Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer BF 300 solar Gebrauchsanweisung

Beurer BF 300 solar Gebrauchsanweisung

Solar-diagnosewaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BF 300 solar:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Solar-Diagnosewaage
D
Gebrauchsanweisung
Solar diagnostic scale
G
Instruction for Use
Pèse-personne
F
impédancemètre solaire
Mode d´emploi
Báscula diagnóstica solar
E
Instrucciones para el uso
Bilancia diagnostica solare
I
Instruzioni per l´uso
BF 300 solar
Güneş enerjili diyagnoz
T
terazisi
Kullanma Talimatı
Диагностические весы на
r
солнечных батареях
Инструкция по применению
Waga diagnostyczna zasilana
Q
ogniwami słonecznymi
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer BF 300 solar

  • Seite 1 BF 300 solar Solar-Diagnosewaage Güneş enerjili diyagnoz Gebrauchsanweisung terazisi Solar diagnostic scale Kullanma Talimatı Instruction for Use Диагностические весы на Pèse-personne солнечных батареях impédancemètre solaire Инструкция по применению Mode d´emploi Waga diagnostyczna zasilana Báscula diagnóstica solar ogniwami słonecznymi Instrucciones para el uso Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 DeUTScH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Gerätebeschreibung 2. Hinweise Sicherheitshinweise...
  • Seite 3: Informationen Zur Diagnosewaage

    3. Informationen zur Diagnosewaage Das Messprinzip der Diagnosewaage einschränkungen 4. Benutzung * d = 2,5 m: 40 W = 3,0 m: 60 W 11 W 4.1 Gewicht messen raussetzung für eine korrekte Messung.
  • Seite 4 4.2 Benutzerdaten einstellen Speicherplatz Körpergröße Geschlecht Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend. Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität Keine. Wenige und leichte körperliche Anstrengungen (z.B. Spazierengehen, leichte Gartenarbeit, gymnastische Übungen). Körperliche Anstrengungen, mindestens 2 bis 4 mal pro Woche, jeweils 30 Minuten. 4.3 Messung durchführen Bleiben Sie ruhig auf der Waage stehen, jetzt wird die Körperfett-Analyse durchgeführt.
  • Seite 5 5. ergebnisse bewerten Körperfettanteil Mann Frau sehr gut mittel schlecht sehr gut mittel schlecht Körperwasser: Mann Frau schlecht sehr gut schlecht sehr gut...
  • Seite 6 Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig zur Bewertung des Körpergewichts herangezogen wird. Die Zahl wird aus den Werten Körpergewicht und Körpergröße berechnet, die Formel hierzu lautet: Body-Mass-Index = Körpergewicht : Körpergröße². Die Einheit für den BMI lautet demzufolge [kg/m²]. Mann <...
  • Seite 7 6. Fehlmessung Mögliche Fehlerursachen: Behebung: 7. Garantie...
  • Seite 8 eNGlISH Dear customer, 2. Notes Safety notes kers). Otherwise their function could be impaired. General notes...
  • Seite 9: Information On The Diagnostic Scale

    3. Information on the diagnostic scale The measuring principle of the diagnostic scale General tips limitations 4. Operation * d = 2,5 m: 40 W = 3,0 m: 60 W 11 W 4.1 Weight measurement ment. 4.2 Setting user data...
  • Seite 10 Memory position Body size Selection of the degree of activity must refer to the medium and long term. Degree of activity Physical activity None. A small amount of light physical effort (e.g. short walks, light garden work, gymna- stic exercises). Physical effort for 30 minutes at least 2 to 4 times a week.
  • Seite 11 Body fat percentage Woman very good good average poor very good good average poor 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1% 20-29 <18% 18-23% 23,1-28%...
  • Seite 12: Incorrect Measurement

    Man / Woman ≥ 20 years Under- Normal weight weight weight Results in relation to time 6. Incorrect measurement Possible causes of error: Remedy:...
  • Seite 13 chère cliente, cher client, 1. Description du tensiomètre...
  • Seite 14: Informations Sur La Balance Impédancemètre

    3. Informations sur la balance impédancemètre Principe de mesure de la balance impédancemètre conseils généraux Restrictions 4. Operation 0.0 » * d = 2,5 m: 40 W = 3,0 m: 60 W 11 W 4.1 Pesée tion préalable à une mesure exacte.
  • Seite 15 4.2 Réglages des données de l’utilisateur Le niveau d’activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme. Aucune. Peu d’efforts physiques et efforts limités (promenade, jardinage facile, exercices de gymnastique par ex.). Efforts physiques au moins 2 à 4 fois par semaine, pendant 30 minutes. 4.3 effectuer une mesure »...
  • Seite 16 Taux de graisse corporelle Hommes Femmes très bien bien moyen mauvais très bien bien moyen mauvais 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1% 20-29 <18%...
  • Seite 17: Mesures Erronées

    Hommes / Femmes ≥ 20 ans inférieur poids normal supérieur corrélation des résultats dans le temps 6. Mesures erronées Remède:...
  • Seite 18 estimados clientes: 1. Descripción del aparato 2. Indicaciones Instrucciones de seguridad Instrucciones generales...
  • Seite 19: Informaciones Sobre La Báscula De Diagnóstico

    3. Informaciones sobre la báscula de diagnóstico el principio de medición de la báscula de diagnóstico consejos generales Restricciones 4. Utilización * d = 2,5 m: 40 W = 3,0 m: 60 W 11 W 4.1 Medir el peso es una condición necesaria para una medición correcta.
  • Seite 20 “0.0 lugar de almacenamiento estatura edad Sexo En la selección del grado de actividad es importante la observación a medio y largo plazo. Grado de actividad Actividad física Ninguna. Ejercicio físico esporádico y suave (p.ej. paseos, trabajo suave en el jardín, ejercicios gimnásticos).
  • Seite 21 Masa adiposa corporal edad excelente bueno regular malo edad excelente bueno regular malo Masa líquida: edad Malo Bueno excelente edad Malo Bueno excelente Peso corporal / Índice de masa corporal Hommes < 20 ans Femmes < 20 ans edad Falta de Peso normal Sobre- edad Falta de...
  • Seite 22: Medición Errónea

    Hommes < 20 ans Femmes < 20 ans edad Falta de Peso normal Sobre- edad Falta de Peso normal Sobre- peso peso peso peso Hommes / Femmes ≥ 20 ans edad Falta de Peso normal Sobre- peso peso Relación cronológica de los resultados 6.
  • Seite 23 Gentile cliente, 1. Descrizione dell‘apparecchio...
  • Seite 24: Informazioni Sulla Bilancia Diagnostica

    3. Informazioni sulla bilancia diagnostica Il principio di misurazione della bilancia diagnostica Suggerimenti generali Restrizioni 4. Modalità d‘uso * d = 2,5 m: 40 W 4.1 Misurare il peso = 3,0 m: 60 W 11 W...
  • Seite 25 4.2 Impostare i dati personali Spazio di memoria Statura etá Sesso Nella scelta del grado di attività occorre considerare il medio-lungo periodo. Grado di attività Attività fisica Nessuna. Poca attività fisica leggera (ad es. passeggiate, lavori di giardinaggio non pesan- ti, esercizi di ginnastica).
  • Seite 26 Percentuale di grasso corporeo Uomo Donna molto bene bene mediocre male molto bene bene mediocre male 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1% 20-29 <18%...
  • Seite 27: Messaggi Di Errore

    Uomo / Donna ≥ 20 anni etá sottopeso peso normale Interazione temporale dei risultati 6. Messaggi di errore Possibili cause dell’errore:...
  • Seite 28 Sayın Müşterimiz, 2. Talimatlar Genel Talimatlar...
  • Seite 29 3. Tanı Tartıları Hakkında Bilgiler Tanı Tartısının Ölçüm Prensibi Genel Öneriler Sınırlılıklar 4. Kullanım * d = 2,5 m: 40 W = 3,0 m: 60 W 11 W şarttır.
  • Seite 30 Hafıza yeri Yaş cinsiyet Hareketlilik derecesi Hareketlilik dereceleri Aktivite derecesi seçiminde orta ve uzun süreli gözlem belirleyicidir. Aktivite derecesi Vücut aktivitesi Yok. Az ve hafif bedensel yorgunluklar (örneğin yürüyüş yapmak, hafif bahçe işi, jimna- stik hareketleri). Bedensel yorgunluklar, ortalama haftada 2 ila 4 defa, her defasında 30 dakika. 4.3 Ölçüm yapmak bilir.
  • Seite 31 erkek Kadın Yaş çok iyi orta kötü Yaş çok iyi orta kötü 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1% 20-29 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1% 30-39...
  • Seite 32: Hatalı Ölçüm

    / Kadın ≥ 20 yaşına Yaş Düşük Sonuçların zamanla ilişkisi 6. Hatalı ölçüm Olası Hata Nedenleri: Giderme:...
  • Seite 33: Описание Аппарата

    РУССКИЙ Многоуважаемый покупатель! 1. Описание аппарата 2. Указания Указания по технике безопасности Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантантами сбои в работе имплантантов. Общие указания...
  • Seite 34 3. Информация о диагностических весах Принцип измерения, используемый диагностическими весами Общие рекомендации Ограничения 4. Как пользоваться весами * d = 2,5 m: 40 W = 3,0 m: 60 W 11 W...
  • Seite 35 4.1 Измерение веса является условием точных измерений. 4.2 Настройка пользовательских данных Ячейка памяти Рост Пол Уровень активности Уровни активности Степень физической Физическая активность активности 4.3 Проведение измерения...
  • Seite 36 Одно за другим автоматически показываются следующие данные: 5. Анализ результатов Процентное содержание жировой ткани Мужчины Женщины очень хорошо хорошо удовлетворительно плохо очень хорошо хорошо удовлетворительно плохо 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17%...
  • Seite 37 Мужчины < 20 лет Женщины < 20 лет Недостаточ- Нормальный вес Избыточ- Недостаточ- Нормальный вес Избыточ- раст ный вес ный вес раст ный вес ный вес Мужчины / Женщины ≥ 20 лет Недостаточ- Нормальный вес Избыточ- раст ный вес ный вес...
  • Seite 38 6. Неверное измерение Устранение: 9. Гарантия С...
  • Seite 39 POlSKI Szanowni Klienci, 1. Opis urządzenia 2. Wskazówki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne...
  • Seite 40: Waga Diagnostyczna - Informacje

    3. Waga diagnostyczna – informacje Zasada działania wagi diagnostycznej Rady ogólne Ograniczenia 4. Użytkowanie * d = 2,5 m: 40 W 4.1. Pomiar masy ciała = 3,0 m: 60 W 11 W pomiar był prawidłowy. 4.2. Ustawianie danych użytkownika...
  • Seite 41 Miejsce pamięci Wzrost Wiek Płeć Stopień aktywności Stopnie aktywności Wybór stopnia aktywności fizycznej zależy w głównej mierze od okresu (średni lub długi), na jaki jest planowany. Brak. Mały wysiłek fizyczny (np. spacer, lekka praca w ogrodzie, ćwiczenia gimnastyczne). Wysiłek fizyczny przynajmniej 2 - 4 razy w tygodniu, po 30 minut. 4.3.
  • Seite 42: Ocena Wyników

    5. Ocena wyników Udział tkanki tłuszczowej Mężczyźni Kobiety wiek źle wiek źle 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1% 20-29 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1% 30-39...
  • Seite 43: Niewłaściwe Pomiary

    < 20 lat Kobiety < 20 lat wiek Düşük wiek Düşük Powiązanie wyników w czasie 6. Niewłaściwe pomiary...

Inhaltsverzeichnis