Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Plantronics Savi W440A Kurzanleitung Und Sicherheitshinweise
Plantronics Savi W440A Kurzanleitung Und Sicherheitshinweise

Plantronics Savi W440A Kurzanleitung Und Sicherheitshinweise

Wireless headset system

Werbung

Savi
W440A
®
Wireless Headset System
LYNSTART
Kurzanleitung und Sicherheitshinweise
Guía de inicio rápido
Pikaopas
Guide de mise en route rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Manual de Utilização Rápida
Snabbstarthandbok
QUICK START GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Plantronics Savi W440A

  • Seite 1 Savi W440A ® Wireless Headset System LYNSTART Kurzanleitung und Sicherheitshinweise Guía de inicio rápido Pikaopas Guide de mise en route rapide Guida rapida Beknopte handleiding Hurtigstartveiledning Manual de Utilização Rápida Snabbstarthandbok QUICK START GUIDE...
  • Seite 2: System Requirements

    Welcome Congratulations on purchasing your new Plantronics product. This Quick Start Guide contains instructions for setting up and using your Savi W440A (D100A + WH500A Headset) Wireless Headset System. Please refer to the online safety instructions plantronics.com/healthandsafety for important product safety information prior to installation or use of the product.
  • Seite 3 Position the battery as shown on headset and slide into position until the battery snaps into place. Call Control Button NOTE This product has a replaceable battery. Use only the battery type supplied by Plantronics. Volume Button (Press in to mute/ Indicator Light...
  • Seite 4 Sådan får du hjælp Plantronics Technical Assistance Center er klar til at hjælpe dig. Du kan finde svar på ofte stillede spørgsmål, stille spørgsmål via e-mail, modtage service via internettet eller tale direkte med en repræsentant.
  • Seite 5 Knappen Volumen BEMÆRK Dette produkt har et batteri, der kan udskiftes. Brug kun den batteritype, der fulgte med Indikator (Tryk for at deaktivere/ fra Plantronics. aktivere lyd) Batteri 4 Valg af bæreløsning Headset 4-1. Vælg hvordan headset skal bæres og brug kittet til at samle dem.
  • Seite 6: Systemanforderungen

    Die Software bietet Ihnen folgende Vorteile: Plantronics B.V. erklærer hermed, at dette produkt, som beskrives i den medføgende dokumentation, er i • Remote-Annahme eingehender Softphone-Anrufe overensstemmelse med de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. En kopi af overensstemmelseserklæringen vedrørende de vigtigste krav i 1999/5/EC finder du på...
  • Seite 7: Anschließen Der Ladestation An Eine Stromquelle

    Position, bis er hörbar einrastet. Gesprächsannahme/ Lautstärketaste -beendigung HINWEIS Dieses Produkt verfügt über einen austauschbaren Akku. Verwenden Sie ausschließlich (tastendruck zum den von Plantronics mitgelieferten Akku-Typ. Leuchtanzeige stummschalten/ beenden der Akku 4 Auswahl unterschiedlicher Trageformen und stummschaltung) individuelle Anpassung des Headsets...
  • Seite 8: Herunterladen Der Software

    HINWEIS Das Headset kann auch über das USB-Ladekabel aufgeladen werden. Zum Laden • Verwenden Sie nur von Plantronics für dieses System entwickelte Produkte und Zubehörteile. des Headsets über das USB-Kabel muss der PC eingeschaltet und aktiv sein (nicht im Standby- •...
  • Seite 9: Requisitos Del Sistema

    Ihrer Nähe sprechen. Weitere Informationen zum Thema Headsets und akustische Sicherheit finden Sie unter plantronics.com/healthandsafety. Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía de inicio rápido contiene Warnungen zum Ladevorgang instrucciones para configurar y utilizar el sistema de auricular inalámbrico Savi W440A (D100A + •...
  • Seite 10 Batería var/activar el sonido) NOTA Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice sólo el tipo de batería proporcionado por Plantronics. Auricular 4 Estilos de colocación y montaje del auricular Micrófono Elija un estilo de colocación y utilice el kit de ajuste para el montaje.
  • Seite 11 Tekninen tuki Por la presente, Plantronics B.V. declara que el producto que se describe en la documentación incluida cumple los requisitos fundamentales y demás disposiciones pertinentes establecidas por la directiva 1999/5/EC. La Plantronicsin tekninen tuki auttaa sinua tarvittaessa.
  • Seite 12 1 USB-sovittimen kytkeminen tietokoneeseen 1-1. Kytke USB-sovitin tietokoneen USB-porttiin. USB-sovittimen merkkivalo palaa punaisena, kun sovittimeen on kytketty virta, ja muuttuu vihreäksi, kun yhteys kuulokkeeseen on muodostettu. Liittämispainike USB-sovitin 1-2. USB-sovittimen voi taittaa kuvan mukaisesti. Merkkivalo HUOMAUTUS Kuuloke on ehkä ladattava, ennen kuin USB-sovitin löytää sen. TÄRKEÄ...
  • Seite 13 Obtenir de l’aide Le centre d’assistance technique de Plantronics est prêt à vous aider ! Vous pouvez y trouver les réponses aux questions fréquemment posées, poser des questions par e-mail, bénéficier de nos services par Internet ou parler directement à...
  • Seite 14 Bouton de volume Témoin lumineux REMARQUE Ce produit dispose d’une batterie remplaçable. Utilisez uniquement le type de (appuyez pour batterie fourni par Plantronics. activer/désactiver la Batterie fonction secret) Oreillette 4 Choix du style de port de l’appareil et assemblage Microphone 4-1.
  • Seite 15: Registrazione Del Prodotto

    Par la présente, Plantronics B.V. déclare que le produit décrit dans la documentation ci-jointe est conforme aux ricevere assistenza e supporto tecnico eccellenti. exigences fondamentales et aux autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC. Un exemplaire de la déclaration de conformité...
  • Seite 16 Pulsante di controllo Indicatore luminoso del volume (premere NOTA Il prodotto è fornito con una batteria sostituibile. Utilizzare solo il tipo di batteria fornito da Plantronics. per attivare/disattivare Batteria l’esclusione microfono) Auricolare 4 Scegliere e assemblare lo stile di cuffia preferito Microfono 4-1.
  • Seite 17 Ondersteuning vragen Het Plantronics Technical Assistance Center staat klaar om u te helpen. U kunt antwoorden vinden op veelgestelde vragen, een vraag stellen via e-mail, service ontvangen via internet of rechtstreeks met een medewerker spreken. Ga naar plantronics.com/support.
  • Seite 18 Plaats de batterij in de headset zoals weergegeven en schuif deze op zijn plaats totdat de batterij vastklikt. Call control-knop OPMERKING De batterij van dit product kan worden vervangen. Gebruik alleen het door Volumeknop Plantronics geleverde batterijtype. (Indrukken om mute Indicatielampje 4 Een draagstijl voor uw headset kiezen en in/uit te schakelen) Batterij...
  • Seite 19 Registrere produktet Hierbij verklaart Plantronics B.V. dat het in de bijgeleverde documentatie vermelde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van richtlijn 1999/5/EC. De tekst van de conformiteitsverklaring met de Gå...
  • Seite 20 Plasser batteriet som vist på hodesettet, og skyv til batteriet klikker på plass. MERK Dette produktet har et batteri som kan byttes ut. Bruk bare batterier av typen som leveres av Plantronics. Ringekontrollknapp Volumknapp 4 Velge og sette sammen bæremåte for hodesett Indikatorlampe (Trykk for å...
  • Seite 21: Requisitos Do Sistema

    Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual de utilização rápida contém på knappen Download (Last). instruções para configurar e utilizar o Sistema de Auricular Sem Fios Savi W440A (D100A + Auricular WH500A). Consulte as instruções de segurança online em plantronics.com/healthandsafety...
  • Seite 22 Coloque a bateria no auricular, tal como indicado, e faça-a deslizar até encaixar (estalido). Botão de conversação NOTA Este produto dispõe de uma bateria substituível. Utilize apenas o tipo de bateria fornecido pela Plantronics. Botão de volume Luz indicadora (Premir para cortar/ 4 Escolher e montar o estilo de utilização do...
  • Seite 23 • Anpassa inställningarna för headsetet och USB-adaptern efter ditt sätt att arbeta Pela presente, a Plantronics B.V. declar que o produto descrito na documentação inclusa cumpre os requisitos • Automatiskt hantera multimedia på datorn så att du aldrig missar ett samtal essenciais e outras provisões aplicáveis da Directiva 1999/5/CE.
  • Seite 24 Placera batteriet enligt anvisningarna på headsetet och tryck fast batteriet. Ett ström klickljud hörs. OBS! Den här produkten har ett utbytbart batteri. Använd endast den batterityp som tillhandahålls Samtalsknapp av Plantronics. Volymknapp (Tryck in för att stäng Indikatorlampa 4 Välja bärstil och sätta ihop headsetet av/slå på mikrofonen) Batteri 4-1.
  • Seite 25 Du avslutar testsamtalet genom att trycka på samtalsknappen på headsetet. 7-6. Με το παρόν, η Plantronics B.V. δηλώνει υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο συνοδευτικό υλικό τεκμηρί ωσης συμμορφούται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΟΚ. Ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης προς...
  • Seite 26 Hér með lýsir Plantronics B.V. því yfir að varan sem lýst er í meðfylgjandi bæklingi Podjetje Plantronics B.V. izjavlja, da je izdelek, opisan v priloženi dokumentaciji, v skladu sé í samræmi við nauðsynleg skilyrði og önnur viðeigandi ákvæði tilskipunar 1999/5/ s temeljnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/ES.
  • Seite 27 For product support contact us at plantronics.com/support. © 2011 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Savi, W440 and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Microsoft, Internet Explorer, Windows XP, Windows Vista, and Windows 7 are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the US and other countries.

Inhaltsverzeichnis