Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUÇÕES PARA O USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJE OBSŁUGI
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.
READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA MACHINE.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁQUINA.
LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.
LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT.
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE OBSŁUGI PRZED UŻYTKOWANIEM URZĄDZENIA.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Ideas with Passion

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Saeco ARMONIA RI9330/01

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE OBSŁUGI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA. READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 25 mm 10 in 10 mm 4 in 25 mm 25 mm 10 in 10 in 10 mm 4 in Fig.A - Abb.A - Afb.A - Rys.A • 2 •...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 - Abb.1 - Afb.1 - Rys.1 Fig.2 - Abb.2 - Afb.2 - Rys.2 Fig.3 - Abb.3 - Afb.3 - Rys.3 Fig.4 - Abb.4 - Afb.4 - Rys.4 Fig.5 - Abb.5 - Afb.5 - Rys.5 Fig.6 - Abb.6 - Afb.6 - Rys.6 Fig.7 - Abb.7 - Afb.7 - Rys.7 Fig.8 - Abb.8 - Afb.8 - Rys.8...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.13 - Abb.13 - Afb.13 - Rys.13 Fig.14 - Abb.14 - Afb.14 - Rys.14 Fig.15 - Abb.15 - Afb.15 - Rys.15 Fig.16 - Abb.16 - Afb.16 - Rys.16 Fig.17 - Abb.17 - Afb.17 - Rys.17 Fig.18 - Abb.18 - Afb.18 - Rys.18 Fig.19 - Abb.19 - Afb.19 - Rys.19 Fig.20 - Abb.20 - Afb.20 - Rys.20...
  • Seite 5: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERALITÀ DATI TECNICI La macchina per caffè è indicata per la preparazione Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le caratteri- di 1 o 2 tazze di caffè espresso ed è dotata di un tubo stiche tecniche del prodotto.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Alimentazione di corrente Spazio per l’uso e la ma nu ten zio ne Collegare la macchina per caffè soltanto ad una presa Per il corretto e buon funzionamento della macchina per di corrente adeguata. La tensione deve corrispondere a caffè...
  • Seite 7: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Immettere nel ser ba to io sem pre e sol tan to acqua fre sca po ta bi le non gas sa ta. Ac qua cal da non ché al tri liquidi possono dan neg gia re il ser ba to io. Per la propria sicurezza e quella di ter zi at te ner si Non mettere in fun zio ne la mac chi na sen za acqua: scrupolosamente alle “Nor me di si cu rez za”...
  • Seite 8: Scelta Del Tipo Di Caf Fè - Con Si Gli

    All manuals and user guides at all-guides.com del portafi ltro “Crema”, il manico ruota leg ger men te l’interruttore caf fè (4) l’acqua co mince rà ad usci re dal verso sinistra. Questo movimento garantisce il perfetto portafi ltro “Cre ma” (que sta operazione si rende ne ces - funzionamento del portafi...
  • Seite 9: Acqua Calda

    All manuals and user guides at all-guides.com • (Fig.22) - Quando è terminata la preparzione, chiudere PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE il rubinetto (7); prelevare la tazza con il latte montato. RELATIVA ALL’EROGAZIONE DEL VAPORE • (Fig.20) - Premere nuovamente l’interruttore (6) va- O DELL’ACQUA CALDA VERIFICARE CHE IL TUBO po re.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com • (Fig.2) - Miscelare il decalcifi cante con acqua come e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei specifi cato sulla confezione del prodotto decalcifi cante materiali di cui è composta l’apparecchiatura. e riempire il serbatoio dell’acqua;...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Guasto Cause possibili Rimedio Macchina non collegata alla rete La macchina non si ac cen de. Collegare la macchina alla rete elettrica. elettrica. La pompa è molto ru mo ro sa. Manca acqua nel ser ba to io Rabboccare con acqua.(par.4.4).
  • Seite 12: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE EC 2006/95, EC 2004/108, EC 1992/31, EC 1993/68 Noi : Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto : MACCHINA PER CAFFE' SINGOLA TIPO : SIN 24XN al quale si riferisce questa dichiarazione è...
  • Seite 13: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to person do not immerse cord, plugs, or machine in water or other liquid.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B.
  • Seite 15: General Information

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMATION TECHNICAL SPECIFICATIONS The coffee machine is ideal for brewing 1 or 2 cups of The manufacturer reserves the right to make changes to espresso coffee and it is equipped with a swivel steam the technical specifi...
  • Seite 16: Machine Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com • Provide for a minimum distance from the sides of the Power Supply machine as shown in fi g. A. Only connect the coffee machine to a suitable socket. The voltage must correspond to the indication on the machine’s label.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Wait until a steady jet of water fl ows out of the steam Installation Instructions spout (Pannarello). • Press the brew button (4) again. Close the hot water/ Before installing the machine, read the following safety steam knob (7) by turning it clockwise (Fig.7).
  • Seite 18: Hot Water

    All manuals and user guides at all-guides.com press the brew button again (4) to stop the coffee brewing TIPS FOR CHOOSING COFFEE and remove the cups of coffee (Fig. 14). • (Fig.15) - Wait a few seconds after brewing, then remove As a general rule, any type of coffee available on the the portafi...
  • Seite 19: Cleaning The Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com • Wait until the machine ready light (5) turns on again. The You can use a non-toxic and/or non-harmful machine is now ready to dispense steam. descaling product for coffee machines, • (Fig.17) - Insert a container below the steam spout and commonly available in retail stores.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com help prevent potential negative consequences for the of this product, please contact your local city offi ce, your environment and human health, which could otherwise household waste disposal service or the shop where you be caused by inappropriate waste handling of this purchased the product.
  • Seite 21: Ec Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com EC DECLARATION OF CONFORMITY EC 2006/95, EC 2004/118, EC 1992/31, EC 1993/68 We : Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) declare under our responsibility that the product : COFFEE MAKER TYpe : SIN 24XN to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative documents :...
  • Seite 22: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINES TECHNISCHE DATEN Die Kaffeemaschine eignet sich für die Zubereitung von 1 Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische oder 2 Tassen Espresso und ist mit einer drehbaren Düse Änderungen am Produkt vorzunehmen. für die Dampf- und die Heißwasserausgabe ausgestattet.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com tenz verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von ausgeschaltet und dann der Stecker von der Steckdose einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verant- abgenommen werden. wortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine Darüber hinaus abwarten, bis die Maschine abgekühlt ist.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Legende der Maschinenbestandteile (S. 2) defekte Kabel und Stecker müssen umgehend von ei- ner autorisierten Kundendienststelle ersetzt werden. Wassertank Die Spannung des Geräts wurde werkseitig eingestellt. Hauptschalter Überprüfen, ob die Netzspannung den auf dem Typen- Kontrolllampe Maschine ein schild auf der Unterseite der Maschine aufgeführten Taste für die Kaffeeausgabe...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com • (Abb. 13) - Die Taste für die Kaffeeausgabe (4) drük- KAFFEEAUSGABE ken. • Nachdem die gewünschte Kaffeemenge ausgegeben Achtung! Das Herausnehmen des Filterhalters wurde, erneut die Taste für die Kaffeeausgabe (4) “Crema” durch Drehung im Uhrzeigersinn von drücken, um die Ausgabe des Kaffees zu stoppen und Hand während der Ausgabe des Kaffees ist verboten.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com • (Abb. 13) - Die Taste für die Kaffeeausgabe (4) drük- HEISSWASSER ken. • Nachdem die gewünschte Kaffeemenge ausgegeben Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe wurde, erneut die Taste für die Kaffeeausgabe (4) kann es zu Heißwasserspritzern kommen. Die drücken, um die Ausgabe des Kaffees zu stoppen und Ausgabedüse kann hohe Temperaturen erreichen: die Tasse mit dem Kaffee entnehmen (Abb.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Die Vorgehensweise für die Ladung des Systems, die • (Abb. 2) - Den Entkalker gemäß der Angaben auf der im Abschn. 4.5 beschrieben wird, ausführen, um die Verpackung des Produktes zur Entkalkung mit Wasser Maschine betriebsbereit zu machen.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Die Maschine schaltet sich Die Maschine ist nicht an das Strom- Schließen Sie die Maschine an das nicht ein. netz angeschlossen. Stromnetz an. Die Pumpe ist sehr laut. Wasser im Tank fehlt Füllen Sie Wasser nach (Abschn.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE 2006/95/EG, 2004/108/EG, 1992/31/EG, 1993/68/EG Wir: Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) erklären unter eigener Verantwortung, dass das Produkt: EINZELKAFFEEMASCHINE TYP : SIN 24XN auf das sich diese Erklärung bezieht, folgenden Normen entspricht: •...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, afin d’éviter de trébucher ou de s’emmêler avec un câble plus long. B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage.
  • Seite 32: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour plus d’informations ou en cas de problèmes, GÉNÉRALITÉS s’adresser aux centres d’assistance agréés. Cette machine à café est indiquée pour la préparation d’une ou de deux tasses de café expresso. Elle est DONNÉES TECHNIQUES équipée d’une buse orientable pour la distribution de la vapeur et de l’eau chaude.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com enfants) ayant de faibles capacités physiques, mentales de la machine. ou sensorielles, sans expérience et/ou aux compéten- Ne pas utiliser l’eau qui est restée pendant plusieurs ces insuffi santes, à moins qu'elles ne soient sous la jours dans le réservoir pour un usage alimentaire ;...
  • Seite 34: Mise En Place

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN PLACE Remplir le réservoir uniquement avec de l'eau fraîche potable non pétillante. L'eau chaude ou tout autre liquide peuvent endommager le réservoir. Ne Pour votre sécurité et celle des tiers, s’en tenir scrupu- pas mettre la machine en service, s’il n’y a pas d’eau : leusement aux «...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Avec du café moulu Avec des dosettes de café • (Fig.8A) - Introduire le fi ltre (15) dans le porte-fi ltre « • (Fig.8A) - Retirer le fi ltre de café moulu (15) du porte-fi ltre Crema »...
  • Seite 36: Eau Chaude

    All manuals and user guides at all-guides.com CHOIX DU TYPE DE CAFÉ - CONSEILS VAPEUR / CAPPUCCINO Généralement, tous les types de café disponibles dans le Danger de brûlures ! Au début de la distribu- commerce peuvent être utilisés. Toutefois, le café est un tion, il peut y avoir des éclaboussures d'eau produit naturel et son goût change en fonction de l’origine chaude.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com avec un chiffon humide. En cas d'emploi d'un produit autre que celui qui • (Fig.24) - Vider et laver tous les jours le bac d'égoutte- a été conseillé, nous vous prions de toujours ment.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Panne Causes possibles Remède La machine ne se met pas en La machine n’est pas branchée sur le Brancher la machine sur le réseau réseau électrique. électrique. marche La pompe est très bruyante Manque d’eau dans le réservoir Remplir d’eau (sec .4.4).
  • Seite 39: Déclaration Ce De Conformité

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ CE 2006/95, CE 2004/108, CE 1992/31, CE 1993/68 Nous : Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) déclarons sous notre responsabilité que le produit : MACHINE À...
  • Seite 40: Información De Carácter General

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL DATOS TÉCNICOS La máquina de café prepara 1 ó 2 tazas de café exprés y El fabricante se reserva el derecho de modifi car las dispone de un tubo orientable para el suministro del va- características técnicas del producto.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com les enseñe a usarlo. unos días para uso alimentario. Volver a llenar el depósi- to con agua potable fresca. Alimentación de corriente eléctrica Espacio para el uso y el mantenimiento Conectar la máquina de café sólo a una toma de co- rriente adecuada.
  • Seite 42: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Componentes de la máquina (Pág.2) Conexión de la máquina ¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Depósito de agua Por tanto, observar siempre atentamente las Interruptor general normas de seguridad. ¡Nunca usar cables defectuosos! Piloto luminoso máquina encendida Los cables y los enchufes defectuosos deben ser Botón café...
  • Seite 43: Suministro De Café

    All manuals and user guides at all-guides.com vapor; para los detalles de funcionamiento consultar los • Una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulsar capítulos correspondientes. de nuevo el botón café (4) para detener el suministro de café y retirar las tazas con café (Fig.14). •...
  • Seite 44: Agua Caliente

    All manuals and user guides at all-guides.com • (Fig.15) - Finalizado el suministro esperar unos segun- • (Fig.18) - Pulsar el botón café (4). dos, luego extraer el portafi ltro y tirar la pastilla de café • Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada, usada.
  • Seite 45: Eliminación Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com rruptor general (2), para que el líquido descalcifi cante LIMPIEZA haga efecto. Vaciar el recipiente. • (Fig.2) - Una vez consumido el líquido descalcifi cante, El mantenimiento y la limpieza pueden ser realizados extraer el depósito de agua, aclararlo y llenarlo con agua sólo cuando la máquina está...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Avería Posibles causas Solución Máquina no conectada a la red La máquina no se enciende Conectar la máquina a la red eléctrica. eléctrica. La bomba es muy ruidosa. Falta agua en el depósito Llenar con agua (apartado 4.4).
  • Seite 47: Declaración De Conformidad Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 2006/95 CE, 2004/108 CE, 1992/31 CE, 1993/68 CE Nosotros, la empresa : Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto : MÁQUINA DE CAFÉ...
  • Seite 48: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERALIDADES DADOS TÉCNICOS A máquina de café é indicada para a preparação de 1 ou O fabricante reserva-se o direito de alterar as caracterís- 2 chávenas de café expresso e é equipada com um tubo ticas técnicas do produto.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com ensinadas por ela sobre o uso do aparelho. Espaço para o uso e a manutenção Alimentação de corrente Para um correcto e bom funcionamento da máquina de café aconselha-se a: Ligue a máquina de café só numa tomada de corrente •...
  • Seite 50: Distribuição Do Café

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO Introduza no reservatório sempre e só água fresca potável sem gás. Água quente e também Para a sua segurança e a de terceiros, siga escru- outros líquidos podem danifi car o reservatório. Não pulosamente as “Normas de segurança”...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com • (Fig.11) - Rode o porta-fi ltro de esquerda para direita até do o interruptor do café (4) a água começará a sair do bloquear-se. Solte a pega do porta-fi ltro “Crema”, a pró- porta-fi...
  • Seite 52: Água Quente

    All manuals and user guides at all-guides.com botão (7); rode lentamente o recipiente de baixo para ANTES DE REALIZAR QUALQUER OPERAÇÃO cima para tornar uniforme o aquecimento. RELATIVA À DISTRIBUIÇÃO DO VAPOR OU DA • (Fig.22) - Depois de terminada a preparação, feche a ÁGUA QUENTE, CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO DE torneira (7);...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Tire e esvazie o reservatório de água. • (Fig.2) - Misture o descalcifi cante com água como especifi cado na embalagem do produto descalcifi cante e encha o reservatório de água; introduza o reservatório na máquina.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Avaria Causas possíveis Solução A máquina não se liga. Máquina não ligada à rede eléctrica. Ligue a máquina à rede eléctrica. A bomba faz muito ruído Falta a água no reservatório Reabasteça com água (par.4.4). O indicador luminoso de temperatura pronta (5) estava apagado quando foi Aguarde o indicador luminoso se acender.
  • Seite 55: Declaração De Conformidade Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE CE 2006/95, CE 2004/108, CE 1992/31, CE 1993/68 Nós : Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto : MÁQUINA DE CAFÉ...
  • Seite 56: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMEEN TECHNISCHE GEGEVENS De koffi emachine is geschikt voor het zetten van 1 of De constructeur behoudt zich het recht voor om de tech- 2 kopjes espresso en is voorzien van een zwenkbaar nische eigenschappen van het product te wijzigen.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com van wie ze instructies verkrijgen aangaande het gebruik het reservoir met vers drinkwater. van het apparaat. Ruimte voor gebruik en onderhoud Stroomvoeding Voor een correcte en goede werking van de koffi ema- Sluit de koffi emachine alleen aan op een geschikt chine wordt het volgende aanbevolen: stopcontact.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE vloeistoffen kunnen het reservoir beschadigen. Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in zit: controleer of er voldoende water in het reservoir zit. Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen strikt aan de "Veiligheidsvoorschriften"...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com de fi lterhouder. “Crema” fi lterhouder. • (Afb.13) - Verwarm de “Crema” fi lterhouder voor. Als op • (Afb.13) - Verwarm de “Crema” fi lterhouder voor. Als op de koffi eschakelaar (4) wordt gedrukt, stroomt het water de koffi...
  • Seite 60: Warm Water

    All manuals and user guides at all-guides.com verkrijgen. CONTROLEER OF HET STOOMPIJPJE (PAN- • (Afb.22) - Wanneer de bereiding beëindigd is, draai het NARELLO) OP HET WATEROPVANGBAKJE IS kraantje (7) dicht; neem de beker met de opgeschuimde GERICHT, VOORDAT U STOOM OF HEET WATER UIT melk weg.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com • Verwijder en leeg het waterreservoir. • (Afb.2) - Meng het ontkalkingsmiddel met water, zoals op de verpakking van het ontkalkingsproduct staat vermeld, en vul er het waterreservoir mee; plaats het reservoir in de machine.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Storing Mogelijke oorzaken Oplossing De machine kan niet worden Machine niet aangesloten op het Sluit de machine op het elektriciteitsnet ingeschakeld. elektriciteitsnet. aan. De pomp maakt veel lawaai. Geen water in het reservoir Voeg water toe (par.4.4).
  • Seite 63: Eg-Conformiteitsverklaring

    All manuals and user guides at all-guides.com EG CONFORMITEITSVERKLARING EG 2006/95, EG 2004/108, EG 1992/31, EG 1993/68 Wij : Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: ENKELVOUDIGE KOFFIEMACHINE Type : SIN 24XN waarnaar deze verklaring verwijst, voldoet aan de volgende normen: •...
  • Seite 64: Informacje Ogólne

    All manuals and user guides at all-guides.com do autoryzowanych centrów serwisowych. INFORMACJE OGÓLNE Ekspres do kawy jest przeznaczony do przygotowywania DANE TECHNICZNE 1 lub 2 fi liżanek kawy espresso, i jest on wyposażony w nastawną rurkę do przygotowywania pary i gorącej wody. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia Sterowania umieszczone na górnej części urządzenia są...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com ciach fi zycznych, umysłowych oraz o ograniczonych wewnątrz urządzenia. zdolnościach zmysłowych, lub w przypadku niewystar- Nie używać do celów spożywczych wody pozostałej w czającego doświadczenia lub odpowiedniego przygoto- pojemniku przez kilka dni, umyć pojemnik i napełnić go wania;...
  • Seite 66: Parzenie Kawy

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Wlewać do pojemnika zawsze i jedynie świeżą wodę pitną nie gazowaną. Gorąca woda lub Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa inne płyny mogą uszkodzić pojemnik. Nie włączać innych osób zastosować się skrupulatnie do „Norm urządzenia bez wody: upewnić...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com • (Rys.11) - Obracać uchwyt fi ltra od lewej do prawej fi ltra „Crema”. strony, aż do momentu zablokowania. Wypuścić rączkę • (Rys.13) - Ogrzać wstępnie uchwyt fi ltra „Crema” na- uchwytu fi ltra „Crema”, rączka obraca się lekko w lewym ciskając wyłącznik kawy (4), woda zacznie wypływać...
  • Seite 68: Gorąca Woda

    All manuals and user guides at all-guides.com mleko, poruszając nim od dołu do góry by zapewnić PR ZED W YKONANIEM JAKIEJKOLWIEK równomierne ogrzanie. CZYNNOŚCI DOTYCZĄCEJ WYTWARZANIA • (Rys.22) - Po zakończeniu zamknąć wylot (7); zabrać PARY LUB GORĄCEJ WODY SPRAWDZIĆ CZY RURKA fi...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com • (Rys.2) - Wymieszać odwapniacz z wodą zgodnie zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków na ze wskazówkami na opakowaniu produktu i napełnić środowisko i ludzkie zdrowie oraz sprzyja odzyskowi pojemnik na wodę; włożyć pojemnik do urządzenia. materiałów, z których składa się...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Usterka Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie jest podłączone do Urządzenie nie włącza się. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. sieci elektrycznej. Pompa jest bardzo hałaśliwa. Brakuje wody w pojemniku Uzupełnić wodę. (par. 4.4). Lampka kontrolna gotowej temperatury Zaczekać...
  • Seite 71: Deklaracja Zgodności We

    All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE 2006/95 WE, 2004/108 WE, 1992/31 WE, 1993/68 WE Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) niniejszym deklarujemy, ponosząc za to pełną odpowiedzialność, że produkt: EKSPRES DO KAWY POJEDYNCZY TYP : SIN 24XN do którego odnosi się...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Saeco International Group S.p.A. Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano Bologna - Italy - Tel. +39 0534.771.111 - Fax. +39 0534.31025 http://www.saeco.com...

Inhaltsverzeichnis