Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Plantronics Savi 430 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Savi 430:

Werbung

Savi 430
(W430-M)
Wireless Headset System
Designed in Santa Cruz, California
Lynstart
Kurzanleitung und Sicherheitshinweise
Guía de inicio rápido
Pikaopas
Guide de mise en route rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Manual de Utilização Rápida
Snabbstarthandbok
QUICK START GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Plantronics Savi 430

  • Seite 1 Savi 430 (W430-M) Wireless Headset System Designed in Santa Cruz, California Lynstart Kurzanleitung und Sicherheitshinweise Guía de inicio rápido Pikaopas Guide de mise en route rapide Guida rapida Beknopte handleiding Hurtigstartveiledning Manual de Utilização Rápida Snabbstarthandbok QUICK START GUIDE...
  • Seite 2: System Requirements

    Getting assistance The Plantronics Technical Assistance Center is ready to assist you. You can find answers to frequently asked questions, ask a question using e-mail, receive service over the Internet or speak directly to a representative. Visit...
  • Seite 3 Volume Up Button Call Control Button Volume Down Button Indicator Light (also controls mute) NOTE The product has a non-replaceable battery. Contact Plantronics for replacement information. Headset with Pre-Installed Eartip Microphone 4 Making a test call using Lync/Microsoft Office Communicator 4-1.
  • Seite 4 DECT security Sådan får du hjælp Plantronics Technical Assistance Center er klar til at hjælpe dig. Du kan finde svar på ofte stillede spørgsmål, stille spørgsmål via e-mail, modtage service via internettet eller tale direkte med en repræsentant. Besøg plantronics.com/support.
  • Seite 5 Volumen op-knap Knap til opkaldsstyring Knappen til volumenkon- Indikator trol ned (styrer også mute) BEMÆRK Produktets batteri kan ikke udskiftes. Kontakt Plantronics for at få oplysninger om udskiftning. Headset med præmonteret øreprop 4 Prøveopkald med Lync/Microsoft Office Mikrofon Communicator Sørg for, at Lync/Microsoft Office Communicator kører på pc’en.
  • Seite 6: Systemanforderungen

    1 Anschließen des USB-Adapters an den PC Plantronics B.V. erklærer hermed, at dette produkt, som beskrives i den medføgende dokumentation, er i overensstemmelse med de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. En kopi af overensstemmelseserklæringen vedrørende de vigtigste krav i 1999/5/EC finder du på...
  • Seite 7: Anschließen Der Ladestation An Eine Stromquelle

    Taste zum Verringern Leuchtanzeige der Lautstärke (auch Stummschaltung) HINWEIS Der Akku des Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Für weitere Informationen zum Austausch wenden Sie sich an Plantronics. Headset mit bereits angebrachtem Ohrstöpsel 4 Durchführen eines Testanrufs mit Lync/Microsoft Mikrofon Office Communicator 4-1.
  • Seite 8: Wiedergabe Von Pc-Audio

    5-1. Gehen Sie auf „Systemsteuerung“ und öffnen Sie „Sounds und Audiogeräte“. ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist. • Falls Hautreizungen auftreten, stellen Sie den Gebrauch umgehend ein und kontaktieren Sie Plantronics. 5-2. Wählen Sie auf der Registerkarte „Audio“ unter „Soundwiedergabe“ das Plantronics D100-M aus.
  • Seite 9: Requisitos Del Sistema

    • Achten sie darauf, dass die Umgebungstemperatur beim Verwenden oder Lagern des Produkts bzw. beim Laden des Akkus nicht unter 0 °C oder über 40° C liegt. Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía de inicio rápido contiene Warnungen zum Headset-Akku instrucciones para configurar y utilizar el sistema de auricular inalámbrico Savi W430A-M (D100A-M...
  • Seite 10 NOTA El producto tiene una batería que no puede reemplazarse. Póngase en contacto con (también controla la función Plantronics para obtener más información sobre la sustitución de la batería. mute) 4 Realización de una llamada de prueba con Lync/Microsoft Office Communicator Auricular con extremo preinstalado 4-1.
  • Seite 11 Por la presente, Plantronics B.V. declara que el producto que se describe en la documentación incluida cumple los requisitos fundamentales y demás disposiciones pertinentes establecidas por la directiva 1999/5/EC. La Declaración 1-2.
  • Seite 12 3 Kuulokkeen telakoiminen ja lataaminen 3-1. Työnnä kuuloke varovasti lataustelineeseen. LATAUSAIKA Latausaseman latauksen merkkivalo vilkkuu vihreänä 20 min ..... ilmaisee, että kuulokkeen akku latautuu. Vähimmäislatausaika 3-2. Lataa ainakin 20 minuuttia ennen ensimmäistä ennen ensimmäistä Liittämispainike USB-sovitin (D100) käyttökertaa käyttöönottoa. Kuulokkeen akun lataaminen täyteen Merkkivalo kestää...
  • Seite 13: Enregistrement De Votre Produit

    Obtenir de l’aide Le centre d’assistance technique de Plantronics est prêt à vous aider ! Vous pouvez y trouver les réponses aux questions fréquemment posées, poser des questions par e-mail, bénéficier de nos services par Internet ou parler directement à...
  • Seite 14 Câble de chargement USB de chargement Bouton d’augmentation REMARQUE Ce produit est équipé d’une batterie non remplaçable. Contactez Plantronics pour du volume obtenir des informations sur le remplacement des batteries. Bouton de contrôle d’appel 4 Emission d’un appel test via Lync/Microsoft Bouton de diminution du Témoin lumineux...
  • Seite 15: Registrazione Del Prodotto

    Come ricevere assistenza Les produits de la gamme Savi 400 de Plantronics son conformes aux exigences de la certification de sécurité DECT Forum et disposent du logo de certification de sécurité. Cliquez sur le lien Il centro di Assistenza tecnica di Plantronics è...
  • Seite 16 Indicatore luminoso volume (controlla anche esclusione microfono) NOTA Il prodotto è dotato di una batteria non sostituibile. Rivolgersi a Plantronics per le informazioni del caso. 4 Esecuzione di una chiamata di prova con Auricolare con cuscinetto preinstallato Lync/Microsoft Office Communicator Microfono 4-1.
  • Seite 17 Het Plantronics Technical Assistance Center staat klaar om u te helpen. U kunt antwoorden vinden Les produits de la gamme Savi 400 de Plantronics son conformes aux exigences de la certification op veelgestelde vragen, een vraag stellen via e-mail, service ontvangen via internet of rechtstreeks de sécurité...
  • Seite 18 USB-oplaadkabel Knop Volume hoger Call control-knop OPMERKING De batterij in het product kan niet worden vervangen. Neem voor meer informatie over vervanging contact op met Plantronics. Knop Volume lager Indicatielampje (ook voor mutefunctie) 4 Een testgesprek voeren met behulp van Lync/Microsoft Office Communicator 4-1.
  • Seite 19 Producten uit de Plantronics Savi 400-serie voldoen aan de vereisten van de DECT Forum- Plantronics Technical Assistance Center er klar til å hjelpe deg. Du kan finne svar på vanlige veiligheidscertificering en hebben als certificatie een beveiligingslogo gekregen. Volg de spørsmål, stille spørsmål via e-post, motta tjenester over Internett eller snakke direkte med en...
  • Seite 20 USB-ladekabelen kan også brukes til å lade hodesettet. Ladebase Indikatorlampe for USB-ladeledning opplading MERK Produktet har et batteri som ikke kan byttes ut. Kontakt Plantronics for å få informasjon om hvordan det kan byttes ut. 4 Foreta en testsamtale med Lync/Microsoft Office Volum opp-knapp Communicator Ringekontrollknapp Sørg for at Lync/Microsoft Office Communicator kjører på...
  • Seite 21: Requisitos Do Sistema

    Obter Assistência O Centro de Assistência Técnica da Plantronics está pronto para o ajudar. Poderá obter resposta às perguntas mais frequentes, esclarecer dúvidas por correio electrónico, receber assistência através da Internet ou falar directamente com um representante. Visite plantronics.com/support.
  • Seite 22 Botão de aumento de volume Botão de conversação NOTA O produto contém uma bateria não substituível. Contacte a Plantronics para obter informações sobre a sua substituição. Botão de diminuição do Luz indicadora volume (também controla 4 Fazer uma chamada de teste utilizando o...
  • Seite 23 Savi 400 para obter mais informações sobre as funções de segurança DECT. 1 Ansluta USB-adaptern till en dator Pela presente, a Plantronics B.V. declar que o produto descrito na documentação inclusa cumpre os requisitos 1-1. Anslut USB-adaptern till en USB-port på datorn. Indikatorlampan på USB-adaptern essenciais e outras provisões aplicáveis da Directiva 1999/5/CE.
  • Seite 24 USB-laddkabeln kan även användas för att ladda headsetet. Basstation Indikatorlampa för laddning USB-laddningskabel OBS! Produkten har ett batteri som inte kan bytas ut. Kontakta Plantronics om du vill ha information Knapp för volymhöjning om produktbyte. Samtalsknapp 4 Ringa ett testsamtal med Lync/Microsoft Office Knapp för volymsänkning Indikatorlampa (styr även sekretessfunk-...
  • Seite 25 ή τη χρήση του, ανατρέξτε στις οδηγίες ασφάλειας στο διαδίκτυο στη διεύθυνση http://docs.plantronics.com/savi-400. Με το παρόν, η Plantronics B.V. δηλώνει υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο Använd inte hörlurar/headset vid höga volymer under längre tidsperioder. Det kan orsaka συνοδευτικό υλικό τεκμηρί ωσης συμμορφούται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές...
  • Seite 26 Podjetje Plantronics B.V. izjavlja, da je izdelek, opisan v priloženi dokumentaciji, v skladu Hér með lýsir Plantronics B.V. því yfir að varan sem lýst er í meðfylgjandi bæklingi s temeljnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/ES. Kopijo izjave o skladnosti s temeljnimi zahtevami Direktive 1999/5/ES lahko najdete na spletnem mestu sé...
  • Seite 27 For product support contact us at plantronics.com/support. © 2015 Plantronics, Inc. Plantronics and Savi are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US and other countries. Internet Explorer, Lync, Microsoft, Skype, Windows, Windows Vista, and Windows XP are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Diese Anleitung auch für:

W430-m

Inhaltsverzeichnis