNG • Nicht mit dem Produkt vertraute Praktikanten oder Mitarbeiter, • Besucher und Gäste, • alle Mitarbeiter anderer Abteilungen des Unternehmens oder der Einrichtung, in der das Produkt betrieben wird. Diese Liste ist nicht abschließend. 2.10 Entsorgung 2.10.1 Demontage Wenn der mobile Roboter außer Dienst gestellt wird, sollte er zerlegt und seine Komponenten recycelt werden.
  • Seite 36: Elektrische Komponenten

    Erstellung. Fehler und Irrtümer sind jedoch nicht auszuschließen. Bitte informieren Sie Neobotix, sollten Sie solche im Dokument bemerken. Die Neobotix GmbH ist nicht haftbar für technische oder schriftliche Fehler in diesem Dokument und behält sich das Recht vor, Änderungen seines Inhalts vorzunehmen, ohne diese vorher anzukündigen. Neobotix übernimmt kei- nerlei Garantie für die in diesem Dokument beschriebenen Produkteigenschaften.

Diese Anleitung auch für:

Mp-400Mpo-500

Inhaltsverzeichnis