Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
HP96K
HP12K(D)
HP14K(D)
HP122K(D)
HP142K(D)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker HP96K

  • Seite 1 HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Copyright Black & Decker...
  • Seite 4 15 14...
  • Seite 7: Ec Declaration Of Conformity

    HP142K(D) Black & Decker declares that these tools INTENDED USE conform to: 98/37/EC, 89/336/EEC, Your Black & Decker drill/screwdriver HP96K/ 73/23/EEC, EN 50260, EN 55014, HP12K(D)/HP14K(D) has been designed for EN 60335, EN 61000 screwdriving applications and for drilling in wood, metal and plastics.
  • Seite 8 E N G L I S H Know your tool It is safer and it frees both hands to operate the tool. Warning! When using battery-powered 9. Connect dust extraction equipment tools, basic safety precautions, If devices are provided for the connection of including the following, should always dust extraction and collection facilities, ensure be followed to reduce the risk of fire,...
  • Seite 9: Electrical Safety

    E N G L I S H 16. Store idle tools Neutralise with a mild acid such as lemon When not in use, tools, batteries and chargers juice or vinegar. In case of eye contact, should be stored in a dry, locked up or high rinse abundantly with clean water for at place, out of reach of children.
  • Seite 10: Overview (Fig. A)

    E N G L I S H HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) 1. Two-speed on/off switch (HP96K) 2. Forward/reverse slider Never attempt to replace the charger unit 3. Mode selector / torque adjustment collar with a regular mains plug. 4. Chuck 5. Two-gear selector (HP122K(D)/HP142K(D)) HP122K(D)/HP142K(D) - Mains plug replacement 6.
  • Seite 11 24 °C. Selecting the direction of rotation (fig. G) For drilling and for tightening screws, use forward HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (fig. D) (clockwise) rotation. For loosening screws or To charge the battery (9), remove it from the removing a jammed drill bit, use reverse tool.
  • Seite 12 E N G L I S H For screwdriving, set the collar to the desired The tool speed depends on how far you press setting. If you do not yet know the appropriate the switch. setting, proceed as follows: To switch the tool off, release the switch. Set the collar (3) to the lowest torque setting.
  • Seite 13: Protecting The Environment

    The product has sustained damage through Run the battery down completely, then remove foreign objects, substances or accidents; it from the tool. Technical data HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Voltage 14.4 14.4...
  • Seite 14 E N G L I S H Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent.
  • Seite 15: Eu-Konformitätserklärung

    Tai Po NT, Hong Kong EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/ BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG HP142K(D) Ihr Black & Decker Bohrschrauber HP96K/HP12K(D)/ Black & Decker erklärt hiermit, daß diese HP14K(D) wurde für Schraubaufgaben sowie für Geräte entsprechend folgenden das Bohren in Holz, Metall und Kunststoff Richtlinien und Normen konzipiert wurden: konstruiert.
  • Seite 16 D E U T S C H Kennen Sie Ihr Gerät 6. Achten Sie auf einen sicheren Stand! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Warnung! Bei der Verwendung von Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Akkugeräten sind zum Schutz gegen 7.
  • Seite 17 D E U T S C H Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/ Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, Aus-Schalter nicht funktioniert. Lassen Sie wo die Temperatur 40 °C erreichen kann. defekte Teile immer von einer unserer Laden Sie den Akku nur bei einer Kundendienstwerkstätten reparieren oder Umgebungstemperatur zwischen 4 °C und 40 °C.
  • Seite 18: Elektrische Sicherheit

    Ziehen Sie das Bohrfutter fest, indem Sie den 1. Drehzahl-Regelschalter (HP12K(D)/HP14K(D)/ vorderen Teil (16) mit der einen Hand HP122K(D)/HP142K(D)) zudrehen, während Sie den hinteren Teil (17) 1. Zweistufiger Ein-/Aus-Schalter (HP96K) mit der anderen Hand festhalten. 2. Linkslauf-/Rechtslauf-Umschalter Bei der Lieferung befindet sich eine zweiseitige 3. Betriebsart-Wahlschalter/Drehmoment-Einstellring Schrauberklinge in der Aufnahme (8) (Abb.
  • Seite 19 über 40 °C. Empfohlene Ladetemperatur: 3 Lampenhoch zirka 24 °C. Einstellen der Drehrichtung (Abb. G) HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (Abb. D) Zum Bohren sowie zum Eindrehen von Schrauben Um den Akku (9) zu laden, entfernen Sie ihn verwenden Sie den Rechtslauf. Zum Lösen von vom Werkzeug.
  • Seite 20 D E U T S C H Wahl der Betriebsart bzw. des Drehmoments Gerade Bohranzeige (Abb. J) (Abb. H) Dieses Werkzeug ist mit einer Anzeige Dieses Gerät ist mit einem Drehring zur ausgestattet, die das gerade Bohren erleichtert. Einstellung der Betriebsart und zur Einstellung des Diese Funktion kann in waagerechter sowie in Drehmoments beim Eindrehen von Schrauben senkrechter Richtung verwendet werden.
  • Seite 21: Umweltschutz

    Ziehen Sie den Netzstecker des Male wiederaufladen. Am Ende des Ladegerätes aus der Steckdose, technischen Lebens ist der Akku mit bevor Sie es reinigen. Rücksicht auf die Umwelt und fachgerecht zu entsorgen: Technische Daten HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Spannung 14,4 14,4...
  • Seite 22 D E U T S C H Entladen Sie den Akku vollständig und Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem entfernen Sie ihn vom Gerät. Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein NiMH- und NiCd-Akkus sind wiederverwertbar. Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Zur Wiederverwertung oder umweltverträglichen Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen.
  • Seite 23: Declaration De Conformite Ce

    Black & Decker déclare que ces outils sont Votre perceuse / visseuse-dévisseuse Black & Decker conformes aux normes: HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) a été conçue pour la 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, pose de vis et pour le perçage du bois, du métal EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000 et des matières plastiques.
  • Seite 24 F R A N Ç A I S Portez des lunettes de protection et un masque Lire le manuel avant d’utiliser l’outil. pour protéger le visage si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants. Portez des protections auditives lorsque le Risque d’incendie.
  • Seite 25 F R A N Ç A I S Faites réparer ou échangez toute pièce Chargez uniquement en utilisant le chargeur endommagée par un service de réparation fourni avec l’outil (voir caractéristiques agréé. Ne tentez jamais de le réparer vous- techniques). même.
  • Seite 26 F R A N Ç A I S Remplacez immédiatement les fils électriques 11. Chargeur (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) défectueux. 12. Boîtier du chargeur Ne mettez pas le chargeur en contact avec de (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) l’eau. 13. Chargeur (HP122K(D)/HP142K(D)) N’ouvrez pas le chargeur. 14. Voyant de charge (HP122K(D)/HP142K(D)) Ne testez pas le chargeur.
  • Seite 27 : environ 24 °C. perçage coincé, utilisez la rotation vers l’arrière (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (fig. D) Pour sélectionner la rotation vers l’avant, Pour charger la batterie (9), retirez-la de l’outil. poussez le sélecteur de rotation droite / gauche Glissez le boîtier du chargeur (12) sur la batterie...
  • Seite 28 F R A N Ç A I S Placez la bague (3) au réglage de couple le Perçage / vissage (fig. A) plus bas. Sélectionnez la rotation vers la droite ou la Serrez la première vis. gauche à l’aide du sélecteur de rotation droite Si l’embrayage fait “clic”...
  • Seite 29: Protection De L'environnement

    Echange Européenne. la protection de l’environnement avant de le jeter. Les services agréés Black & Decker reprennent tous les anciens outils Black & Decker et s’assurent qu’ils seront détruits en respectant l’environnement. Caractéristiques techniques HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Voltage 14,4 14,4 Vitesse à...
  • Seite 30 F R A N Ç A I S Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à...
  • Seite 31: Dichiarazione Ce Di Conformità

    HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/ HP142K(D) USO PROGETTATO Black & Decker dichiara che questi utensili Il trapano / avvitatore Black & Decker HP96K/ sono stati costruiti in conformità a: HP12K(D)/HP14K(D) è stato progettato per inserire 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, ed estrarre viti e forare legno, metalli e plastica.
  • Seite 32 I T A L I A N O Conoscere l’utensile 6. Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio Attenzione! Quando si adoperano utensili evitando posizioni malsicure. a batteria, per ridurre il rischio di incendi, 7. Stare sempre attenti fuoriuscita di liquido dalle batterie, Prestare attenzione a quanto si sta facendo.
  • Seite 33 I T A L I A N O 13. Estrarre la batteria Usate soltanto il tipo adeguato di batteria per Togliere la batteria quando l’utensile non è in l’utensile (vedete i dati tecnici). uso, o prima di cambiare pezzi, accessori o Prima di gettare le batterie esaurite, vi complementi o prima di eseguire lavori di preghiamo di leggere le istruzioni specificate...
  • Seite 34: Sicurezza Elettrica

    Per rimettere la lama dell’avvitatore nel supporto, 1. Interruttore a velocità variabile premere con decisione la lama nel supporto. (HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)) 1. Interruttore on/off a due velocità (HP96K) HP12KD/HP14KD/HP122KD/HP142KD - Fissaggio del rilevatore (fig. K) 2. Selettore avanti/indietro 3. Selettore modo / anello di regolazione coppia L’attrezzo prevede un’area di montaggio in cui...
  • Seite 35 Per selezionare la rotazione in avanti, spingere circa 24º C. il selettore avanti/indietro (2) verso sinistra. Per selezionare la rotazione indietro, spingere HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (fig. D) il selettore avanti/indietro verso destra. Per caricare la batteria (9), rimuoverla Per bloccare l’utensile, collocare il selettore dall’utensile.
  • Seite 36 I T A L I A N O Fare slittare il selettore a due scatti (5) verso la Usare un blocco di legno per poggiare i pezzi parte anteriore dell’utensile (2º scatto). in lavorazione che si possano scheggiare. Usare punte a pala per eseguire fori di HP122K(D)/HP142K(D) - Selettore a due scatti diametro ampio su legno.
  • Seite 37: Protezione Dell'ambiente

    Le batterie raccolte verranno riciclate o Il prodotto non abbia subito tentativi di adeguatamente distrutte. riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black & Decker. Dati tecnici HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Tensione 14,4 14,4 Velocità...
  • Seite 38 I T A L I A N O Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale.
  • Seite 39: Nederlands

    EG-VERKLARING VAN Tai Po NT, Hong Kong OVEREENSTEMMING GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/ Uw Black & Decker schroef/boormachine HP96K/ HP142K(D) HP12K(D)/HP14K(D) is bedoeld voor het in- en Black & Decker verklaart dat deze uitdraaien van schroeven en voor het boren in elektrische machines in overeenstemming hout, metaal en kunststoffen.
  • Seite 40 N E D E R L A N D S Lees de handleiding voordat u met de 5. Persoonlijke bescherming machine gaat werken. Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. Brandgevaar. Draag altijd gehoorbescherming als het geluidsniveau onaangenaam hoog is.
  • Seite 41 N E D E R L A N D S Gebruik de machine niet als de aan/uit- Laad accu’s uitsluitend op bij een schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen omgevingstemperatuur tussen 4 °C en 40 °C. dienen door een erkend servicecentrum te Laad accu’s uitsluitend op met behulp van de worden gerepareerd of vervangen.
  • Seite 42: Elektrische Veiligheid

    1. Schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental Deze machine wordt geleverd met een dubbelzijdige (HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)) schroevendraaierbit in de bithouder (8) (fig. A). 1. Twee snelheden aan/uit-schakelaar (HP96K) Om de schroefbit uit de bithouder te 2. Links/rechts-schuif verwijderen, licht u de bit uit de uitsparing.
  • Seite 43 Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 °C. Kies voor boren en schroeven indraaien de draairichting rechtsom (met de klok mee). HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (fig. D) Kies voor schroeven losdraaien of voor het Verwijder de accu (9) uit de machine om deze verwijderen van een vastgelopen boorbit de op te laden.
  • Seite 44 N E D E R L A N D S Voor boren in hout, metaal en kunststoffen, HP12KD/HP14KD/HP122KD/HP142KD - zet u de ring (3) in de boorpositie door het Localiseren van leidingen of bedrading (fig. K) symbool op één lijn met de markering (21) Neem de detector (23) uit de houder (24).
  • Seite 45 De ingezamelde accu’s worden Open regelmatig de boorhouder en tik dan op milieuvriendelijke wijze gerecycleerd of zachtjes om eventueel stof uit de binnenkant verwijderd. te verwijderen. Technische gegevens HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Spanning 14,4 14,4...
  • Seite 46 N E D E R L A N D S Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
  • Seite 47: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Tai Po NT, Hong Kong HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/ FINALIDAD HP142K(D) El taladro/atornillador HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) Black & Decker certifica que estas de Black & Decker ha sido diseñado para atornillar herramientas eléctricas han sido construidas y taladrar madera, metal y plásticos.
  • Seite 48 E S P A Ñ O L 6. No alargue demasiado su radio de acción Peligro de incendio. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Conozca su herramienta 7. Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido ¡Atención! Cuando use herramientas común.
  • Seite 49 E S P A Ñ O L No use la herramienta si hay alguna pieza No las almacene en lugares donde la defectuosa o averiada. No utilice la temperatura pueda exceder los 40 °C. herramienta si no es posible apagar y Cargue las baterías únicamente a temperaturas encender el interruptor.
  • Seite 50: Seguridad Eléctrica

    9. Batería No intente nunca cargar baterías no-recargables. 10. Botón liberador de batería Sustituye inmediatamente los cables defectuosos. 11. Cargador (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) No exponga el cargador al agua. 12. Receptáculo del cargador No abra el cargador. (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) No manipule el cargador.
  • Seite 51 24 °C. hacia adelante(en el sentido de las agujas del reloj). Para aflojar tornillos o para extraer una broca HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (fig. D) atascada, use la rotación inversa (en sentido Para cargar la batería (9), retírela de la contrario a las agujas del reloj).
  • Seite 52 E S P A Ñ O L Los tornillos grandes y el material duro de las Mueva lentamente la parte posterior de la piezas a trabajar requieren un ajuste de par de herramienta hasta que el indicador rojo (2) apriete mayor que los tornillos pequeños y el se encienda.
  • Seite 53: Medio Ambiente

    Limpie periódicamente la carcasa del motor debido cuidado con el entorno: con un paño húmedo. No utilice ninguna Descargue totalmente la batería, luego retírela sustancia limpiadora abrasiva o que contenga de la herramienta. disolventes. Características técnicas HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Voltaje 14,4 14,4...
  • Seite 54 E S P A Ñ O L Las baterías NiCd y las baterías NiMH son Para reclamar en garantía, será necesario que reciclables. Entregue las baterías al servicio presente la prueba de compra al vendedor o al postventa Black & Decker o deposítelas en un servicio técnico de reparaciones autorizado.
  • Seite 55: Declaração De Conformidade

    Black & Decker declara que estas FINALIDADE DA FERRAMENTA ferramentas foram concebidas em O berbequim/aparafusador sem fio da conformidade com: Black & Decker HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) foi 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, projectado para aparafusar e perfurar madeira, EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000 metal e plástico.
  • Seite 56 P O R T U G U Ê S 6. Verifique a sua posição Perigo de incêndio. Mantenha sempre o equilíbrio. 7. Esteja atento Conhecer a ferramenta Dê atenção ao que vai fazendo. Trabalhe com precaução. Não utilize ferramentas quando Aviso! Ao utilizar ferramentas estiver cansado.
  • Seite 57 P O R T U G U Ê S 13. Remova a bateria. Antes de carregar, certifique-se de que a Remova a bateria quando a ferramenta não bateria esteja seca e limpa. estiver em uso, antes de trocar qualquer peça Utilize somente o tipo correcto de bateria para da ferramenta, acessórios ou anexos e antes a ferramenta (veja os dados técnicos).
  • Seite 58: Segurança Eléctrica

    8. Suporte de ponta Pendure a unidade no suporte (24) como 9. Bateria mostrado. 10. Botão de fixação da bateria 11. Carregador (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) 12. Receptáculo para o carregador (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) Deixe que a ferramenta funcione à 13. Carregador (HP122K(D)/HP142K(D)) vontade. Não a sobrecarregue.
  • Seite 59 é de aproximadamente 24 ºC. ou remover uma broca presa, utilize a rotação “inverter” (sentido anti-horário). HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (fig. D) Para seleccionar a rotação para avançar, Para carregar a bateria (9), retire-a da ferramenta. empurre o selector de reversibilidade (2) para Coloque o receptáculo do carregador (12) na...
  • Seite 60: Manutenção

    P O R T U G U Ê S HP122K(D)/HP142K(D) - Perfuração em alvenaria Sugestões para uma melhor utilização (fig. H & I) Para perfurar em alvenaria, ajuste o anel (3) à Perfuração posição de perfuração alinhando o símbolo Aplique sempre uma leve pressão em linha com a marca (21).
  • Seite 61 Deixe que a bateria se descarregue mesmos para assegurar o mínimo de completamente e depois remova-a da inconvenientes ao cliente a menos que: ferramenta. O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou aluguer; Dados técnicos HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Voltagem 14,4 14,4...
  • Seite 62 P O R T U G U Ê S O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substâncias ou acidentes; Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black &...
  • Seite 63: Bäste Kund

    Tai Po NT, Hong Kong HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/ HP142K(D) ANVÄNDNINGSOMRÅDE Black & Decker förklarar att dessa verktyg Din borrmaskin/skruvdragare HP96K/HP12K(D)/ är konstruerade i överensstämmelse med: HP14K(D) från Black & Decker har tagits fram för skruvdragning och för borrning i trä, metall och plast. 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,...
  • Seite 64 S V E N S K A Lär känna verktyget Det är säkrare än att använda handen och du får bägge händerna fria för arbetet. Varning! När man använder 9. Anslut dammutsugningsutrustning batteridrivna verktyg är det viktig att Om möjligheter finns för anslutning av man bl.a.
  • Seite 65: Elektrisk Säkerhet

    S V E N S K A Utsätt inte sladden för värmekällor, olja eller Vid kontakt med huden, spola omedelbart skarpa kanter. med vatten. Neutralisera med en svag 16. Förvara verktyg säkert syra, t ex citronjuice eller ättika. När verktyget inte används skall det samt Vid kontakt med ögonen, skölj rikligt med batterierna och laddare förvaras på...
  • Seite 66: Översikt (Fig. A)

    För att ta ut mejseln, lyfter du ut den ur hållaren. 1. Steglös strömbrytare För förvaring trycker du fast mejseln i hållaren. (HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)) 1. Strömbrytare för två varvtal (HP96K) HP12KD/HP14KD/HP122KD/HP142KD - 2. Reglage höger- vänstergång Montering av detektorn (fig. K) 3.
  • Seite 67 Tag ut batteriet ur laddaren. För borrning i murverk ska kragen (3) vridas till slagborrsläget, d.v.s. med symbolen mitt HP96K/HP12K/HP14K/HP122K/HP142K - för markeringen (21). Kontrollera batteriladdningen (fig. F) Skjut reglaget (5) mot framsidan på verktyget Detta verktyg är försett med en (2:ans växel).
  • Seite 68 S V E N S K A Tryck på strömbrytaren (1) för att starta Rengör kåpan regelbundet med en fuktig verktyget. Verktygets hastighet beror på hur trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller långt strömbrytaren trycks in. frätande rengöringsmedel. Släpp ut strömbrytaren för att stänga av verktyget. Öppna chucken regelbundet och knacka på...
  • Seite 69 S V E N S K A Tekniska data HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Spänning 14,4 14,4 Obelastad hastighet 350/700 0-750 0-750 0-400/0-1.200 0-400/0-1.200 Maximalt vridmoment Nm 10,5 11,8 12,9 23,5 Chuck-kapacitet mm 10 Maximal borrkapacitet för stål/trä/murverk mm 10/20/-...
  • Seite 70: Norsk

    KJÆRE KUNDE! BRUKSOMRÅDER Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper at du Black & Decker drill/skrutrekker HP96K/HP12K(D)/ vil ha glede av dette verktøyet i mange år fremover. HP14K(D) er konstruert for skruing og boring i tre, metall og plast. Black & Decker drill/skrutrekker CE-SIKKERHETSERKLÆRING...
  • Seite 71 N O R S K Vær sikker på at du vet hvordan man slår 11. Bruk riktig verktøy av verktøyet før du begynner å bruke det. Bruk ikke verktøyet til formål det ikke er ment for. Oppbevar bruksanvisningen på et lett Tving ikke en maskin til å...
  • Seite 72: Elektrisk Sikkerhet

    OVERSIKT (fig. A) dem med rikelig rent vann i minst 1. Trinnløs strømbryter 10 minutter. Kontakt lege. (HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)) 1. Strøm- og hastighetsbryter (HP96K) Brannfare! Unngå at metall kortslutter 2. Bryter for høyre-/venstregange kontaktene på et batteri som er tatt ut 3. Momentkontroll (f.eks.
  • Seite 73 N O R S K 9. Batteri ANVENDELSE 10. Utløserknapp for batteriet 11. Lader (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) La verktøyet jobbe i sin egen hastighet. 12. Holder for batterilader Ikke overbelast. (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) 13. Lader (HP122K(D)/HP142K(D)) Lading av batteriet 14. Ladingsindikator - lading pågår Batteriet må...
  • Seite 74 N O R S K HP96K/HP12K/HP14K/HP122K/HP142K - HP122K(D)/HP142K(D) - Boring i mur (fig. H & I) Sjekk av batteriets tilstand (fig. F) For boring i mur, still justeringen inn (3) på Dette verktøyet er utstyrt med en indikator for slagborposisjon ved å sette symbolet på...
  • Seite 75 Beskytt miljøet ved å levere kasserte Før det utføres noen form for vedlikehold batteriet til kildesortering: av verktøyet, må batteriet tas ut. Kjør batteriet til det er helt flatt, ta det så ut av verktøyet. Tekniske data HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Spenning 14,4...
  • Seite 76 N O R S K NiCd og NiMH batterier kan resirkuleres. For å ta garantien i bruk skal produktet og Ta dem med til din forhandler eller din lokale kjøpekvittering leveres til forhandleren eller til et kildesortering. Batteriene vil da bli resirkulert autorisert serviceverksted senest 2 måneder etter eller tatt hånd om på...
  • Seite 77: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at du ANVENDELSESOMRÅDE får glæde af dette værktøj i mange år fremover. Din Black & Decker boremaskine/skruetrækker HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) er designet til EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING skrueopgaver og til boring i træ, metal og plastik. HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/ Din Black &...
  • Seite 78 D A N S K Lær værktøjet at kende 8. Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde Advarsel! Ved brug af batteridrevet arbejdsemnet fast. Det er sikrere end at bruge værktøj skal de grundlæggende hånden, og du får begge hænder fri til arbejdet. sikkerhedsforanstaltninger, herunder de 9.
  • Seite 79 D A N S K 15. Vær forsigtig med ledningen - I tilfælde af at væsken kommer i kontakt med Laderen må aldrig bæres i ledningen eller huden, skal man følge nedenstående tages ud af stikkontakten ved at rive i vejledning.
  • Seite 80: Elektrisk Sikkerhed

    1. Afbryder med variabel hastighedskontrol skruetrækkerbits i bitsholderen (8) (fig. A). (HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)) For at fjerne skruetrækkerbitsen fra 1. Afbryder med to hastigheder (HP96K) bitsholderen skal den løftes ud af holderen. 2. Højre/venstre omskifter For at gemme skruetrækkerbitsen skubbes den 3. Funktionsvælger / krave til vridmomentjustering ind i holderen.
  • Seite 81 D A N S K HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (fig. D) For at vælge venstrerotation skydes højre/ Oplad batteriet (9) ved at fjerne det fra værktøjet. venstre omskifteren til højre. Skub opladerholderen (12) hen på batteriet For at låse værktøjet sættes højre/venstre som vist.
  • Seite 82: Vedligeholdelse

    D A N S K Hold afbryderen (1) let inde uden at tænde for VEDLIGEHOLDELSE værktøjet. Deres Black & Decker værktøj er designet til at Flyt langsomt bagenden af værktøjet, til den være i drift gennem en længere periode med en røde viser (22) lyser.
  • Seite 83 Black & Decker serviceværksteder købsdatoen, påtager Black & Decker sig at samt servicevilkår er tilgængelig på internettet, reparere eller ombytte produktet med mindst på adressen www.2helpU.com. muligt besvær for kunden. Tekniske data HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Spænding 12 14,4...
  • Seite 84: Suomi

    Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen. KÄYTTÖTARKOITUS Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen Black & Deckerin akkuporakone/ruuvinväännin vuoden ajan. HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) on suunniteltu ruuvaamiseen sekä puun, metallin ja muovien poraamiseen. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Black & Deckerin akkuporakone/ruuvinväännin HP122K(D)/HP142K(D) on suunniteltu ruuvaamiseen HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/ sekä...
  • Seite 85 S U O M I Lue käyttöohje huolellisesti ennen 10. Poista avaimet koneen käyttöönottoa. Poista säätöavaimet ja asennustyökalut Varmista, että osaat sammuttaa koneen, koneesta ennen kuin käynnistät sen. ennen kuin käynnistät sen. 11. Käytä oikeaa konetta Säilytä käyttöohje kaikkien koneen Käytä...
  • Seite 86 1. Virrankatkaisija portaattomalla joutuu silmiin, huuhdo silmiä runsaalla nopeudensäädöllä vedellä vähintään 10 minuuttia, ja ota heti (HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)) yhteys lääkäriin. 1. Kaksinopeuksinen virrankatkaisija (HP96K) 2. Suunnanvaihtokytkin Palovaara! Vältä, ettei irrotetun akun 3. Vääntömomentin säädin kontaktit mene oikosulkuun metallin kanssa 4. Istukka (esim.
  • Seite 87 S U O M I 11. Laturi (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) Akun lataaminen 12. Latausyksikkö (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) Akku tulee ladata ennen ensimmäistä käyttökertaa 13. Laturi (HP122K(D)/HP142K(D)) ja aina silloin, kun se ei enää tuota riittävästi virtaa 14. Latausvalo - lataus käynnissä toimintoihin, jotka aikaisemmin hoituivat helposti.
  • Seite 88 S U O M I Akun lataustila HP122K(D)/HP142K(D) - Muurauksen poraaminen 1 valo alhainen (kuvat H & I) 2 valoa keskivälissä Jos aiot porata muurausta, aseta säädin (3) 3 valoa korkea iskuporausasentoon siirtämällä symboli kohdakkain nuolen (21) kanssa. Pyörimissuunnan valitseminen (kuva G) Siirrä...
  • Seite 89: Koneen Hoito

    Black & Deckerin vähällä huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä huoltopisteeseen. puhdistuksella kone säilyttää suorituskykynsä. Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi minkään muunlaista huoltoa. Tekniset tiedot HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Jännite 14,4 14,4...
  • Seite 90 S U O M I Akut Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/ tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen Black & Deckerin akut voidaan ladata epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa useaan kertaan. Vie loppuunkäytetyt akut ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen ilman niille tarkoitettuun keräyspaikkaan tai - kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen astiaan.
  • Seite 91: Eïïëóèî

    HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/ HP142K(D) E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏ ∆Ô ‰ÈÎfi Û·˜ ‰Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Black & Decker Black & Decker ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· ۯ‰ȿÛÙËÎ·Ó Û‡Ìʈӷ ÌÂ: ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜ ‚ȉÒÌ·ÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ‰È¿ÙÚËÛË Û ͇ÏÔ, 98/37/E√∫, 89/336/E√∫, 73/23/E√∫, ̤ٷÏÏÔ Î·È Ï·ÛÙÈο.
  • Seite 92 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô E¿Ó ¤¯ÂÙ ̷ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ÊÔÚ¿Ù ‰È·‚¿ÛÙ ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÔÛÂÎÙÈο. ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰È¯Ù¿ÎÈ. 5. ∞ÙÔÌÈ΋ ÚÔÛÙ·Û›· ºÔÚ¤ÛÙ ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿. ºÔÚ¤ÛÙ ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜. Ì¿Ûη ÚÔÛÒÔ˘ ‹ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi ÙË ÛÎfiÓË, ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ô˘ Ë ÂÚÁ·Û›· °ÓˆÚ›˙ÂÙÂ...
  • Seite 93 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ 18. EÈÛ΢¤˜ EϤÁÍÙ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ Î·Î‹ ¢ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË Î·È ÂÌÏÔ΋ ÙˆÓ ÎÈÓÔ‡ÌÂÓˆÓ ÌÂÚÒÓ, ÁÈ· ̤ÚË ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ì ÙȘ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û¿ÛÂÈ, ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜ ÛÙÔ˘˜ Û¯ÂÙÈΤ˜ ÚÔ¸Ôı¤ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú˜ Î·È ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜, Î·È √È...
  • Seite 94 ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì ÎÔÈÓ‹ Ú›˙· Ú‡̷ÙÔ˜. °E¡π∫∏ ¶Eƒπ°ƒ∞º∏ (ÂÈÎ. A) 1. ¢È·ÎfiÙ˘ ÌÂÙ·‚ÏËÙ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ªË η›Ù ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·. (HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)) 1. ¢È·ÎfiÙ˘ On/off ‰‡Ô Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ (HP96K) ªËÓ ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ηÙÂÛÙÚ·Ì̤Ó˜ 2. ™˘ÚfiÌÂÓÔ˜ ‰È·ÎfiÙ˘ ÂÌÚfi˜ / ›Ûˆ Ì·Ù·Ú›Â˜. 3. ¢È·ÎfiÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ / ÎÔÏ¿ÚÔ...
  • Seite 95 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (ÂÈÎ. D) ∞ÓÔ›ÍÙ ÛÙÔ ÙÛÔÎ, Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ (16) Ì ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· °È· Ó· ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· (9), ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ (17) Ì ÙÔ ¿ÏÏÔ...
  • Seite 96 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EÈÏÔÁ‹ Ù˘ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ (ÂÈÎ. G) HP122K(D)/HP142K(D) - ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔȯÔÔÈ›· (ÂÈÎ. H & I) °È· ‰È¿ÙÚËÛË Î·È ÁÈ· ÙË Û‡ÛÊÈÍË ‚ȉÒÓ, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ °È· ‰È¿ÙÚËÛË Û ÙÔȯÔÔÈ›·, ı¤ÛÙ ÙÔ ÎÔÏ¿ÚÔ (‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊË).
  • Seite 97 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °È· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (1). ∏ Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ ‚·ıÌfi Ô˘ ı· ۯ‰ȷÛÙ› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ·Ù‹ÛÂÙÂ...
  • Seite 98 ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.2helpU.com. ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ‡ÏÔÁË ÊıÔÚ¿ ÏfiÁˆ ¯Ú‹Û˘ ‹ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÂÓfi¯ÏËÛË ÛÙÔ˘˜ ÂÏ¿Ù˜ Ù˘, ÂÎÙfi˜ ·Ó: ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) ∆¿ÛË 14,4 14,4 ∆·¯‡ÙËÙ·...
  • Seite 102 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...
  • Seite 104 5100052-09 03/03...

Inhaltsverzeichnis