UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
• Regularnie sprawdzaj czy taśmy urządzenia nie są zużyte i w odpowiednim położeniu • Regularnie sprawdzaj czy śruby i pokrętła są odpowiednio dokręcone HAMOWANIE Aby zatrzymać urządzenie należy przestać pedałować. Rower magnetyczny M6995 nie posiada systemu blokującego ani awaryjnego hamulca.
Seite 6
LISTA KONTROLNA PRZED MONTAŻEM NR CZĘŚCI OPIS ILOŚĆ KOMPUTER OSŁONA PRZEDNIA SŁUPEK KOMPUTERA OSŁONA SŁUPKA KOMPUTERA SIODEŁKO WSPORNIK SIODEŁKA SZTYCA...
Seite 7
PEDAŁ(P)9/16 〃 STABILIZATOR TYLNY RAMA GŁÓWNA PEDAŁ(L)9/16 〃 STABILIZATOR PRZEDNI OSŁONA TYLNA KIEROWNICA ADAPTER LISTA CZĘŚCI I NARZĘDZI...
Seite 9
NR CZĘŚCI OPIS ILOŚĆ POKRĘTŁO TYPU T (M8*77mmL) ŚRUBA(ST3*16) PODKŁADKA(∅8*∅19*2T) TULEJA(φ8*φ12*42mmL) NARZĘDZIE TYPU N ŚRUBA(M8X72L) PŁASKA PODKŁADKA (φ8*φ14*2t) PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA (φ8.5*φ13.5*2.5t) KLUCZ SZEŚCIOKĄTNY 6MM*30MML*84MML KLUCZ HARPUNOWY 13.15...
Seite 10
LISTA CZĘŚCI I NARZĘDZI OPIS Ilość OPIS Ilość KOMPUTER 46 Ś RUBA(M8*20) PRZEWÓD GÓRNY 47 WSPORNIK POKRYWA PRZEDNIA 48 TULEJA(φ10*φ14*3mm) 49 KOŁO TULEJA(φ8*φ12*42mmL) POKRĘTŁO TYPU T (M8*77mmL) 50 PŁAŚKA PODKŁADKA(φ8 *φ22 *1T) 51 ŁOŻ YŚKO(6000) PŁAŚKA PODKŁADKA(φ8*φ14*2t) PODKŁADKA ŚPRĘŻ YNUJĄCA(φ8.5*φ13.5*2.5t) 52 PŁAŚKA PODKŁADKA(φ8 *φ14 *2T) SŁUPEK KOMPUTERA 53 Ś...
Seite 11
43 STABILIZATOR TYLNY 88 NARZĘDZIE TYPU N 44 RAMA GŁO WNA 89 KLUCZ SZEŚCIOKĄTNY 6mmX30mmlX84mml 45 SPRĘŻ YNA 90 ADAPTER 91 PRZEWÓD DOLNY...
Instrukcja montażu KROK 1 KROK 1:Montaż przedniego i tylnego stabilizatora Przymocuj przedni stabilizator (62) oraz tylny stabilizator (43) za pomocą śruby (42) i podkładki (66), dokręć używając klucza sześciokątnego (89).
Seite 13
KROK 2 KROK 2: Montaż siodełka 1.Odkręć nakrętkę i podkładkę na siodełku (13), użyj narzędzia N i umieść je na wsporniku siodełka (16). 2. Usuń pokrętło(20), podkładkę (19), tuleję, (17), śrubę (84) ze wspornika, następnie umieść siodełko na sztycy (21). 3.Śrubę...
Seite 14
KROK 3 KROK 3: Przymocuj sztycę 1. Usuń pokrętło (10) z ramy głównej (44). 2. Umieśc sztycę (21) w ramie głównej(44). 3. Zablokuj, korzystając z pokrętła (10).
Seite 15
KROK 4 KROK 4: Montaż słupka komputera 1. Odkręć śrubę (65) i podkładkę (66) z ramy głównej (44). 2. Połącz przewód górny(2)z przewodem dolnym(91). 3. Umieść słupek komputera (8) w ramie głównej (44). 4. Użyj klucza sześciokątnego, aby przykręcić śrubę(65) i podkładkę(66).
Seite 16
KROK 5 KROK 5: Montaż komputera 1.Użyj klucza harpunowego, aby przykręcić śruby z tyłu komputera. 2.Połącz przewód górny(2)z komputerem(1). 3.Przymocuj komputer (1) do słupka za pomocą śruby(83).
Seite 17
KROK 6 KROK 6: Montaż kierownicy 1. Umieść kierownicę (79) w odpowiedniej pozycji. 2. Przymocuj tuleję (4) za pomocą pokrętła typu T (5), podkładki (7), podkładki (6), pokrywę przednią (3) przymocuj za pomocą ś ruby (82). 3. Przykręć pokrywę tylną(67) za pomocą śruby (68). 4.
Seite 18
KROK 7 KROK 7: Montaż pedałów Przymocuj pedał lewy (58) do lewej korby, a pedał prawy (28) do prawej korby za pomocą klucza harpunowego.
Seite 21
KOMPUTER FUNKCJE SCAN : Na przemian WATTS/CALORIES (Kalorie) oraz RPM/SPEED (Prędkość). Czas wyświetlania: 6 sekund. OBROTY NA MINUTĘ/RPM : 0~15~999 PRĘDKOŚĆ/SPEED : 0.0~99.9 km/h CZAS/TIME : 0:00~99:59 DYSTANS/DISTANCE : 0.00~99.99 km KALORIE/CALORIES : 0~999 MANUALNY/MANUAL : 1~16 poziom PROGRAM : P1~P12 UŻYTKOWNIK/USER : U1~U4 H.R.C : 55%、75%、90%、IND (TARGET)/ WSKAŹNIK DOCELOWY PULS/PULSE : P~30~240...
OPIS FUNKCJI MANUALNA (MANUAL) Ustaw poziom oporu za pomocą wyświetlacza punktowego, a następnie (jeśli to konieczne) ustaw parametry treningu: CZAS (TIME)/DYSTANS (DISTANCE) / KALORIE (CALORIES) / PULS (PULSE), następnie wciśnij START/STOP, aby rozpocząć program manualny. Operating process 1. Ustaw CZAS (TIME) wciskając UP▲/DOWN▼ od 0:00 do 99:00. 2.
Seite 23
UŻYTKOWNIK (USER) Stwórz własny profil programu poprzez U1~U4 ustawiając poziom oporu dla każdego z segmentów. Następnie Program zostanie automatycznie zapisany do wykorzystania w przyszłości. U0 można ustawić tak samo jak U1~U4, ale ten program nie może zostać zapisany. 1. Użytkownik tworzy swój idealny profil programu dla każdego obciążenia na 16 poziomach. 2.
DANE UŻYTKOWNIKA (USER DATA) : U0~U4 są osobistymi programami Użytkownika. Użytkownik powinien wprowadzić swoją płeć, wiek, wzrost oraz wagę. Zapisywane będą dane tylko dla U1 do U4. Operating process 1. Wciśnij UP▲/DOWN▼ , aby móc wybrać i zidentyfikować siebie jako użytkownika U0 / U1 / U2 /U3 / U4. 2.
41–905 Bytom serwis@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
Regularly check the tightness of nuts and bolts. BREAKING Stop to pedal when you want stop the item. Magnetic bike M6995 does not acquire breaking system or emergency break.
Seite 33
PART NO DESCRIPTION T KNOB(M8*77mmL) SCREW(ST3*16) WASHER(∅8*∅19*2T) BUSHING(φ8*φ12*42mmL) N TYPE TOOL SCREW(M8X72L) FLAT WASHER(φ8*φ14*2t) SPRING WASHER(φ8.5*φ13.5*2.5t) HEX WRENCH 6MM*30MML*84MML HARPOON WRENCH 13.15...
Seite 34
PARTS LIST AND TOOLS Description Q’ty Description Q’ty COMPUTER 46 SCREW(M8*20) UPPER CABLE 47 IDLER BAR FRONT COVER 48 BUSHING(φ10*φ14*3mm) 49 WHEEL BUSHING(φ8*φ12*42mmL) T KNOB(M8*77mmL) 50 FLAT WASHER(φ8 *φ22 *1T) 51 BEARING(6000) FLAT WASHER(φ8*φ14*2t) 52 FLAT WASHER(φ8 *φ14 *2T) SPRING WASHER(φ8.5*φ13.5*2.5t) HANDLE POST 53 SCREW (M6*12)...
Seite 35
41 REAR END CAP 86 SCREW(M6*20) 42 SCREW ( M8*72L) 87 HARPOON WRENCH13.15 43 REAR STABILIZER 88 N TYPE TOOL 44 MAIN FRAME 89 HEX WRENCH 6mmX30mmlX84mml 45 SPRING 90 ADAPTOR 91 LOWER CABLE...
Assembly instruction STEP 1 STEP 1:Assemble front and rear stabilizer Fix front the stabilizer(62)and rear stabilizer(62)using screw (42) and washer(66), tighten using hex wrench.
Seite 37
STEP 2 STEP 2: Assemble seat 4.Loosen the nut and washer on the seat (13), use N tool and fix on the sliding (16). 5.Loosen the knob(20),washer (19), bushing(17), screw(84) that on the sliding, then insert seat into the seat post (21). 6.Screw(84), bushing(17), washer (19) and knob (20) fix on the sliding(16).
Seite 38
STEP 3 STEP 3: Assemble seat post 4. Loosen knob (10) from main frame (44). 5. Insert seat post (21) into the frame (44). 6. Lock the knob (10).
Seite 39
STEP 4 STEP 4: Assemble upright post 1. Loosen screw (65) and washer (66) from the main frame (44). 2. Connect upper cable(2)with lower cable(91). 3. Insert upright post (8) into the frame (44). 4. Use hex wrench to tighten screw(65)and washer(66) 5.
Seite 40
STEP 5 STEP 5: Assemble computer 4. Use harpoon wrench to tighten the screws on the back of the computer. 5. Connect upper cable (2) with the computer (1). 6. Use harpoon to tighten screw (83).
Seite 41
STEP 6 STEP 6: Assemble handlebar 1. Insert the handlebar (79) into the dotted line position. 2. Use harpoon wrench to tighten T knob (5) with bushing (4), washer (7), washer (6), fix front cover (3) using screw (82). 3. Fix rear cover (67) using screw (68). 4.
Seite 42
STEP 7 STEP 7: Assemble pedals Use harpoon wrench to tighten left pedal(58)and right pedal(28).
COMPUTER FUNCTION SCAN : Alternates between WATTS/CALORIES and RPM/SPEED. 6 seconds per display. RPM : 0~15~999 SPEED : 0.0~99.9 km/h TIME : 0:00~99:59 DISTANCE : 0.00~99.99 km CALORIES : 0~999 MANUAL : 1~16 level PROGRAM : P1~P12 USER : U1~U4 H.R.C : 55%、75%、90%、IND (TARGET) PULSE : P~30~240,max value is available USER DATA : U0 ~U4 (U1 ~ U4 programs set by the user)
Seite 45
2. Set your exercising TIME by pressing UP▲/DOWN▼ from 0:00 to 99:00. 2. Set your exercising DISTANCE by pressing UP▲/DOWN▼ from 0.00~99.50 km 3. Set your exercising CALORIES by pressing UP▲/DOWN▼ from 0~990 4. Set your target PULSE ( HEART RATE) by pressing UP▲/DOWN▼ from P~30~240. 5.
Seite 46
6. Set your exercising DISTANCE by pressing UP▲/DOWN▼ from 0.00~99.50 km 7. Set your exercising CALORIES by pressing UP▲/DOWN▼ from 0~990 8. Set your target PULSE ( HEART RATE) by pressing UP▲/DOWN▼ from P~30~240. 9. Press MODE to confirm each value setting. H.R.C HEART RATE CONTROL- Select your own target Heart Rate of choose one of the preset programs 55%, 75%,or 90%.
Operating process 1. Press UP▲/DOWN▼ to choose and identify you are user U0 / U1 / U2 /U3 / U4. 2. Press UP▲/DOWN▼ to choose MALE / FEMALE. 3. Input your AGE from 30 by pressing UP▲/DOWN▼. If you are 32 year-old, up to 32 4.
Seite 48
41–905 Bytom serwis@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl The equipment label depicting a crossed-out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment together with other types of waste. In accordance with the WEE directive on waste electrical and electronic equipment, separate waste management processes should be applied for this type of equipment.
Odstraňujte stopy potu, neboť kyselá reakce může poškodit potah. Zařízení je potřeba přechovávat na suchém místě, aby bylo chráněno před vlhkostí a korozí. ZPŮSOB BRŽDĚNÍ Pro zastavení rotopedu je potřeba přestat šlapat. Magnetický rotoped M6995 není vybaven blokačním systémem a nemá bezpečnostní brzdu.
Postup montáže KROK 1 KROK 1:Montáž předního a zadního stabilizátoru Přední stabilizátor(62)a zadní stabilizátor(43)spojte s hlavním rámem pomocí šroubů (42) a podložek(66).
Seite 58
KROK 2 KROK 2: Montáž sedla 7.Odstraňte šrouby ze sedla (13), pomocí odstraněných šroubů připevněte sedlo ke kolejnici (16). 8.Odstraňte šroub posunu sedla (20) z kolejnice (16), pomocí odstraněného šroubu připevněte kolejnici (16) k sedlové trubce (21).
Seite 59
KROK 3 KROK 3: Spojení sedlové trubky s rámem 7.Odstraňte šroub (10) z hlavního rámu (44). 8.Sedlovou trubku (21) zasuňte do hlavního rámu (44). 9.Zajistěte šroubem (10).
Seite 60
KROK 4 KROK 4: Montáž sloupku 1. Odstraňte šrouby (65) a podložky (66) z hlavního rámu (44). 2. Spojte horní kabel(2)se spodním kabelem (91). 3. Na sloupek nasuňte kryt (9) a sloupek (8) nasaďte na hlavní rám (44). 4. Připevněte jej pomocí šroubů(65)a podložek (66). 5.
Seite 61
KROK 5 KROK 5: Montáž počítače 7.Odstraňte šrouby (83) ze zadní strany počítače. 8.Spojte horní kabel(2)s počítačem (1). 9.Počítač (1) připevněte ke sloupku pomocí šroubů (83).
Seite 62
KROK 6 KROK 6: Montáž řídítek 1. Umístěte řídítka (79) do objímky. 2. Objímku dotáhněte pomocí T šroubu (5), na který je nasunut váleček(4), podložka(7), podložka(6)a kryt(3). 3. Kryt(67)spojte s krytem T šroubu (3) pomočí šroubů(68). 4. Konektor (72) vložte do počítače (1).
Seite 63
KROK 7 KROK 7: Montáž pedálů Levý pedál(58)zašroubujte do levé kliky, šroubem pedálu otáčejte vpravo. Pravý pedal (28) našroubujte do pravé kliky, šroubem pedálu otáčejte vlevo.
Počítač Funkce SCAN : V interval 6-ti vteřin se střídavě zobrazuje údaj WATTS/CALORIES (calorie) a RPM/SPEED (rychlost). RPM (otáčky za minutu): 0~15~999 SPEED (rychlost): 0.0~99.9 km/h TIME (čas): 0:00~99:59. DISTANCE (vzdálenost): 0.00~99.99 km CALORIES (calorie): 0~999. SYMBOL SRDCE : bliká MANUAL (manuální...
Seite 66
2. Nastavte DISTANCE (vzdálenost) tréninku pomocí kláves UP▲/DOWN▼ v rozsahu 0.00~99.50 km 3. Nastavte CALORIES (spálené calorie) pomocí kláves UP▲/DOWN▼ v rozsahu 0~990 4. Nastavte PULSE ( tepovou frekvenci) pomocí kláves UP▲/DOWN▼ v rozsahu P~30~240. 5. Stiskněte klávesu MODE pro potvrzení každé hodnoty. 6.
Seite 67
i. 55% -- hubnoucí program ii. 75% -- zdravotní program iii. 90% -- sportovní program iv. TARGET— definovaná cílová hodnota Operating process 1. Nastavte požadovanou úroveň tepové frekvence – 55%, 75%, 90%, nebo hodnotu zadejte přesně v rozsahu 30- 240 . 2.
Program pro otestování fyzické kondice. 4. RECOVERY : : Obnovení výchozích hodnot. 5. RESET TIPY 1. Trenažér udržujte v suchu. Kardio trénink: Před naprogramováním tréninku je důležité vzít v úvahu váš věk, zejména u osob starších 35 let, a také vaši fyzickou kondici.
Seite 69
Sicherheitsanmerkungen 1. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. 2. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. 3.
18. Das Gerät wurde zur Klasse HC DEN ISO 20957 Norm angerechnet. Es darf nicht zu therapeutischen und Rehabilitationszwecken verwendet werden. WARNUNG! Die Überwachung der Herzfrequenz kann ungenau sein. Eine Überlastung während der Übungen kann zu schweren Verletzungen und sogar zum Tod führen. Falls Sie sich schwach fühlen, unterbrechen Sie sofort die Übungen.
PRÜFLISTE VOR DER MONTAGE TEIL-NR. BESCHREIBUNG MENGE COMPUTER VORDERE ABDECKUNG LENKERSTÜTZROHR FÜR DEN COMPUTER ABDECKUNG DES LENKERSTÜTZROHRS SATTEL...
Seite 74
SITZSTÜTZE SATTELSTÜTZROHR PEDAL(R)9/16 〃 HINTERER STANDFUß HAUPTRAHMEN PEDAL(L)9/16 〃 VORDERER STANDFUß HINTERE ABDECKUNG LENKER NETZADAPTER LISTE DER TEILE UND WERKZEUGE...
Seite 79
MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1 SCHRITT 1:Befestigung des vorderen und hinteren Standfußes Befestigen Sie den vorderen Standfuß (62) und den hinteren Standfuß (43) mittels Schraube (42) und Unterlegscheibe (66). Drehen Sie alles mittels des Sechskantschlüssels (89) fest zu.
Seite 80
SCHRITT 2 SCHRITT 2: Befestigung des Sattels 9. Lösen Sie die Mutter und die Unterlegscheibe beim Sattel (13). Verwenden Sie das Werkzeug N und fixieren Sie an der Sitzstütze (16). 10. Lösen Sie Drehknopf (20), Unterlegscheibe (19), Hülse (17), Schraube (84) aus der Sitzstütze. Stellen Sie den Sattel auf das Sattelstützrohr (21).
Seite 81
SCHRITT 3 SCHRITT 3: Befestigung des Sattelstützrohrs 10. Lösen Sie den Drehknopf (10) aus dem Hauptrahmen (44). 11. Führen Sie das Sattelstützrohr (21) in den Hauptrahmen (44) ein. 12. Drehen Sie es mittels des Drehknopfs fest (10) zu, um es zu blockieren.
Seite 82
SCHRITT 4 SCHRITT 4: Montage des Lenkerstützrohrs 1. Lösen Sie die Schraube (65) und die Unterlegscheibe (66) aus dem Hauptrahmen (44). 2. Schließen Sie das obere Kabel (2) mit dem unteren Kabel (91) an. 3. Führen Sie das Lenkerstützrohr (8) in den Hauptrahmen (44) ein. 4.
SCHRITT 5 SCHRITT 5: Montage des Computers 10. Verwenden Sie den Schlüssel (87), um die Schraube hinter dem Computer festzudrehen. 11. Schließen Sie das obere Kabel (2) am Computer (1) an. 12. Verwenden Sie den Schlüssel (87), um die Schraube (83) festzudrehen.
SCHRITT 6 SCHRITT 6: Montage des Lenkers 1. Stellen Sie den Lenker (79) entsprechend auf. 2. Verwenden Sie den Schlüssel (87), um Drehknopf T (5), Hülse (4), Unterlegscheibe (7), Unterlegscheibe (6), vordere Abdeckung (3) und Schraube (82) fest zuzudrehen. 3. Verwenden Sie den Schlüssel (87), um hintere Abdeckung (67) und Schraube (68) fest zuzudrehen.
SCHRITT 7 SCHRITT 7: Montage der Pedale Verwenden Sie den Schlüssel (87), um das linke (58) und das rechte Pedal (28) fest zuzudrehen.
Seite 86
SCHRITT 8 SCHRITT 8: Befestigen Sie den Netzadapter.
Seite 87
Computer FUNKTIONEN SCAN: Abwechselnd zwischen WATTS/CALORIES (Kalorienverbrauch) und RPM/SPEED (Geschwindigkeit). Die Zeit wird 6 Sekunden lang angezeigt. UMDREHUNGEN PRO MINUTE / RPM : 0~15~999 GESCHWINDIGKEIT / SPEED : 0.0~99.9 km/h ZEIT / TIME : 0:00~99:59. DISTANZ / DISTANCE : 0.00~99.99 km KALORIENVERBRAUCH / CALORIES : 0~999.
REGELMÄßIGE MESSUNG DER ELEKTRISCHEN LEISTUNG (WATT) / WATTS CONSTANT :10~350 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN MANUELLES PROGRAMM (MANUAL) - Stellen Sie die entsprechende Widerstandsstufe mittels des Punktmatrixdisplays ein und bestimmen Sie (wenn nötig) folgende Trainingsparameter ein: ZEIT (TIME) / DISTANZ (DISTANCE) / KALORIENVERBRAUCH (CALORIES) / PULS (PULSE). Drücken Sie dann die Taste START/STOP, um das manuelle Programm zu beginnen.
Seite 89
Drücken Sie die Taste START/STOP, um die Einstellungen der regelmäßigen Messung der elektrischen Leistung (WATT) zu bestätigen. Wählen Sie den Modus zur Kontrolle des WATT-Wertes, um bei verschiedenen WATT-Werten trainieren zu können. 1. Bestimmen Sie den WATT-Wert als ein konstanter Wert mittels der Taste UP▲/DOWN▼ im Bereich 10-350 während des Trainings.
Seite 90
ii. 75% -- HEALTH PROGRAM (GESUNDHEITSPROGRAMM) iii. 90% -- SPORTS PROGRAM (SPORT-PROGRAMM) iv. TARGET – der vom Benutzer eingestellte Zielwert der Herzfrequenz 1. Wählen Sie den Zielwert der HERZFREQUENZ (HEART RATE) aus den voreingestellten Programmen: 55%, 75%, 90% oder TARGET. 2.
BENUTZERDATEN (USER DATA) : U0~U4 sind benutzerdefinierte Programme vom Benutzer (siehe persönlich). Der Benutzer soll sein Alter, Geschlecht, seine Größe und sein Gewicht angeben. Es werden nur die Daten für U1- U4 gespeichert. 1. Drücken Sie die Taste UP▲/DOWN▼, um das Benutzerprofil U0 / U1 / U2 /U3 / U4 für Identifikation zu wählen. 2.
Seite 92
auch die Verluste eliminiert werden. Unser Herz steigert seinen Rhythmus und sendet mehr Sauerstoff in den Organismus durch das Herz-Kreislauf-System. Je mehr Sie regelmäßig trainieren und mehr wiederholte Übungseinheiten machen, desto mehr entwickelt sich die Leistung des Herzens und die Effizienz anderer Muskeln. Das sieht man auch im Alltagsleben.
KARTA GWARANCYJNA Nazwaa artykułu: ......................Kod EAN: ........................Data sprzedaży: ......................WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
GUARANTEE CARD Article name: …………………………………………………………………………. EAN code: ……………………………………………………………………………… Date of sale: ………………………………………………………………………….. GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment...
Seite 95
Notes on the course of repairs Item Date of Date of Course of repairs Signature of the recipient notificacion provision (shop, owner)
ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: …………………………………………………………………………………………….. EAN kod: ……………………………………………………………………………………………. Datum prodeje: ……………………………………………………………………………………………… ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) reklamovaného produktu Jakékoli závady a poškození...
Seite 97
ěn ě Upozorn í o oprav Č. Datum vydání Průběh oprav Podpis příjemce (obchod, majitel) Datum nahlášení...
GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGE 1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. 2. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware durch den Kunden respektiert...
VERMERKE ÜBER DEN VERLAUF DER REPARATUREN Lfd. Datum der Datum Verlauf der Reparaturen Unterschrift des Anmeldung Empfängers (Laden, Ausgabe Eigentümer)
Seite 100
IMPORTER: ABISAL SP. .Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom Service: Pyskowicka 14, 41- 807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...