Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fahrradträger PREMIUM PLUS
Art.-Nr.: 11585
Fahrradträger PREMIUM PLUS
Bedienungsanleitung ............... 2
Art. No. 11585
Bicycle carrier PREMIUM PLUS
Operating instructions .............. 16
Réf. 11585
Porte-vélo PREMIUM PLUS
Manuel de l'opérateur .............. 31
Art.-Nr.: 11585
IT
Portabiciclette PREMIUM PLUS
Istruzioni per l´uso ................... 46
© EAL GmbH, 11585, 12.2021
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LAS PREMIUM PLUS

  • Seite 1 © EAL GmbH, 11585, 12.2021 Art.-Nr.: 11585 Réf. 11585 Fahrradträger PREMIUM PLUS Porte-vélo PREMIUM PLUS Bedienungsanleitung ....2 Manuel de l‘opérateur ....31 Art. No. 11585 Art.-Nr.: 11585 Bicycle carrier PREMIUM PLUS Portabiciclette PREMIUM PLUS Operating instructions ....16 Istruzioni per l´uso ....46...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Angaben zu dieser Gebrauchsanleitung ____________________________________________________________3 Vorwort_______________________________________________________________________________3 Pflichten im Umgang mit dieser Montageanleitung ____________________________________________________3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________________________________3 Sicherheitshinweise – Erläuterung der Kategorien _____________________________________________________3 Lieferumfang ___________________________________________________________________________4 Technische Daten _________________________________________________________________________4 Kupplungsvoraussetzungen ___________________________________________________________________4 Sicherheitshinweise _______________________________________________________________________5 Vor der ersten Inbetriebnahme _________________________________________________________________6 Montage des Kennzeichens am Fahrradträger ________________________________________________________6 Montage und Benutzung ____________________________________________________________________6 Montage des Fahrradträgers an der Anhängerkupplung __________________________________________________6 Fahrräder montieren _______________________________________________________________________9...
  • Seite 3: Angaben Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor einer möglicherweise schädlichen Situation. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wenn sie nicht gemieden wird, kann das Produkt Der Fahrradträger PREMIUM PLUS dient dem Transport von max. zwei oder etwas in der Umgebung beschädigt werden. Fahrrädern. Er darf ausschließlich an Anhängerkupplungen HINWEIS montiert werden, die die Voraussetzungen erfüllen, die im...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang / Technische Daten / Sicherheitshinweise Lieferumfang Kupplungsvoraussetzungen Die Anhängerkupplung muss bauartgenehmigt sein. Kugel und Kugelstange müssen einteilig geschmiedet sein. Montieren Sie den Fahrradträger nur an eine Kupplung aus Stahl St52, Grauguß GGG52 oder besserer Güte. Nicht geeignete Kugelstangen aus GGG40. Der D-Wert der Kupplungskugel muss mindestens 7,6 kN betragen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Personen- oder Sachschaden durch nicht Befolgen Sie die Montageanweisung genau. Wenn Sie die Anwei- komplett montierten Fahrradträger. sungen nicht befolgen, kann das zu Personen- und Sachschäden Die beweglichen Teile des Fahrradträgers stellen im führen. nicht fertig montierten Zustand eine Gefahrenquelle Sollten Sie sich bei der Montage nicht sicher sein, bitten Sie Ihren dar.
  • Seite 6: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Montage Vor der ersten Inbetriebnahme Montage und Benutzung Montage des Kennzeichens am Montage des Fahrradträgers an der Fahrradträger Anhängerkupplung Stellen Sie Ihr Fahrzeug auf einer ebenen Fläche ab. Ziehen Sie die Handbremse an. WARNUNG! Personen- oder Sachschaden durch beschä- digten Fahrradträger. Beschädigungen des Trägers z.
  • Seite 7 Montage WARNUNG! Personen- oder Sachschaden durch unge- sicherten Fahrradträger. Wird der Hebel nicht durch Abschließen gesichert, könnte sich der Fahrradträger während der Fahrt vom Fahrzeug lösen. Schließen Sie den Fahrradträger ab. Prüfen Sie, ob Sie den Hebel abgeschlossen und den Schlüssel abgezogen haben. Durch das Abschließen beugen Sie auch einem eventuellen Diebstahl des Fahrradträgers vor.
  • Seite 8 Montage...
  • Seite 9: Fahrräder Montieren

    Fahrräder montieren Fahrräder montieren ACHTUNG! Personen- oder Sachschaden durch herum- fl iegende Teile möglich. Nicht fest verschraubte Teile an den Fahrrädern können sich während der Fahrt lösen. Entfernen Sie alle nicht fest mit dem Fahr- rad verbundenen Teile, wie z. B. Luftpumpen, Fahrradtaschen, Navigationsgeräte, Batterien oder Akkus.
  • Seite 10 Fahrräder montieren...
  • Seite 11 Fahrräder montieren WARNUNG! Personen- oder Sachschaden durch Verlieren der Fahrräder. Das Fahren ohne Sicherheitsgurt kann zu Unfällen führen. Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt den korrekten und festen Sitz des Gurtes um die Fahrräder und den U-Bügel des Trägers (siehe Schritt 9) Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt, ob der verwendete Gurt unbeschädigt und unverschlissen ist.
  • Seite 12: Fahrradträger Abklappen

    Fahrradträger abklappen Fahrradträger abklappen, Zugang zum Kofferraum VORSICHT! ACHTUNG! Personen- oder Sachschaden durch Herauf- Sachschaden durch öffnende Heckklappe. klappen möglich. Die Heckklappe könnte gegen den Fahrradträger Körperteile oder Gegenstände, die sich zwischen schlagen und beschädigt werden. Träger und Fahrzeug befinden, können gequetscht Elektrische Heckklappen abschalten und werden.
  • Seite 13: Demontage Des Fahrradträgers

    Demontage / Reinigung Demontage des Fahrradträgers Reinigung und Pflege Der Fahrradträger kann mit einem milden Reinigungsmittel, mit Lösen Sie zuerst den Verriegelungsbolzen hinter dem Kenn- warmem Wasser und/oder einem weichen Tuch gereinigt werden. zeichenhalter. Entfernen Sie vorher groben Schmutz und Staub. Benutzen Sie keine Lösungsmittel oder ähnliche Reiniger, da diese den Fahrradträger beschädigen können.
  • Seite 14: Nachstellen Des Schnellverschlusses

    Wartung / Entsorgung / Kontakt Nachstellen des Schnellverschlusses Entsorgung Umwelthinweis Führen Sie diese Wartung nur durch, wenn sich der Fahrradträger, wie im Kapitel Montage beschrieben, nicht fest auf der Anhänger- Durch seine Beleuchtungsanlage ist der Fahrrad- kupplung montieren lässt. träger ein Elektrogerät. Nehmen Sie den Fahrradträger von der Anhängerkupplung ab, Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! wie unter Demontage beschrieben.
  • Seite 16 Bicycle carrier PREMIUM PLUS Art. No. 11585 Bicycle carrier PREMIUM PLUS Operating instructions...
  • Seite 17 Table of contents Information on these operating instructions _________________________________________________________18 Foreword ______________________________________________________________________________18 Obligations regarding these fitting instructions _______________________________________________________18 Proper Use _____________________________________________________________________________18 Safety instructions – Explanation of the categories _____________________________________________________18 Scope of delivery _________________________________________________________________________19 Technical Data ___________________________________________________________________________19 Coupling Requirements _____________________________________________________________________19 Safety Instructions ________________________________________________________________________20 Before first use __________________________________________________________________________21 Fitting the registration plate to the bicycle carrier ______________________________________________________21 Fitting and Use __________________________________________________________________________21...
  • Seite 18: Information On These Operating Instructions

    ATTENTION! Proper Use Personal injury or material damage possible: The PREMIUM PLUS bicycle carrier is used for the transport of max. Instructions under the heading ATTENTION warn of two bicycles. It must be mounted only on trailer couplings which a potentially harmful situation.
  • Seite 19: Scope Of Delivery

    Scope of delivery / Technical data / Safety instructions Coupling Requirements Scope of delivery The trailer tow bar must be approved in its construction. Ball and ball rod must have been forged in one piece. Mount the bicycle rack only on a coupling made of steel St52-3, grey cast iron GGG52 or better.
  • Seite 20: Safety Instructions

    Safety Instructions Safety Instructions WARNING! Personal injury or material damage due to Follow the fitting instructions carefully. Failure to follow the projecting parts. instructions can lead to personal injuries and material damage. Parts projecting beyond the edge of the vehicle or If you are not sure about correct fitting, ask your dealer or bicycle carrier can cause personal injury or material the manufacturer for further information.
  • Seite 21: Before First Use

    Fitting Fitting and Use Before fi rst use Fitting the registration plate to the Fitting the bicycle carrier to the trailer bicycle carrier coupling Park your vehicle on a fl at surface. Apply the handbrake. WARNING! Injury to people or damage to property due to damaged bicycle carrier.
  • Seite 22 Fitting WARNING! Injury to people or damage to property due to unsecured bicycle carrier. If the lever is not secured by locking, the bicycle car- rier could become detached from the vehicle during the journey. Check that you have locked the lever and removed the key.
  • Seite 23 Fitting...
  • Seite 24: Mounting Bicycles

    Mounting bicycles Mounting bicycles ATTENTION! Personal injury or material damage possible due to loose parts. Improperly tightened parts on the bicycles can become loose during the journey. Remove all parts not fi rmly attached to the bicycle, such as bicycle pumps, panniers, navigation devices or batteries.
  • Seite 25 Mounting bicycles...
  • Seite 26 Mounting bicycles WARNING! Personal injury or material damage due to loss of the bicycles. Carrying bicycles without using the safety straps can lead to accidents. Before the start of every journey, check the cor- rect and fi rm attachment of the strap around the bikes and the U shaped bracket of the car- rier (see Step 9).
  • Seite 27: Tilting The Bicycle Carrier, Access To The Luggage Space

    Tilting the bicycle carrier Tilting the bicycle carrier, access to the luggage space CAUTION! Personal injury or material damage possible ATTENTION! when folding up the carrier. Material damage due to opening tailgate. Body parts or objects between the carrier and the The tailgate could impact against the bicycle carrier vehicle when it is folded up may be trapped.
  • Seite 28: Dismantling The Bicycle Carrier

    Dismantling / Cleaning / Maintenance Cleaning and Care Dismantling the bicycle carrier The bicycle carrier can be cleaned with a mild cleaning agent, with First release the locking bolt behind the registration plate holder. warm water and/or a soft cloth. First remove any coarse dirt and dust.
  • Seite 29: Adjustment Of The Quick -Fastener

    Adjustment of the quick -fastener / Disposal / Contact Disposal Adjustment of the quick -fastener Due to its lighting system, the bicycle carrier is an Carry out this maintenance operation only if the bicycle carrier electrical device. cannot be fi tted fi rmly to the trailer coupling, as described in the Do not dispose of electrical appliances in household chapter “Fitting”.
  • Seite 31 Porte- vélo PREMIUM PLUS Réf. 11585 Porte-vélo PREMIUM PLUS Manuel de l‘opérateur...
  • Seite 32 Table des matières Données relatives cette notice de montage _________________________________________________________ 33 Préface ______________________________________________________________________________ 33 Obligations découlant de cette notice de montage ____________________________________________________ 33 Utilisation conforme aux prescriptions ___________________________________________________________ 33 Consignes de sécurité – Explication des catégories ____________________________________________________ 33 Volume de la livraison _____________________________________________________________________ 34 Données techniques ______________________________________________________________________ 34 Conditions d‘accouplement __________________________________________________________________ 34 Consignes de sécurité...
  • Seite 33: Données Relatives Cette Notice De Montage

    Utilisation conforme aux prescriptions Les instructions avec le mot ATTENTION mettent Le porte vélo PREMIUM PLUS sert au transport au maximum de deux en garde contre une situation pouvant s’avérer bicyclettes. Il peut être monté exclusivement sur des accouplements dangereuse.
  • Seite 34: Volume De La Livraison

    Volume des livraisons / Données techniques / Consignes de sécurité Volume de la livraison Fabricant Symbole de contrôle Adapté pour F 4192 Audi A4 Westfalia F 3830 Audi A6 F 4112 Audi A8 Respectez les consignes du fabricant de l‘attelage sur votre plaque signalétique.
  • Seite 35 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Dommages causés aux personnes ou Dommages causés aux personnes ou dégâts dégâts matériels en raison de la perte des matériels en raison d’une surcharge. bicyclettes. Le fait de dépasser la charge utile maximale du Le déplacement sans les sangles de sécurité...
  • Seite 36: Avant La Première Mise En Service

    Montage Avant la première mise en service Montage et utilisation Montage de la plaque d‘immatriculation sur Montage du porte vélo sur l‘accouplement le porte- vélo de remorque Garez votre véhicule à une surface plane. Serrez le frein à main. AVERTISSEMENT ! Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d’un porte vélo endommagé.
  • Seite 37 Montage AVERTISSEMENT ! Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison du porte vélo non correctement sécurisé. Si le levier n‘est pas bloqué par un système de fermeture, le porte vélo pourrait se détacher pendant le déplacement du véhicule.déplacement. Vérifi ez si vous avez bloqué...
  • Seite 38 Montage...
  • Seite 39: Monter Le Porte- Vélo

    Monter le porte -vélo Monter le porte- vélo ATTENTION ! Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d’une éjection possible de pièces. Les pièces non solidement vissées aux bicyclettes peuvent se détacher pendant le déplacement. Retirez de la bicyclette toutes les pièces non fi xées, comme par exemple, la pompe à...
  • Seite 40 Monter le porte -vélo...
  • Seite 41 Monter le porte- vélo AVERTISSEMENT ! Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte des bicyclettes. Le déplacement sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents. Avant chaque départ, contrôlez la fi xation correcte et solide de la sangle autour des bicyclettes et de l‘étrier en U du support (cf.
  • Seite 42: Basculer Le Porte Vélos, Accès Au Coffre À Bagages

    Basculer le porte -vélos Basculer le porte vélos, accès au coffre à bagages ATTENTION ! PRUDENCE! Dommages matériels dus à un hayon arrière Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d’une remontée brutale ouvert. du support. Le hayon arrière pourrait venir frapper le porte vélo Les parties du corps ou les objets qui se trouvent et être endommagé.
  • Seite 43: Démontage Du Porte-Vélos

    Démontage / Nettoyage / Maintenance Démontage du porte-vélos Nettoyage et entretien Le porte vélo peut être nettoyé avec un produit de nettoyage non Desserrez d‘abord le boulon de verrouillage situé derrière le support agressif, avec de l‘eau chaude et / ou un chiffon doux. de plaque.
  • Seite 44: Réglage De La Fermeture Rapide

    Réglage de la fermeture rapide / Mise aux déchets / Contact Réglage de la fermeture rapide Mise aux déchets Compte tenu de son système d‘éclairage, le Exécutez cette maintenance seulement, si le porte vélo, tel que décrit porte-vélos est un appareil électrique. dans le chapitre sur le montage ne peut pas être fi xé...
  • Seite 46 Portabiciclette PREMIUM PLUS Art.-Nr.: 11585 Portabiciclette PREMIUM PLUS Istruzioni per l´uso...
  • Seite 47 Indice Indicazioni su queste istruzioni per il montaggio _______________________________________________________ 48 Premessa _______________________________________________________________________________ 48 Doveri derivanti da queste istruzioni per l’uso _________________________________________________________ 48 Uso appropriato ___________________________________________________________________________ 48 Indicazioni su queste istruzioni per il montaggio _______________________________________________________ 48 Avvertenze sulla sicurezza – Spiegazione delle categorie __________________________________________________ 48 Volume della fornitura _______________________________________________________________________ 49 Dati tecnici ______________________________________________________________________________ 49 Requisiti del gancio di traino ___________________________________________________________________ 49...
  • Seite 48: Indicazioni Su Queste Istruzioni Per Il Montaggio

    Uso appropriato Il portabiciclette PREMIUM PLUS serve per il trasporto di max. due NOTA biciclette. Deve essere montato esclusivamente su ganci di traino Altre indicazioni: che soddisfano i requisiti indicati nel capitolo “Requisiti del gancio...
  • Seite 49: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura / Dati tecnici / Avvertenze sulla sicurezza Volume della fornitura Requisiti del gancio di traino Il gancio di traino deve essere omologato. La sfera e l‘asta devono essere monopezzo fucinate. Montare il portabiciclette solo su un gancio in acciaio St52-3, ghisa grigia GGG52 o di qualità...
  • Seite 50: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza PERICOLO! Danni a persone o cose derivanti da porta- Seguire tassativamente le istruzioni per il montaggio. Se non biciclette non completamente montate. vengono rispettate, possono verificarsi danni a persone e cose. Viaggiare con portabiciclette ripiegati può In caso di dubbi sul montaggio, richiedere ulteriori informazio- causare incidenti.
  • Seite 51: Prima Della Messa In Funzione Iniziale

    Montaggio Prima della messa in funzione iniziale Montaggio e uso Montaggio della targa sul portabiciclette Montaggio del portabiciclette sul gancio di traino Posteggiare il veicolo su una superfi cie piana. Tirare il freno a mano. PERICOLO! Danni a persone o cose dovuti a portabiciclet- te danneggiati.
  • Seite 52 Montaggio PERICOLO! Danni a persone o cose dovuti a un portabi- ciclette non bloccato. Se la leva non viene bloccata chiudendola a chiave, il portabiciclette potrebbe staccarsi dal veicolo durante il viaggio. Controllare se la leva è chiusa a chiave e la chiave è...
  • Seite 53 Montaggio...
  • Seite 54: Montaggio Delle Biciclette

    Montaggio delle biciclette Montaggio delle biciclette ATTENZIONE! Possibilità di danni a persone e cose dovuti a parti volanti Le viti ad alette non avvitate saldamente alle gui- de del portabiciclette possono staccarsi durante il viaggio e causare la perdita di viti e guide. Prima di iniziare il viaggio, stringere saldamente a mano tutte le viti ad alette delle guide.
  • Seite 55 Montaggio delle biciclette...
  • Seite 56 Montaggio delle biciclette PERICOLO! Danni a persone o cose derivanti dalla perdita delle biciclette. Viaggiare senza cinghie di sicurezza può causare incidenti. Prima di iniziare il viaggio, controllare sempre che la cinghia sia fi ssata correttamente e salda- mente attorno alle biciclette e alla staff a a U del portabiciclette (vedi fase 9).
  • Seite 57: Abbassamento Del Portabiciclette, Accesso Al Portabagagli

    Abbassamento del portabicilette Abbassamento del portabiciclette, accesso al portabagagli ATTENZIONE! PRUDENZA! Danni materiali causati dal portellone Possibilità di danni a persone o cose dovuti al posteriore aperto. risolleva mento. Il portellone posteriore potrebbe sbattere contro il Parti del corpo od oggetti che si trovano tra portabiciclette e venire danneggiato.
  • Seite 58: Smontaggio Del Portabiciclette

    Smontaggio / Pulizia / Manutenzione Smontaggio del portabiciclette Pulizia e cura Il portabiciclette può essere pulito con un detergente delicato, acqua Sbloccare dapprima il perno di bloccaggio dietro il portatarga. calda e/o un panno morbido. Togliere dapprima lo sporco grossolano e la polvere. Non usare solventi o detergenti simili, perché...
  • Seite 59: Regolazione Della Chiusura Rapida

    Regolazione della chiusura rapida / Smaltimento / Contatto Regolazione della chiusura rapida Avvertenze sulla tutela ambientale Eseguire questa manutenzione solo se il portabiciclette, come Grazie al sistema di illuminazione, il portabiciclet- descritto nel capitolo montaggio, non può essere montato salda- te è...
  • Seite 60 EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal, Deutschland...

Diese Anleitung auch für:

115850680351431

Inhaltsverzeichnis