Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MP6590

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HMS MP6590

  • Seite 1 MP6590...
  • Seite 2: Zanim Zaczniesz

    Przed użyciem sprzętu należy zapoznać się z środkami ostrożności i wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. ZANIM ZACZNIESZ Dziękujemy za wybór produktu Marki HMS. Mając na uwadze własne bezpieczeństwo i korzyści zapoznaj się dokładnie z tą instrukcją przed użyciem przyrządu. Jako producent dążymy do zagwarantowania naszym klientom pełnej satysfakcji.
  • Seite 3 NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU. KONSERWACJA: Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu. Urządzenia należy przechowywać w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 4 LISTA CZĘŚCI www.hms-fitness.pl...
  • Seite 5 RYSUNEK ZŁOŻENIOWY www.hms-fitness.pl...
  • Seite 6 www.hms-fitness.pl...
  • Seite 7: Instrukcja Montażu

    (70) i dwóch śrubM10×56 (69). Dokręć przy pomocy dołączonego klucza. Przymocuj stabilizator przedni (9) na ramie głównej (1) przy pomocy dwóch nakrętek M10 (71) Ø 10× Ø 20×2.0 dwóch podkładek zaginanych (70) i dwóch śrubM10×56 (69). Dokręć przy pomocy dołączonego klucza. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 8 (11) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i dokręć lewą nakrętkę nylonową (82) zgodnie z ruchem wskazówek zegara przy pomocy dołączonego klucza imbusowego i klucza. UWAGA: Obracanie lewego pedału zgodnie z ruchem wskazówek zegara może prowadzić do uszkodzenia bieżnika. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 9 M12 (63) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. UWAGA: Podczas regulacji wysokości słupka siedzenia należy upewnić się, że plastikowa tuleja słupka siedzenia nie wystaje ponad linię znacznika słupka siedzenia. Regulacja siedzenia do przodu i w tył www.hms-fitness.pl...
  • Seite 10 Funkcje i działanie komputerka: 1. SCAN (skan) – Wciśnij MODE aż pojawi się napis SCAN. Na monitorze, po kolei, wyświetlą się: czas, prędkość, dystans, ODO, kalorie, puls. Każda z funkcji będzie pokazana przez 5 sekund. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 11: Rozwiązywanie Problemów

    Baterie w konsoli komputera mogły się Rower kiwa się podczas użycia Przekręć zaślepkę tylnego stabilizatora na tylnym stabilizatorze odpowiednio do poziomu rowerka. Rower wydaje piszczące odgłosy podczas użycia Być może obluzowały się śruby. Sprawdź wszystkie śruby i dokręć obluzowane. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 12 www.hms-fitness.pl...
  • Seite 13 Sięgnij, jak daleko możesz, i utrzymaj taką pozycję, licząc do 15. ROZCIĄGANIE MIĘŚNI UD Wyciągnij prawą nogę. Oprzyj podeszwę lewej stopy o wewnętrzną stronę prawego uda. Schyl się do palców stóp tak głęboko, jak to możliwe. Utrzymaj pozycję, licząc do 15. Rozluźnij się i powtórz ćwiczenie z lewą nogą. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 14 Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment. BEFORE YOU BEGIN Thank you for selecting brand HMS. For your safety and benefit, read this manual carefully before using the machine. As a manufacturer, we are committed to provide you complete customer satisfaction.
  • Seite 15: Maintenance

    WE ARE NOT REPONSIBLE FOR INJURIES OR DAMAGES TO OBJECTS CAUSED BY INCORRECT USE OF THE PRODUCT MAINTENANCE: No aggressive cleaning agents shall be used to clean the equipment. Use a soft, wet cloth to remove dirt and dust. The equipment shall be kept in dry places and protected from humidity and corrosion. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 16 PARTS LIST www.hms-fitness.pl...
  • Seite 17 www.hms-fitness.pl...
  • Seite 18 EXPLODED DRAWING ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.hms-fitness.pl...
  • Seite 19 Washers (70) and two M10×56 Bolts (69). Tighten with the Spanner provided. Attach the Front Stabilizer (9) onto the Main Frame (1) using two M10 Cap Nuts (71), two Ø 10× Ø 20×2.0 Curve Washers (70) and two M10×56 Bolts (69). Tighten with the Spanner provided. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 20 Left Foot Pedal (11) onto the left Crank, tighten the Left Foot Pedal (11) counter -clockwise and tighten the Left Nylon Nut (82) clockwise with Allen Wrench and Spanner provided. Do not turn the Left pedal clockwise to tighten or will strip the threads. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 21 Turn the M10 Knob (90) in a counterclockwise direction to release the Seat Slider (92). Then slide the Seat Slider (92) back or forth slightly to the desired hole for the suitable position. Lock the Seat Slider (92) in place by tightening the M10 Knob (90) in a clockwise direction. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 22 5. CALORIES – count the total calories from the begining of the workout to its end. 6. ODO – count the total distance of all workouts. 7. PULSE – put your hands od the pusle sensors, press the MODE buton. After about 6-7 seconds, the current heart rate will be displayed on the monitor. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 23: Troubleshooting

    COOL DOWN at the end of your workout, repeat these exercises to reduce soreness in tired muscles. The purpose of cooling down is to return the body to its resting state at the end of each exercise session. A proper cool -down slowly lowers your heart rate and allows blood to return to the heart. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 24 Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the othe r side for 15 counts. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 25 NEŽ ZAČNETE Děkujeme, že jste si vybrali právě HMS. S ohledem na vlastní bezpečí a přínosy využívání produktu, se před jeho použitím řádně seznamte s návodem. Jako výrobce se snažíme našim klientům zaručit plnou spokojenost. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Výrobek je určen výlučně...
  • Seite 26 ZODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU. ÚDRŽBA: K čištění zařízení nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. K odstraňování znečištění a prachu používejte měkký, vlhký hadřík. Zařízení přechovávejte na suchém místě tak, aby bylo chráněno před vlhkostí a korozí. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 27 www.hms-fitness.pl...
  • Seite 28 www.hms-fitness.pl...
  • Seite 29 NÁKRES www.hms-fitness.pl...
  • Seite 30 www.hms-fitness.pl...
  • Seite 31 (70) a dvou šroubů M10×56 (69). Vše dotáhněte pomocí přiloženého klíče. Připevněte přední stabilizátor (9) k hlavnímu rámu (1) pomocí dvou matic M10 (71) Ø 10× Ø 20×2.0, dvou prohnutých podložek (70) a dvou šroubů M10×56 (69). Vše dotáhněte pomocí přiloženého klíče. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 32 (11) proti směru pohybu hod. ručiček a dotáhněte levou nylonovou matici (82) ve směru pohybu hod. ručiček pomocí přiloženého imbusového klíče a klíče. POZOR: Otáčení levého pedálu ve směru pohybu hod. ručiček může vést k poškození závitu. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 33 Otočte regulačním šroubem M10 (90) proti směru pohybu hod. ručiček, za účelem odblokování pojezdu sedadla (92). Dále jemně posuňte pojezd sedadla (92) dopředu nebo dozadu směrem k otvoru požadované polohy sedadla. Zablokujte pojezd sedadla (92) otočením regulačního šroubu M10 (90) ve směru pohybu hod. ručiček. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 34 6. PULSE (puls) – položte obě ruce na čidla pulsu, stiskněte tlačítko MODE. Po cca 6-7 sekundách se na monitoru zobrazí aktuální puls. POZOR: po dobu prvních 2-3 sekund může být puls zobrazený na displeji vyšší, než ve skutečnosti. Poté by se hodnota měla vrátit do normálu. Hodnota měření nemůže být brána jako ukazatel pro lékařské účely! www.hms-fitness.pl...
  • Seite 35 Odstraňte počítač a zkontrolujte, zda je Na displeji počítače se nic nezobrazuje. převod vycházející z počítače správně připojen k převodu vycházejícímu z ramene rukojeti. Zkontrolujte správné uložení baterií a kontakt pružin s bateriemi. Baterie v počítači mohou být vybité. Vyměňte je za nové. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 36 Kolena jemně tlačte směrem k podlaze. V této pozici napoč ítejte do 15. Pomalu se předkloňte, ohněte se přitom v pase, povolte záda a paže, když se natahujete směrem k prstům chodidel. Dosáhněte tak daleko, jak to jen jde. V této pozici napočítejte do 15. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 37 Opřete se o stěnu, dejte levou nohu před pravou, ramena vysuňte dopředu. Pravá noha by měla být narovnaná a levá noha opřená o podlahu. Dále ohněte levou nohu a předkloňte se dopředu, přesuňte bedra směrem ke stěně. V této pozici napočítejte do 15 a zopakujte cvik pro druhou stranu. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 38 Vor Benutzung eines Fitnessgerätes lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch. BEVOR SIE ANFANGEN Danke für die Wahl des Produktes von HMS Um die eigene Sicherheit nicht zu gefährden, sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung aufgebaut und verwendet werden. Als Produzent legen wir großen Wert darauf dass unsere Kunden zufrieden sind.
  • Seite 39 Zylinderschraube mit Kreuzschlitz Bewegliches Rad Ø22x Ø6,5x30,5 M5x10 Sechskantschraube M8x30 Schraube M10x56 Blende des Handlaufarmes Ø25 Gebogene Unterlegscheibe Ø10x Ø20x2,0 Schaumgriff des Handlaufs Mutter M10 Ø24xØ35x280 Plastikhülse Ø32x1,5 Blende für den hinteren Stabilisator Ø50 Sechskantschraube M10x20 Sensor L=350 mm www.hms-fitness.pl...
  • Seite 40 Mutter M6 Nylonmutter M Zylinderschraube mit Kreuzschlitz Selbstschneidende Kegelsenkschraube M6x10 mit Kreuzschlitz ST4,2x20 Linke Abdeckung des Flache Unterlegscheibe Ø5x Ø9x 0,8 Schwungrades Ø490 Sechskantmutter M10xP1x5 Herzfrequenzsensor mit Leitung L=1100 mm Ring Ø10 Flache Unterlegscheibe Ø0x Ø25x2,0 Kugellager 6000Z Schwungrad Ø415x55 www.hms-fitness.pl...
  • Seite 41 www.hms-fitness.pl...
  • Seite 42 Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (9) mit zwei M10-Muttern (71) Ø 10 × Ø 20 × 2,0, zwei gebogene Unterlegscheibe (70) und zwei Schrauben M10 × 56 (69) am Hauptrahmen (1). Ziehen Sie es mit dem beiliegendem Schlüssel an. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 43 Inbusschlüssel und Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn an. Wiederholen Sie den Vorgang, um das linke Pedal (11) an der linken Kurbel zu befestigen, ziehen Sie das linke Pedal (11) gegen den Uhrzeigersinn an und ziehen Sie die linke Nylonmutter (82) mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel und Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn an. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 44 Drehen Sie den M12-Knauf der Sitzverstellung (63) gegen den Uhrzeigersinn, um die Sattelstütze (15) zu entriegeln. Schieben Sie dann die Sattelstütze nach oben oder unten bis zu dem Loch, das für der gewünschten Sitzhöhe entspricht. Verriegeln Sie die Sattelstütze (15) in der gewünschten Position, indem Sie den M12-Knauf (63) im Uhrzeigersinn festziehen. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 45 M5x10 (22). Ziehen Sie es mit dem beiliegendem Kreuzschlitzschraubendreher fest. Funktionstasten: MODE – Mit dieser Taste können Sie eine bestimmte Funktion auswählen. Langes Drücken der Taste resultiert mit der Zurücksetzung der Zeit, der Distanz und der Kalorien. Funktionen des Computers: www.hms-fitness.pl...
  • Seite 46: Problemlösung

    Keine Anzeige auf der Computerkonsole. vergewissern Sie sich, dass das Kabel von der Computerkonsole fest mit dem Kabel vom Handlaufpfosten verbunden ist. Überprüfen Sie die korrekte Batterieposition und den richtigen Batteriekontakt. Möglicherweise sind die Batterien in der Computerkonsole leer www.hms-fitness.pl...
  • Seite 47 Das Fahrrad schwankt während des Gebrauchs Drehen Sie die hintere Stabilisatorkappe am hinteren Stabilisator entsprechend der Höhe des Fahrrads. Das Fahrrad macht während des Gebrauchs ein Möglicherweise haben sich die Schrauben gelöst. quietschendes Geräusch Überprüfen Sie alle Schrauben und ziehen Sie sie locker an. www.hms-fitness.pl...
  • Seite 48: Aufwärmung Und Entspannung Nach Dem Training

    Führen Sie langsam eine Beuge aus indem Sie Ihre Taille biegen, lockern Sie den Rücken und die Schultern, während Sie sich zu Ihren Zehen strecken. Greifen Sie so weit wie Sie nur können und halten Sie diese Position bis Sie bis 15 gezählt haben. OBERSCHENKELMUSKELN DEHNEN www.hms-fitness.pl...
  • Seite 49 Das rechte Bein sollten Sie gestreckt halten und der linke Fuß sollte flach auf dem Boden ruhen. Biegen Sie dann das linke Bein und beugen Sie sich nach vorne, wobei Sie Ihre Hüften in Richtung Wand bewegen. Halten Sie die Position und zählen Sie bis 15, dann wiederholen Sie die Übung mit der anderen Seite. PARTS LIST www.hms-fitness.pl...
  • Seite 50: Warunki Gwarancji

    Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności tow aru z umową. SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH. ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW L.p. Data Data Przebieg napraw Podpis odbierającego zgłoszenia wydania (sklep, właściciel) www.hms-fitness.pl...
  • Seite 51 The guarantee for sold goods is not exclusive, does not limit or suspend entitlements of the buyer resulting from the non-compliance of the product with the agreement. THE EQUIPMENT IS NOT INTENDED FOR REHABILITATION AND THERAPY NOTES ON THE COURSE OF REPAIRS Item Date of Date of Course of repairs Signature of the recipient notificacion provision (shop, owner) www.hms-fitness.pl...
  • Seite 52 Záruka na prodané zboží nevylučuje, neomezuje nebo nezavazuje práva kupujícího vyplývající z nedodržení záručních podmínek. ZAŘÍZENÍ NENÍ URČENO K POUŽITÍ PRO RAHABILITAČNÍ A TERAPEUTICKÉ ÚČELY. UPOZORNĚNÍ O OPRAVĚ Č. Datum Datum Průběh oprav Podpis příjemce nahlášení vydání (obchod, majitel) www.hms-fitness.pl...
  • Seite 53: Garantiebedingungen

    GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware durch den Kunden respektiert...
  • Seite 54 NOTES...
  • Seite 56 IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O. ul. św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O Poděbradova 111, 702 00 Ostrava, ČESKÁ REPUBLIKA...