Herunterladen Diese Seite drucken
Theben theLuxa P300 WH KNX Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für theLuxa P300 WH KNX:

Werbung

theLuxa P300 WH KNX
theLuxa P300 BK KNX
DE
VORSICHT
CAUTION
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
• Installation should only be carried out by
durchführen lassen!
professional electrician!
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
• Disconnect the mains power supply prior to
freischalten!
installation and/or disassembly!
• Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
• Note detailed operating manual on the inter-
beachten!
net!
Allgemeine Infos
General information
• Der Bewegungsmelder entspricht EN 60669-
• The motion detector conforms to
2-1 bei bestimmungsgemäßer Montage
EN 60669-2-1 with designated installation
• Gerät ist für die Wand- oder Deckenmontage
• Device is suitable for installation on external
im Außenbereich bestimmt
walls or ceilings
• Device has 3 channel types: 4 motion chan-
• Gerät besitzt 3 Kanaltypen: je 4 Bewegungs-
nels, 4 universal channels, 4 logic channels
kanäle, 4 Universalkanäle, 4 Logikkanäle
sowie einen Temperatursensor und Zeitschalt-
each, as well as a temperature sensor and
funktionen auf Wochenbasis
time switch functions on a weekly basis
• Gerät kann über die ETS, eingeschränkt
• Device can be operated via ETS, to a limited
extend at the potentiometers, and via the-
an den Potis und über die Fernbedienung
Senda remote control
theSenda bedient werden
• The ETS (Engineering Tool) can be used to
• Mit der ETS (Engineering Tool) können Appli-
select application programmes, to assign the
kationsprogramme ausgewählt, die spezifi-
specific parameters and addresses, and to
schen Parameter und Adressen vergeben und
transfer them to the device
in das Gerät übertragen werden
Technische Daten
Technical data
Busspannung KNX: 21–32 V DC
Bus voltage KNX: 21–32 V DC,
Stromaufnahme KNX-Bus: < 12 mA
Power input KNX bus: < 12 mA
Standby Leistung: 0,12 W
Standby output: 0.12 W
Schutzart: IP 55 (Wandmontage) und IP 54
Protection rating: IP 55 (wall mounting) and
(Deckenmontage) (category II)
IP 54 (ceiling installation) (category II)
Schutzklasse: III
Protection class: III
Betriebstemperatur: –25 °C ... +45 °C
Operating temperature: –25 °C ... +45 °C
Einstellbereich Helligkeit: 1 – 3000 lx
Brightness setting range: 1 – 3000 lx
Bereich Einschaltdauer: 1 s – 60 min
Duty cycle range: 1 s – 60 min
Erfassungswinkel: 300°
Detection angle: 300°
Erfassungsbereich: quer: max. 16 m;
Detection area: lateral: max. 16 m,
frontal: max. 5 m
frontal: max. 5 m
Montagehöhe: 2 – 4 m
Installation height: 2 - 4 m
Sensorkopf re/li drehbar: 90°
Sensor head can be rotated right/left by: 90°
Sensorkopf nach unten drehbar: 45° und nach
Sensor head can be turned down by: 45° and
oben: 90°
up by: 90°
The ETS database is available at
Die ETS-Datenbank finden Sie unter
www.theben.de.
www.theben.de.
Please refer to the KNX manual for detailed
Für detaillierte Funktionsbeschreibungen ver-
function descriptions.
wenden Sie bitte das KNX-Handbuch.
Weitere Informationen
http:/ /qr.theben.de/
p/1019610de
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
1019610
1019611
EN
ATTENTION
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé !
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
• Respecter la notice d'utilisation détaillée dis-
ponible sur Internet !
Informations générales
• L'appareil est conforme à la norme
EN 60669-2-1 en cas de montage conforme
• L'appareil est conçu pour le montage mural
ou au plafond en extérieur
• L'appareil possède 3 types de canaux :
4 canaux de mouvement, 4 canaux univer-
sels, 4 canaux logiques, ainsi qu'une sonde
de température et des fonctions d'horloge
programmable sur une base hebdomadaire
• L'appareil peut être commandé via l'ETS, de
manière limitée sur les potentiomètres ou via
la télécommande theSenda
• L'ETS (Engineering Tool) permet de sélection-
ner les programmes d'application, d'attribuer
les paramètres et les adresses spécifiques et
de les transmettre à l'appareil
Caractéristiques techniques
Tension de bus KNX : 21–32 V CC
Consommation du bus KNX : < 12 mA
Puissance en veille : 0,12 W
Indice de protection : IP 55 (montage mural) et
IP 54 (montage au plafond) (category II)
Classe de protection : III
Température de service : –25 °C ... +45 °C
Plage de réglage de la luminosité :
1 – 3 000 lux
Durée d'activation de la zone : 1 s – 60 min
Angle de détection : 300°
Zone de détection : transversale : max. 16 m ;
frontale : max. 5 m
Hauteur de montage : 2 – 4 m
Tête de capteur dte / gche pivotable : 90°
Tête de capteur pivotable vers le bas : 45° et
vers le haut : 90°
La base de données ETS figure sous
www.theben.de.
Pour les descriptions détaillées des fonctions, se
reporter au manuel KNX.
Further information
http:/ /qr.theben.de/
Informations supplémentaires
p/1019610en
http:/ /qr.theben.de/p/1019610fr
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
FR
IT
ATTENZIONE
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo
vamente da parte di un elettroinstallatore
exclusivamente por un electricista
specializzato!
profesional!
• Prima del montaggio o dello smontaggio
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de
scollegare la tensione di rete!
proceder al montaje o desmontaje!
• Attenersi alle istruzioni per l'uso dettagliate
• Observar las instrucciones de uso detalladas
disponibili in internet!
en Internet!
Informazioni generali
Información general
• Il sensore di movimento rispecchia la norma
• El detector de movimiento se ajusta a la
EN 60669-2-1 con montaggio conforme
norma EN 60669-2-1 si el montaje se efectúa
• L'apparecchio è destinato al montaggio a
conforme a lo previsto.
parete o a soffitto all'esterno
• El aparato está diseñado para el montaje en
• L'apparecchio possiede 3 tipi di canali: ris-
la pared o en el techo en el exterior
pettivamente 4 canali di movimento, 4 canali
• El aparato dispone de 3 tipos de canales: cada
universali, 4 canali logici e un sensore di
uno con 4 canales de movimiento, 4 canales
temperatura e una funzione di commutazione
universales, 4 canales lógicos así como un
oraria su base settimanale
sensor de temperatura y funciones de conexi-
• L'apparecchio può essere comandato tramite
ón por temporización semanales
ETS, limitato sul Potis e tramite telecomando
• El aparato puede manejarse mediante el ETS,
theSenda
restringido a los potenciómetros y mediante
• Con l'ETS (Engineering Tool) è possibile sele-
el mando a distancia theSenda
zionare i programmi di applicazione, assegna-
• El ETS (Engineering Tool) permite seleccionar
re e trasmettere all'apparecchio i parametri e
programas de aplicación, asignar parámetros
indirizzi specifici
específicos y direcciones y transmitirlos al
aparato
Dati tecnici
Datos técnicos
Tensione bus KNX: 21–32 V DC
Assorbimento elettrico bus KNX: < 12 mA
Tensión del bus KNX: 21–32 V CC
Potenza in standby: 0,12 W
Consumo de corriente del bus KNX: < 12 mA
Potencia en Standby: 0,12 W
Tipo di protezione: IP 55 (montaggio a parete) e
IP 54 (montaggio a soffitto) (category II)
Grado de protección: IP 55 (montaje en pared) y
Classe di protezione: III
IP 54 (montaje en el techo) (category II)
Clase de protección: III
Temperatura d'esercizio: –25 °C ... +45 °C
Campo di regolazione luminosità: 1 – 3000 lx
Temperatura de funcionamiento: –25 °C ...
+45 °C
Campo della durata di funzionamento:
1 s – 60 min
Margen de regulación de la luminosidad:
1 – 3000 lx
Angolo di rilevamento: 300°
Margen de duración de la conexión:
Range di rilevamento: trasversale: max. 16 m;
1 s – 60 min
frontale: max. 5 m
Ángulo de detección: 300°
Altezza di montaggio: 2-4 m
Zona de detección: transversal: máx. 16 m;
Testa del sensore ruotabile dx/sx: 90°
frontal: máx. 5 m
Inclinazione della testa del sensore: 45° verso il
Altura de montaje: 2 – 4 m
basso e 90° verso l'alto.
Cabezal sensor basculante a dcha./izq.: 90°
El cabezal sensor se puede inclinar 45° hacia
abajo y 90° hacia arriba
La banca dati ETS si trova al sito
www.theben.de.
Per descrizioni di funzionamento dettagliate fare
riferimento al manuale KNX.
Encontrará la base de datos ETS en
www.theben.de
Consulte el manual KNX si desea obtener una
descripción detallada del funcionamiento.
Maggiori informazioni
http:/ /qr.theben.de/p/1019610it
ES
ATENCIÓN
CUIDADO
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
• Ter em atenção o manual de instruções
detalhado na Internet!
Informações gerais
• O detector de movimento está em confor-
midade com a EN 60669-2-1, em caso de
montagem correcta
• O aparelho é adequado para a montagem no
tecto ou na parede em áreas exteriores
• O aparelho possui 3 tipos de canais: 4 canais
de movimentos, 4 canais universais, 4 canais
lógicos, assim como um sensor de temperatu-
ra e temporizadores numa base semanal
• O aparelho pode ser operado através do ETS,
limitado nos potenciómetros e através do
comando à distância theSenda
• Com o ETS (Engineering Tool) podem ser
seleccionados programas de aplicações,
atribuídos e transmitidos para o aparelho
parâmetros e endereços específicos
Dados técnicos
Tensão de barramento KNX: 21-32 V DC
Consumo de corrente do barramento KNX:
< 12 mA
Potência em standby: 0,12 W
Tipo de protecção: IP 55 (montagem na parede)
e IP 54 (montagem no tecto) (category II)
Classe de protecção: III
Temperatura operacional: –25 °C ... +45 °C
Área de ajuste da luminosidade: 1 – 3000 lx
Área de duração de activação: 1 s – 60 min
Ângulo de captura: 300°
Área de captura: transversal: máx. 16 m;
de frente: máx. 5 m
Altura de montagem: 2 – 4 m
Cabeça de sensor dir/esq rotativa: 90º
A cabeça de sensor pode ser rodada para baixo:
45° e para cima: 90°
Pode aceder ao banco de dados ETS em
www.theben.de.
Para descrições detalhadas das funções, use o
manual KNX.
Información adicional
Mais informações
http:/ /qr.theben.de/p/1019610es
http:/ /qr.theben.de/p/1019610pt
PT
307089
01 28.10.2015

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Theben theLuxa P300 WH KNX

  • Seite 1 Informations supplémentaires Maggiori informazioni Información adicional Mais informações p/1019610de p/1019610en http:/ /qr.theben.de/p/1019610fr http:/ /qr.theben.de/p/1019610it http:/ /qr.theben.de/p/1019610es http:/ /qr.theben.de/p/1019610pt Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 307089 01 28.10.2015...
  • Seite 2   Ø 6 mm Right 90° Left test Ph.Adr. 90° – 45°  Please use the provided 300° 300° double sided adhesive tape IP 55 IP 54 for fastening the cover clips (category II) (category II) 10 m Push –...
  • Seite 3 /qr.theben.de/ http:/ /qr.theben.de/ http:/ /qr.theben.de/ Nadere informatie http:/ /qr.theben.de/ Lisätietoa p/1019610sv p/1019610no p/1019610cs http:/ /qr.theben.de/p/1019610nl p/1019610da http:/ /qr.theben.de/p/1019610fi Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 307089 01 18.02.2015...
  • Seite 4   Ø 6 mm Right 90° Left test Ph.Adr. 90° – 45°  Please use the provided 300° 300° double sided adhesive tape IP 55 IP 54 for fastening the cover clips (category II) (category II) 10 m Push –...

Diese Anleitung auch für:

Theluxa p300 bk knx10196111019610