Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga CP1 434-Serie Gebrauchsanweisung

Stiga CP1 434-Serie Gebrauchsanweisung

Handgeführter rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CP1 434-Serie:
Inhaltsverzeichnis
  • Dati Tecnici
  • Accessori a Richiesta
  • Norme DI Sicurezza
  • Tutela Ambientale
  • Descrizione del Prodotto
  • Comandi DI Controllo
  • Uso Della Macchina
  • Manutenzione
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Údržba, Skladování a Přeprava
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Popis Výrobku
  • Součásti Stroje
  • Ovládací Prvky
  • Použití Stroje
  • Přeprava, Skladování Alikvidace
  • Brug Af Maskinen
  • Safety Regulations
  • Product Description
  • Using the Machine
  • Maintenance
  • Transport, Storage and Disposal
  • Normas de Seguridad
  • Mantenimiento, Almacenamiento Ytransporte
  • Respeto del Medio Ambiente
  • Descripción del Producto
  • Montaje
  • Mandos de Control
  • Uso de la Máquina
  • Mantenimiento
  • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
  • Huolto, Varastointi Ja Kuljetus
  • Ympäristönsuojelu
  • Tuotteen Kuvaus
  • Laitteen Käyttö
  • Käytön Jälkeen
  • Normes de Sécurité
  • Opérations Préliminaires
  • Pendant L'utilisation
  • Description du Produit
  • Montage
  • Commandes de Contrôle
  • Utilisation de la Machine
  • Entretien
  • Transport, Stockage et Élimination
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Voorafgaande Werkzaamheden
  • Tijdens Het Gebruik
  • Gebruik Van de Machine
  • Bruk Av Maskinen
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Konserwacja, Przechowywanie Itransport
  • Ochrona Środowiska
  • Opis Produktu
  • Elementy Sterujące
  • Użytkowanie Maszyny
  • Ładowanie Akumulatora
  • Transport, Przechowywan- Ie I Utylizacja
  • Normas de Segurança
  • Operações Preliminares
  • Durante a Utilização
  • Descrição Do Produto
  • Utilização da Máquina
  • Após a Utilização
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Údržba, Skladovanie a Preprava
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Výrobku
  • Ovládacie Prvky
  • Použitie Stroja
  • Nabitie Akumulátora
  • Preprava, Skladovanie Alikvidácia
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Användning Av Maskinen
  • Правила Безопасности
  • Подготовительные Операции
  • Во Время Работы
  • Хранение И Транспортировка
  • Охрана Окружающей Среды
  • Описание Изделия
  • Средства Управления
  • Использование Машины
  • После Работы
  • Техническое Обслуживание
  • Зарядка Батареи
  • Транспортировка, Хранениеи Утилизация
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
171506282/5V
06/2021
CP1 434 Series
CP1 484 Series
CP1 534 Series
IT
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
CS
Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Plæneklipper betjent af gående personer - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EN
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto con operador de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
FI
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur à pied - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
NL
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført gressklipper - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego
INSTRUKCJE OBSŁUGI 
przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Corta-relvas para operador apeado - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
SK
Kosačka so stojacou obsluhou - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SV
Förarledd gräsklippare - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
RU
Газонокосилка с пешеходным управлением
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ 
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
- OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie
- ВНИМАНИЕ: прежде чем
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga CP1 434-Serie

  • Seite 1 171506282/5V 06/2021 CP1 434 Series CP1 484 Series CP1 534 Series Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití. Plæneklipper betjent af gående personer - BRUGSANVISNING ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
  • Seite 3 0 mm 3 mm...
  • Seite 8 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning  .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung  .............. ENGLISH - Translation of the original instruction  ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original  ................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös  ..................FRANÇAIS - Traduction de la notice originale  ................NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing  ........... NORSK - Oversettelse av den originale bruksanvisningen  ............POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej  ................PORTUGUÊS - Tradução do manual original  ................SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie  ............... SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original  ..............РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций  ..............
  • Seite 10 [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] DA - TEKNISKE DATA [1] DE - TECHNISCHE DATEN [2] Nennleistung  [2]  Jmenovitý výkon  [2]  Nominel effekt  [3] Max. Betriebsgeschwindigkeit des  [3]  Maximální rychlost činnosti motoru  [3]  Motorens maks. driftshastighed  Motors  [4]  Hmotnost stroje  [4]  Maskinens vægt  [4] Maschinengewicht  [5]  Šířka sečení v cm  [5]  Klippebredde cm  [5] Schnittbreite cm  [6] ...
  • Seite 28: Sicherheitsvorschriften

    DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Die vollständigen Betriebsanleitungen der Maschine und des Motors können eingesehen werden: ▷ auf der Website stiga.com Download full manual ▷ durch Scannen des QR-Codes stiga.com ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN. Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren.
  • Seite 29: Wartung, Instandhaltung Und Transport

    und mit guten Sichtverhältnissen arbeiten. verändert werden. • Personen, Kinder und  T iere vom Arbeitsbereich fern halten.  • Den  Motorregler  nicht  verstellen  und  den  Motor  nicht  Kinder  müssen  von  einem  Erwachsenen  beaufsichtigt  überdrehen  lassen.  Wenn  der  Motor  mit  zu  hoher  werden. Drehzahl  laufen  gelassen  wird,  erhöht  sich  das  Risiko  • Vermeiden,  im  feuchten  Gras,  bei  Regen  oder  von Verletzungen.
  • Seite 30: Produktbeschreibung

    gemäß der örtlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof  WARNUNG: übergeben werden. Nicht Hände oder Füße in den Sitz des  Schneidwerkzeugs einführen. Nehmen  PRODUKTBESCHREIBUNG Sie den Zündkerzenstecker ab und lesen  Sie die Anleitungen, bevor Sie  W artungs-  Diese Maschine ist ein handgeführter Rasenmäher. oder Reparaturarbeiten beginnen. Die Maschine besteht im Wesentlichen aus einem Motor, der  ein in einem Gehäuse eingeschlossenes Schneidwerkzeug  antreibt, und verfügt über Räder und einen Griff. GEFAHR!  Gefahr,  dass  Gegenstände  Der  Bediener  kann  die  Maschine  führen  und  die  herausgeschleudert  werden. Während  Hauptsteuerungen  betätigen,  wobei  er  immer  hinter  dem  des  Gebrauchs,  halten  Sie  Dritte  von  Griff ...
  • Seite 31: Sicherheitskontrollen

    Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem  • Modelle mit Griff für manuellen Start (Abb. 14). Boden abstützen. • Modelle mit Steuerung für Elektrostart durch Knopfdruck  (Abb. 15). • Tanken und Öl einfüllen WICHTIG Während der Arbeit immer den Sicherheitsabstand WICHTIG Die Maschine wird ohne Motoröl und Kraftstoff von der Schneidvorrichtung halten. Dieser Abstand entspricht geliefert. der Länge des Handgriffs. Das Nachfüllen von Kraftstoff muss bei Leeren der Grasfangeinrichtung (Abb. 16) stillstehender Maschine erfolgen, bei der auch...
  • Seite 32: Wartung Des Schneidwerkzeugs

    Grasresten, Blättern oder übermäßigem Fett freihalten. • Hierbei sicherstellen, dass für die Wartung verwendete  Schlüssel oder Werkzeuge entfernt werden. 6.2. WARTUNG DES SCHNEIDWERKZEUGS HINWEIS Die Maschine so aufbewahren, dass sie bei einem Alle Arbeiten, die Schneidwerkzeuge betreffen auch nur zufälligen Kontakt mit Menschen, Kindern oder Tieren (Ausbau, Schärfen, Auswuchten, Reparatur, keine Gefahr darstellt. Einbau und/oder Auswechseln), sind aufwändige Arbeiten, die außer der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkönnen erfordern.
  • Seite 88 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie...
  • Seite 89 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’  vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. CS • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti ST. S.p.A. a jsou chráněny autorským právem –  Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno. DA • Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt på vegne af ST. S.p.A. og er beskyttet af ophavsret – Enhver gengivelse  eller ændring, også delvis, af dokumentet uden autorisation hertil er forbudt. DE • Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von ST. S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschützt – Jede  nicht genehmigte Vervielfältigung oder Veränderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten. EN • The content and images in this User Manual were produced expressly for ST. S.p.A. and are protected by copyright – any unauthori- sed reproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited. ES • El contenido y las imágenes del presente manual de uso han sido creados por ST. S.p.A. y están protegidos por los derechos de  autor – Se prohíbe toda reproducción o modificación, incluso parcial, no autorizada del documento. FI • Tämän käyttöoppaan sisältö ja kuvat on valmistettu ST. S.p.A. -yhtiön toimesta ja niitä suojaa tekijänoikeuslaki. – Asiakirjan kaikenlai- nen kopioiminen tai muuttaminen, osittainkin, on kielletty ilman erityistä lupaa. FR • Le contenu et les images du présent manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de ST. S.p.A. et sont protégés par un droit  d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite. NL • De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van ST. S.p.A. en zijn beschermd  door het auteursrecht – Elke niet-geautoriseerde reproductie of wijziging, ook gedeeltelijke, van het document is verboden. NO • Innholdet og bildene i denne brukerveiledningen er utført på oppdrag fra ST. S.p.A. og er beskyttet ved opphavsrett - Enhver gjengi- velse eller endring, selv kun delvis, er forbudt. PL • Treść oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi powstały na zlecenie spółki ST. S.p.A. i są chronione prawami autorskimi –  Zabrania się wszelkiego kopiowania bądź modyfikowania, także częściowego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody. PT • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST. S.p.A., encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas  deste Manual estão expressamente proibidas. SK • Obsah a obrázky v tomto návode na používanie boli spracované menom spoločnosti ST. S.p.A. a sú chránené autorským právom –  Reprodukcie či nepovolené pozmeňovanie tohto dokumentu, a to aj čiastočné, je zakázané. SV • Innehållet och bilderna i denna användarhandbok har framställts för ST. S.p.A. och skyddas av upphovsrätt – all form av reproduktion  eller ändring, även partiell, som inte auktoriserats är förbjuden. RU • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах ST. S.p.A. и защищены  авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

Diese Anleitung auch für:

Cp1 484-serieCp1 534-serie

Inhaltsverzeichnis