Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sensica SENSILIGHT mini

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Precautions Warnings Contraindications Intended Use How Does RPL (Reactive Pulsed Light) Work? How To Use Preliminary Test Getting Started Step 1: Prepare the area you intend to treat Step 2: Device Operation Cleaning & Storage Troubleshooting Device specification parameters Labeling...
  • Seite 2: Precautions

    Precautions • Not to be used by persons under 18 years of age. • KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. • Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children without supervision.
  • Seite 3 that they understand the hazards involved. • WARNING! Eye damage (which may result in loss of vision) or skin damage possible if instructions are not followed. Read and follow instructions. • WARNING! Skin damage may occur after prolonged or repeated surface application to a site.
  • Seite 4 • Do not leave the device unattended while plugged into the electricity, as it is a risk of electrocution. • Do not use the device if any part of the device or its accessories are: not working properly, appear damaged, broken, loose, missing or wet or if you see or smell smoke.
  • Seite 5 • Before using this device, make sure it is clean, dry and intact. Cleaning instructions are detailed under the Cleaning & Storage section. Note: Hair removal by lasers or Intense Pulsed Light can cause increased hair growth in some individuals. Based upon current data, the highest risk groups for this response are females of Mediterranean, Middle Eastern, and...
  • Seite 6: Warnings

    Who should not use the area is exposed to sunlight, device? make sure to apply SPF 30 or higher sunscreens. Carefully read the information below before you begin • If you have dark brown or treatment with the device. If black spots such as: birth you still have any doubts or marks, moles, or blisters in...
  • Seite 7: Contraindications

    • Never use flammable immune system can be liquids such as alcohol compromised, which can (including perfumes, lead to serious injury. sanitizers, or other • Suffer from epilepsy, as applications containing using the device could alcohol) or acetone on the trigger a seizure.
  • Seite 8: How Does Rpl Tm (Reactive Pulsed Light) Work

    diabetes, since it may Note: This device is especially cause a greater risk of designed for your own personal delayed healing and treatment and is intended for a infection in case of an single user and home use only. adverse effect. •...
  • Seite 9: How To Use

    Catagen and Telogen device. The user guide are the resting phases. can also be found at Permanent hair reduction www.sensica.com can only occur in the Anagen phase, the phase of growth. Since hair growth How To Use is not synchronized, it is...
  • Seite 10: Preliminary Test

    Preliminary Test 1. Prepare your skin as described below in Before your first treatment "Prepare the area you on each new body area, we intend to treat" section. recommend you test your skin 2. Select the lowest energy in that area to determine your level and deliver a flash.
  • Seite 11: Getting Started

    Getting Started Important note: Try not to overlap pulses- Step 1: Prepare the area repeated pulses on you intend to treat the same spot may 1. Remove all jewelery. increase the chance 2. Make sure the hair on your of adverse effects. skin in the treatment area is shaved or trimmed.
  • Seite 12: Step 2: Device Operation

    Step 2: Device Operation This device is equipped with a unique intelligent built-in skin-tone sensor, located below the treatment window. This unique safety feature is active continuously during the treatment and will prevent a flash from occurring in areas where your skin is too dark or too tanned, even if your general skin type is lighter.
  • Seite 13 Manually change energy • The device is not properly levels by pressing the applied to the skin. In this energy selection button case, the status indicator to decrease or increase will turn "momentarily" the energy level according orange. to your comfort level, •...
  • Seite 14 recommended for small areas from the skin. The device will such as face, bikini line and immediately recharge and underarm. will be ready for the next flash. Repeat process until For gliding mode the entire treatment area has or continuous flashes, keep been covered.
  • Seite 15 Recommended Treatment full treatment protocol, hair will naturally and gradually fall out. For optimal results, you should use the device consistently The number of sessions following the recommended required for achieving long treatment. term results differs between users and between treatment Body hair: areas and depends on factors Hair removal treatments...
  • Seite 16 Allowed Facial areas The facial skin is a sensitive area that requires special care and caution. Make sure you follow all instructions and safety precautions carefully in order to avoid adverse effects. It is recommended you first do a body treatment and get to know the device before performing facial treatments.
  • Seite 17 Warnings • When using this device to treat facial areas, do not use energy levels exceeding the medium level, since it may increase the chance of adverse events. • Do not use the device on the face above the cheek line or around the eyes, eyebrows and eyelashes as this could cause serious...
  • Seite 18 Possible Adverse Effects When using this device according to the Instructions for Use, adverse effects are rare. However, some people may experience slight discomfort during use – this is normal. The Mild adverse effects listed in the table below should be spontaneously relieved within a few hours.
  • Seite 19: Cleaning & Storage

    Cleaning & Storage Post-Treatment Care • After treatment, you may 1. Make sure to turn off and use a calming lotion. unplug the device before • Avoid using peeling and cleaning and storage. bleaching creams or similar 2. To ensure maximum products for at least 24 performance , it is hours, as this irritates the...
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting • Make sure that the power supply is plugged If the device properly into the device and the electrical does not turn outlet. • Make sure the power outlet has power. • Verify there is full contact between the device and your skin.
  • Seite 21: Customer Service

    Average active efficiency: Customer Service 87.1% For customer service, Efficiency at low load (10%): please see contact details 81.9% on inner back cover. Technology: Home use IPL Storage Instructions Device specification Storage and transport conditions parameters Manufactured by: -10˚C to 70˚C Temperature (14˚F to 158˚F) ELG trade Ltd.
  • Seite 22: Labeling

    Labeling Model: IPL030 Double insulation Consult Instructions for use Waste Electronic and Electrical Equipment Our products and packaging are recyclable, do not throw them away! Keep away from eyes Please read all warnings and safety precautions prior to use Do not use the device on tanned skin or after sun exposure Do not let the device become wet.
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Warnung Kontraindikationen Bestimmungsgemäße Verwendung (Reactive Pulsed Light)-Technologie - Wie funktioniert sie? Benutzeranleitung Vorversuch Beginn der Behandlung Schritt 1: Bereiten Sie den Bereich vor, den Sie behandeln möchten Schritt 2: Bedienung des Geräts Reinigung Und Lagerung Fehlerbehebung Spezifikationsparameter des Geräts Beschriftung...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Das Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren benutzt werden. • AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 25 werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. • WARNUNG! Augenschäden (die zum Verlust des Sehvermögens führen können) oder Hautschäden möglich, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen.
  • Seite 26 Becken oder anderen Gefäßen mit Wasser auf, da dies zu schweren Stromschlägen führen kann. • Öffnen oder reparieren Sie das Gerät nicht, da Sie dadurch gefährlichen elektrischen Bauteilen ausgesetzt werden können, die schwere Körperverletzungen verursachen können. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist, da die Gefahr eines Stromschlags...
  • Seite 27 aussehen oder wenn Sie Rauch sehen oder riechen. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem anderen Netzteil als dem mit dem Gerät gelieferten. Dies kann das Gerät beschädigen und dazu führen, dass es nicht mehr funktioniert. Verwenden Sie niemals Gleichstromadapter, die nicht vom Hersteller zugelassen sind.
  • Seite 28 Reinigungsanweisungen finden Sie im Abschnitt Reinigung und Lagerung. Hinweis: Laser-Haarentfernung oder intensives gepulstes Licht kann bei einigen Personen zu verstärktem Haarwuchs führen. Basierend auf aktuellen Daten sind die höchsten Risikogruppen für diese Reaktion Frauen mit mediterraner, nahöstlicher und südasiatischer Herkunft, die im Gesicht und am Hals behandelt werden.
  • Seite 29: Warnung

    Wer soll dieses Gerät NICHT kann. Vermeiden Sie verwenden? Sonneneinstrahlung für mehr als 15 Minuten Bitte lesen Sie die folgenden für 4 Wochen vor Ihrer Informationen sorgfältig durch, Behandlung und für bevor Sie eine Behandlung mit mindestens 2 Wochen dem Gerät beginnen. Wenn nach Ihrer Behandlung.
  • Seite 30: Kontraindikationen

    auf der zu behandelnden mehr als einmal pro Stelle, da dies zu Behandlung, da negative Verbrennungen führen kann. Auswirkungen haben kann. • Über Bereichen mit Kontraindikationen Tätowierungen oder Permanent Make- Verwenden Sie das Gerät up. Bedecken Sie NICHT, wenn Sie: Tätowierungen oder •...
  • Seite 31 zu schweren Verletzungen • Lichtempfindlich sind führen kann. oder unter anderen Krankheiten leiden, die • An Epilepsie leiden. mit Lichtempfindlichkeit Dies könnte einen Anfall zusammenhängen. auslösen. Dies kann zu schweren • Beschädigte oder rissige Verletzungen führen. Haut oder Ausbrüche • An schweren oder von Herpes oder dekompensierten...
  • Seite 32: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße (Reactive Verwendung Pulsed Light)- Technologie - Wie Dies ist ein Gerät für den Heimgebrauch, mit dem funktioniert sie? unerwünschte Haare am ist eine hochentwickelte ganzen Körper entfernt werden Technologie, die klinisch können (z. B. an Beinen, Armen, bewährte IPL (Intense Achselhöhlen, Bikinizone, Rücken, Pulsed Light) -Technologie Schultern, Brust und Bauch)
  • Seite 33 Haar während seiner bevor Sie die Anagen-Phase einer Behandlung mit dem Behandlung ausgesetzt Gerät beginnen. Die wird. Gebrauchsanleitung • Hauttypen. Dunklere finden Sie auch auf Haut enthält mehr www.sensica.com Melanine (dunkle Pigmente), die mit dem behandelten Haarbereich im Wettstreit um die...
  • Seite 34: Benutzeranleitung

    Benutzeranleitung Körperbereiche können unterschiedlich Das Gerät ist geeignet für: empfindlich sein und daher Beine, Arme, Achselhöhlen, unterschiedliche Energielevels Bikinizone, Rücken, benötigen. Schultern, Brust, Bauch und Der Vorversuch soll die zulässige Gesichtsbereiche Reaktion Ihrer Haut auf die (über Oberlippe, Wange, Behandlung mit dem Gerät Kieferpartie, Kinn und Nacken).
  • Seite 35: Beginn Der Behandlung

    Beginn der Jeder Energielevel sollte auf einem neuen Hautfleck Behandlung getestet werden (Blitze überlappen sich nicht). Schritt 1: Bereiten Sie 4. Wenn Sie sich nicht den Bereich vor, den Sie wohl fühlen oder behandeln möchten Nebenwirkungen wie 1. Entfernen Sie alle starke Rötungen oder Schmuckstücke.
  • Seite 36: Schritt 2: Bedienung Des Geräts

    Schritt 2: Bedienung des Geräts Dieses Gerät ist mit einem einzigartigen intelligenten eingebauten Hauttonsensor ausgestattet, der sich unter dem Behandlungsfenster befindet. Diese einzigartige Sicherheitsfunktion ist während der Behandlung ständig aktiv und verhindert, dass ein Blitz in Bereichen auftritt, in denen Ihre Haut zu dunkel oder zu gebräunt ist, auch wenn Ihr allgemeiner Hauttyp heller ist.
  • Seite 37 die Energiestufen • Wenn das Gerät manuell, indem Sie die nicht richtig auf die Energiewahltaste ON/ Haut aufgesetzt ist. In OFF drücken, um die diesem Fall leuchtet Energiestufe entsprechend die Statusanzeige Ihrem Komfortniveau zu "kurzzeitig" orange. verringern oder zu erhöhen, •...
  • Seite 38 Behandlung wird vor allem für Stelle zu bewegen, ohne es von kleine Bereiche wie Gesicht, der Haut zu lösen. Das Gerät Bikinizone und Achselhöhlen lädt sich sofort wieder auf und empfohlen. ist bereit für den nächsten Blitz. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Für den Gleitmodus der gesamte Behandlungsbereich oder kontinuierliche Blitze halten...
  • Seite 39 Empfohlene Behandlung: angezeigt werden. Das Für beste Ergebnisse sollten Haar wächst bis zu Sie das Gerät nach der zwei Wochen nach der empfohlenen Behandlung Behandlung weiter. Wenn konsequent verwenden. Sie jedoch das vollständige Behandlungsprotokoll Körperbehaarung: durchlaufen, fallen die Haare Haarentfernungsbehandlungen auf natürliche und allmähliche 1 –...
  • Seite 40 • Für hellere Haarfarben sind möglicherweise mehr Verwenden Sie das Behandlungen erforderlich, Gerät niemals um um Ergebnisse zu erzielen. oder in der Nähe Ihrer Augen. • Dieses Gerät ist auch für Männer geeignet. Für männliche Körperhaare, insbesondere auf der Brust, sind jedoch mehr Behandlungssitzungen erforderlich.
  • Seite 41 Warnungen! • Wenn Sie dieses Gerät zur Behandlung von Gesichtsbereichen verwenden, verwenden Sie keine Energielevels, die das mittlere Niveau überschreiten, da es die Wahrscheinlichkeit von nerwünschten Ereignissen erhöhen kann. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Gesicht über der Wangenlinie oder in der Nähe von Augen, Augenbrauen und Wimpern, da dies zu...
  • Seite 42 Mögliche negative Auswirkungen Wenn Sie das Gerät gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwenden, sind negative Auswirkungen selten. Jedes ästhetische Verfahren kann jedoch ein gewisses Maß an negativen Reaktionen bewirken (wie in der folgenden Tabelle dargestellt). Falls negative Reaktionen auftreten, beenden Sie die Verwendung des Geräts und wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Arzt.
  • Seite 43: Reinigung Und Lagerung

    Reinigung Und Pflege Nach Der Behandlung • Nach der Behandlung Lagerung können Sie eine 1. Stellen Sie sicher, dass Sie beruhigende Lotion das Gerät ausschalten und verwenden den Stecker ziehen, bevor • Vermeiden Sie Peeling- und sie es reinigen und lagern. Bleichcremes oder ähnliche 2.
  • Seite 44: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn das • Stellen Sie sicher, dass das Netzteil richtig an das- Gerät Gerät und die Steckdose angeschlossen ist. sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose mit Strom einschalten versorgt ist. lässt: • Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und der Haut voller Kontakt besteht.
  • Seite 45: Kundendienst

    Durchschnittlicher aktiver Kundendienst Wirkungsgrad: 87.1% Die Kontaktdaten des Kundendienstes finden Sie auf der Wirkungsgrad bei niedriger Ladung (10 %): hinteren Umschlaginnenseite. 81.9% Technologie: Home use IPL (IPL für den Spezifikationsparameter Heimgebrauch) des Geräts Lagerungsanweisungen: Hersteller: Lagerungs- und ELG trade Ltd., Adresse. Transportbedingungen Emittiertes Lichtspektrum: 475 [nm] bis 1200 [nm] max.
  • Seite 46: Beschriftung

    Beschriftung Modell: IPL030 Doppelisolierung Gebrauchsanweisung konsultieren Wiederverwendung für elektronische und elektrische Altgeräte Unsere Produkte und Verpackungen sind wiederverwertbar, werfen Sie sie nicht weg! Von Augen fernhalten Bitte lesen Sie alle Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen vor der Verwendung Verwenden Sie das Gerät nicht auf gebräunter Haut oder nach Sonnenexposition Lassen Sie das Gerät nicht nass werden.
  • Seite 47 Índice Precauciones Advertencias Contraindicaciones Uso previsto Tecnología RPL (Luz Pulsada Reactiva)-¿Cómo funciona? Instrucciones para el Usuario Prueba preliminar Sobre los Primeros pasos Paso 1: Prepare el área que desea tratar Paso 2: Funcionamiento del dispositivo Limpieza y almacenamiento Solución de problemas Parámetros de las especificaciones del dispositivo Etiquetado...
  • Seite 48: Precauciones

    Precauciones • No debe ser utilizado por personas menores de 18 años. • MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. • Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión de adultos.
  • Seite 49 bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y que comprendan los peligros involucrados. • ¡ADVERTENCIA! En caso de no seguir las instrucciones es posible que cause daño a los ojos (que puede resultar en la pérdida de la visión) o a la piel.
  • Seite 50 • No coloque, guarde ni use el dispositivo cerca de la bañera, ducha, lavabos u otros contenedores de agua pues puede conducir a electrocución. • No abra ni arregle el dispositivo pues puede entrar en contacto con componentes eléctricos peligrosos. ya que puede causar serios daños al cuerpo.
  • Seite 51 • No use el dispositivo con una fuente de energía diferente de la proveída con el dispositivo. Esto puede perjudicar la unidad y hacer que deje de funcionar. No use adaptadores DC no autorizados por el productor. En el caso de daño al cable de energía, solamente el productor o un distributor autorizado debe cambiarlo.
  • Seite 52 Nota: La depilación con láser o luz pulsada intensa puede aumentar el crecimiento del vello en algunas personas. Con base en los datos actuales, los grupos de mayor riesgo para esta respuesta son las mujeres de origen mediterráneo, del Medio Oriente y del sur de Asia, cuyos tratamientos son en el rostro y el cuello.
  • Seite 53: Advertencias

    ¿Quién NO debe usar el causar quemaduras graves dispositivo? o daños en la piel. Evite más de 15 minutos de Lea detenidamente la exposición al sol durante siguiente información antes 4 semanas antes de su de comenzar un tratamiento tratamiento y durante con el dispositivo.
  • Seite 54: Contraindicaciones

    cubra los tatuajes o el ya que puede causar maquillaje permanente con interferencia. un emplasto blanco antes • Está embarazada, tiene del tratamiento. No utilice posibilidades de quedar el dispositivo directamente embarazada o está sobre el tatuaje o el amamantando, ya que el maquillaje permanente, dispositivo no se probó...
  • Seite 55: Uso Previsto

    cicatricial adicional donde semanas en el área de la piel ha sanado después tratamiento, ya que el de una lesión) en el área de uso del dispositivo puede tratamiento, ya que dicho provocar la estimulación uso no se ha establecido de la pigmentación en esta y puede dar lugar a circunstancia.
  • Seite 56: Tecnología Rpl Tm (Luz Pulsada Reactiva)-¿Cómo Funciona

    Tecnología RPL (Luz Anágena, catágena y telógena. Anágena es Pulsada Reactiva)- la fase de crecimiento, ¿Cómo funciona? mientras que la catágena y telógena son las fases es una tecnología de reposo. La reducción avanzada que utiliza la permanente del vello tecnología clínicamente solo puede ocurrir en la probada IPL (Luz Pulsada...
  • Seite 57: Instrucciones Para El Usuario

    óptimo para cada área tratada; diferentes áreas del cuerpo pueden tener diferente Instrucciones...
  • Seite 58: Sobre Los Primeros Pasos

    Sobre los Primeros a menos que comience a experimentar molestias. pasos Cada nivel de energía debe probarse en un Paso 1: Prepare el área nuevo parche de piel (no que desea tratar superponga los destellos). 1. Quítese todas sus joyas 4.
  • Seite 59: Paso 2: Funcionamiento Del Dispositivo

    Paso 2: Funcionamiento del dispositivo Este dispositivo está equipado con un sensor de tono de piel, integrado e inteligente, ubicado debajo de la ventana de tratamiento. Este elemento de seguridad funciona continuamente durante el tratamiento y previene el flash en áreas en las cuales su piel es demasiado oscura o bronceada, también si su tono de piel es más claro.
  • Seite 60 presionando el botón de • El dispositivo no se selección de energía ON/ aplica correctamente OFF, para incrementar o a la piel. En este caso, disminuir el nivel de energía el indicador de estado de acuerdo con si nivel se volverá naranja de conforto, como fue "momentáneamente".
  • Seite 61 recomendado para áreas sin despegarlo de la piel. pequeñas como la cara, la El dispositivo se recargará línea del bikini y las axilas. inmediatamente y estará listo para el próximo flash. Repita Para el modo GLIDE o el proceso hasta cubrir toda destellos continuos, mantenga el área de tratamiento.
  • Seite 62 Tratamiento recomendado: antes de que se puedan ver Para obtener resultados los resultados iniciales. El óptimos, debe utilizar el vello continuará creciendo dispositivo de forma constante hasta dos semanas después siguiendo el tratamiento de una sesión de reducción recomendado. de cabello. Sin embargo, a medida que avance en el Vello del cuerpo: protocolo de tratamiento...
  • Seite 63 más tratamientos para ver resultados. • Este dispositivo puede ser utilizado por hombres. Sin embargo, el vello corporal masculino, especialmente en el pecho, necesitará más sesiones de tratamiento. Tratamiento facial permitido La piel del rostro es un área sensible que requiere especial cuidado y precaución.
  • Seite 64 ¡Advertencias! • Al usar este dispositivo para tratar áreas faciales, no use niveles de energía que excedan el nivel medio, ya que puede aumentar la posibilidad de eventos adversos. • No use el dispositivo en el rostro sobre la línea de la mejilla o alrededor de los ojos, las cejas y las pestañas, ya que esto...
  • Seite 65 Posibles efectos secundarios Cuando se utiliza este dispositivo de acuerdo con las Instrucciones de uso, los efectos secundarios son poco comunes. Sin embargo, algunas personas pueden experimentar una ligera molestia durante el uso; esto es normal. Los efectos adversos leves enumerados en la siguiente tabla deben aliviarse espontáneamente en unas pocas horas.
  • Seite 66: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y Cuidados después del tratamiento almacenamiento • Después del tratamiento, 1. Asegúrese de apagar y puede usar una loción desconectar el dispositivo calmante. antes de limpiarlo y • Evite usar cremas para guardarlo. peeling y blanqueamiento 2. Recomendamos limpiar o productos similares el área de la ventana de durante al menos 24 horas,...
  • Seite 67: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Asegúrese de que la fuente de alimentación esté Si el conectada correctamente al dispositivo y a la toma de dispositivo corriente. no se enciende: • Asegúrese de que la toma eléctrica tiene corriente. • Verifique que haya pleno contacto entre el dispositivo y su piel.
  • Seite 68: Servicio Al Cliente

    Fuente de alimentación Servicio al cliente externa: 12[V], 1.8[A], 21.6[W] Para obtener información 100–240 [VAC], 50–60[Hz] sobre el servicio al cliente, Peso y tamaño del dispositivo: consulte los datos de contacto en la contraportada interior. 220 [gr], 135 X 45 X 75 [mm] 7.8 [Oz], 5.3 X 1.77 X 2.96[pulg] Eficiencia activa media: 87.1%...
  • Seite 69: Etiquetado

    Etiquetado Modelo: IPL030 Aislamiento doble Consulte las instrucciones de uso Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Nuestros productos y embalajes son reciclables, ¡no los tire! Manténgalo alejado de los de ojos Lea todas las advertencias y medidas de seguridad antes de usarlo No utilice el dispositivo sobre la piel bronceada o después de haberse expuesto al sol.
  • Seite 70 Table des matières Précautions Mises En Garde Contre-Indications Utilisation prévue Technologie RPL (Lumière Pulsée Réactive)- Comment ça marche? Consignes d'utilisation Test préalable Préparons-nous Étape 1: Préparez la zone à traiter Étape 2: Fonctionnement du dispositif Nettoyage & Rangement Dépannage Paramètres et spécifications du dispositif Étiquetage...
  • Seite 71: Précautions

    Précautions • L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 18 ans. • TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Seite 72 surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. • AVERTISSEMENT. Lésion oculaire (pouvant entraîner la perte de vision) ou lésion cutanée possible en cas de non-respect des instructions. Lire et suivre les instructions.
  • Seite 73 récipient contenant de l'eau puisque vous seriez alors exposé à un risque de grave électrocution. • N'ouvrez, ni ne réparez le dispositif, puisque vous seriez alors exposé à des composants électriques dangereux susceptibles de provoquer de sérieux dommages corporels. • Ne laissez pas le dispositif branché sans surveillance car il y a un risque d'électrocution.
  • Seite 74 sec et intact. Les consignes de nettoyage sont énoncées au chapitre Nettoyage & Rangement. • N'utilisez le dispositif qu'avec l'alimentation externe et les accessoires fournis. Pour votre sécurité, n’utilisez pas d’adaptateur d’alimentation DC qui n’ait été approuvé par le fabricant. En cas d’endommagement du câble souple externe, celui ci doit être remplacé...
  • Seite 75 Remarque: L'épilation au moyen du laser ou de Lumière Intense Pulsée peut stimuler la croissance des poils chez certaines personnes. Sur la base des données actuelles, les groupes à plus haut risque, relativement à cette réponse, sont constitués de femmes de descendances méditerranéennes, moyen-orientales et sud-asiatiques sur le visage et le cou desquelles le...
  • Seite 76: Mises En Garde

    Qui NE doit PAS utiliser le au soleil car cela peut dispositif? provoquer de graves brûlures ou des lésions Lisez attentivement les cutanées. Évitez une informations ci-dessous avant exposition prolongée au de commencer un traitement soleil pendant plus de 15 avec le dispositif.
  • Seite 77: Contre-Indications

    • Sur une zone de soin • N'appliquez pas le soin présentant un piercing ou plus d'une fois sur la même un corps métallique, tel que zone lors d'une même des boucles d'oreilles ou un séance puisque cela bijou, puisque vous seriez pourrait générer des effets alors exposé...
  • Seite 78: Utilisation Prévue

    • Souffrez d'épilepsie, conclure par de graves le dispositif pouvant blessures. déclencher une crise. • Souffrez de graves ou • Avez une peau abimée décompensé conditions ou coupée, ou des métaboliques, tel que antécédents de poussées diabète puisque cela d'herpès ou de psoriasis sur pourrait se conclure par un la zone de soin puisqu’une plus grand risque de retard...
  • Seite 79: Technologie Rpl

    permises du visage (au-dessus photo-thermolyse sélective. de la lèvre supérieure, joue, L'effet thermique désactive mâchoire, menton et cou). le follicule pileux provoquant une réduction de croissance Il est considéré comme un du poil tout en laissant dispositif sans utilité médicale l'environnement cutané...
  • Seite 80: Consignes D'utilisation

    Un pop s'entend lors de chaque flash lumineux. • Une légère sensation de Prenez soin de lire picotement. attentivement ce guide d'utilisation avant de commencer à utiliser le dispositif. Le guide d'utilisation est à votre disposition sur le site www.sensica.com...
  • Seite 81: Test Préalable

    Test préalable 1. Préparez votre peau comme décrit dans Étape 1: Avant le premier traitement "Préparez la zone à traiter". sur chaque nouvelle zone 2. Sélectionnez le niveau de votre corps, nous vous d'énergie le plus bas et recommandons d'effectuer un déclenchez le flash.
  • Seite 82: Préparons-Nous

    Préparons-nous Remarque importante: Essayez de ne pas Étape 1: Préparez la superposer les zone à traiter impulsions - des • Enlevez tout bijou. impulsions répétées au même endroit peuvent • Veillez à ce que toute augmenter le risque pilosité cutanée sur la d'effets indésirables.
  • Seite 83: Étape 2: Fonctionnement Du Dispositif

    Étape 2: Fonctionnement du dispositif Ce dispositif est équipé d'un capteur intelligent, de couleur de peau intégré il est situé sous la fenêtre de traitement. Ce système de sécurité unique est actif en permanence pendant le traitement et empêchera l'apparition d'un éclair dans les zones où...
  • Seite 84 de sélection de l'énergie • Le dispositif n'est pas ON/OFF pour diminuer correctement appliqué ou augmenter le niveau sur la peau. Dans d'énergie en fonction de ce cas, l'indicateur votre niveau de confort, tel de statut devient que déterminé par le test momentanément préalable.
  • Seite 85 Ce traitement est surtout le détacher de la peau. recommandé pour les petites L'appareil se recharge zones telles que le visage, le immédiatement et est prêt maillot et les aisselles. pour le flash suivant. Répétez le processus jusqu'à ce que Pour le mode glisse toute la zone de traitement ou les flashes continus,...
  • Seite 86 Traitement recommandé: Il peut falloir jusqu'à 3-4 Pour obtenir les meilleurs traitements (6-8 semaines) résultats, vous devez avant de constater les utiliser l'appareil en suivant premiers résultats. Les poils scrupuleusement le traitement continueront à pousser recommandé. jusqu'à deux semaines après la séance. Toutefois, Pilosité...
  • Seite 87 niveaux d'énergie bas (1) ou moyen (2). N'utilisez jamais le dispositif autour ou à • Les poils de couleur plus proximité des yeux. claire peuvent demander un plus grand nombre de soins avant que le résultat soit visible. • Le dispositif convient aux hommes.
  • Seite 88 Avertissements! • Lors de l'utilisation du dispositif sur les zones du visage, n'utilisez pas de niveaux d'énergie dépassant le niveau moyen, parce qu'il pourrait augmenter le risque d'événements secondaires. • N'utilisez pas le dispositif sur le visage au-dessus des pommettes ou autour des yeux, sourcils et cils, cela pourrait se conclure par de graves lésions oculaires.
  • Seite 89 Possibles Effets Secondaires Lorsque vous utilisez ce dispositif en observant les consignes du Guide d'utilisation, les effets secondaires sont rares. Toutefois un certain degré de ressenti d'effets indésirables (énumérés dans le tableau ci-dessous) peut découler de toute procédure esthétique. Au cas où des effets secondaires apparaissent, cessez d'utiliser le dispositif, et si nécessaire, consultez votre médecin.
  • Seite 90: Nettoyage & Rangement

    Nettoyage & Soins Post-Traitement • Après le traitement, vous Rangement pouvez utiliser une lotion 1. Prenez soin de mettre le apaisante. dispositif sur OFF et de • Évitez les crèmes ou de le débrancher avant le produits épilatoires ou nettoyage et le rangement. éclaircissants ou produits 2.
  • Seite 91: Dépannage

    Dépannage Si le • Veillez à ce que le cordon soit correctement enfiché dispositif ne d'une part dans le dispositif et d'autre part dans la peut être prise murale. mis sous • Veillez à ce que la prise murale soit alimentée. tension: •...
  • Seite 92: Service Clientèle

    Poids et dimensions du Service clientèle dispositif: 220 [gr], 135 X 45 X 75 [mm] 7.8 Pour le service client, veuillez [Oz], 5.3 X 1.77 X 2.96 [in] consulter les coordonnées sur Rendement actif moyen: la couverture arrière intérieure. 87.1% Rendement à...
  • Seite 93: Étiquetage

    Étiquetage Modèle: IPL030 Double isolation Consultez les consignes d'utilisation Déchet électrique et électronique Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Tenir à l'écart des yeux Veuillez lire tous les avertissements et mises en garde avant toute utilisation N'utilisez pas le dispositif sur des peaux sensibles bronzées ou après une exposition au soleil Ne laissez pas le dispositif devenir humide.
  • Seite 94 Sommario Precauzioni Avvertenze Controindicazioni Uso previsto Come funziona la luce pulsata reattiva RPL Istruzioni per l'uso Test preliminare Iniziare ad usare Passaggio 1: Preparare l'area che si intende trattare Passaggio 2: Attivazione del dispositivo Pulizia E Conservazione Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Etichettatura...
  • Seite 95: Precauzioni

    Precauzioni • Non deve essere utilizzato da persone sotto i 18 anni di età. • TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. • I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere eseguita da bambini senza sorveglianza.
  • Seite 96 o abbiano ricevuto istruzioni all'uso sicuro del dispositivo e che capiscano i pericoli che questo comporta. • ATTENZIONE! Può essere causato un danno agli occhi (che può causare la perdita della vista) o un danno alla pelle se non sono seguite le istruzioni.
  • Seite 97 vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua, in quanto potrebbe provocare gravi elettrocuzioni. • Non aprire o riparare il dispositivo per non esporsi al contatto con pericolosi componenti elettrici che possono causare gravi danni fisici. • Non lasciare il dispositivo incustodito quando collegato alla corrente elettrica, in quanto potrebbe esserci rischio di elettrocuzione.
  • Seite 98 fornito con il dispositivo stesso. Questo potrebbe danneggiare l'unità e far sì che smetta di funzionare. Non usare mai adattatori CC non approvati dal produttore. In caso di un danno del cavo elettrico, questo deve essere sostituito solo dal produttore o un distributore autorizzato.
  • Seite 99 causare un aumento della crescita pilifera. Sulla base dei dati attuali i gruppi a più alto rischio per questo tipo di reazione sono le donne di origine mediterranea, mediorientale o dell’Asia meridionale trattate su viso e collo.
  • Seite 100: Avvertenze

    Chi non può usare questo esposizione solare per dispositivo? quattro settimane prima del trattamento e per Leggere attentamente le almeno due settimane informazioni di seguito prima dopo il trattamento. Se di iniziare un trattamento con il durante questo periodo dispositivo. Se si hanno ancora l'area della pelle trattata dei dubbi o non si è...
  • Seite 101: Controindicazioni

    Controindicazioni Coprire i tatuaggi o il trucco permanente con un NON utilizzare il dispositivo nel cerotto bianco prima del caso di: trattamento. Non utilizzare • Portatori di dispositivi il dispositivo direttamente medici come pacemaker, su tatuaggi o trucco pompa insulinica o permanente, anche se dispositivi simili, in quanto coperti.
  • Seite 102: Uso Previsto

    • Pelle danneggiata o lesa guarigione in caso di effetti oppure nei casi di herpes indesiderati. o psoriasi nell'area di • Soggetti che abbiano trattamento, in quanto effettuato, nelle ultime otto potrebbe provocare gravi settimane, trattamenti effetti indesiderati. come peeling o altri •...
  • Seite 103: Come Funziona La Luce Pulsata Reattiva Rpl

    Nota: Questo dispositivo Riduzione dei peli superflui a lungo termine: il ciclo di è stato progettato appositamente per un crescita pilifera trattamento personale ed è Due fattori giocano un ruolo destinato all'uso domestico da importante nella riduzione parte di un singolo utente. ottimale dei peli superflui a lungo termine: Come funziona...
  • Seite 104: Istruzioni Per L'uso

    Manuale di attivazione (la luce dell’utente prima emessa non è pericolosa di iniziare ad usare per gli occhi). il dispositivo. Il • Un clic ad ogni impulso Manuale dell’utente è luminoso. consultabile all'indirizzo • Una lieve sensazione www.sensica.com pungente.
  • Seite 105: Test Preliminare

    Test preliminare 3. È possibile aumentare l'intensità a piacimento. Prima del trattamento iniziale È possibile continuare su ogni nuova area del corpo, fino all'intensità massima, raccomandiamo di controllare a meno che non si inizi la pelle in quell'area per a provare fastidio. Ogni determinare la reazione della intensità...
  • Seite 106: Iniziare Ad Usare

    Iniziare ad usare Nota importante: Cercare di non Passaggio 1: Preparare l'area sovrapporre impulsi– che si intende trattare impulsi ripetuti sullo • Rimuovere tutti i gioielli stesso punto possono • Assicurarsi che i peli sulla aumentare il rischio di cute dell'area da trattare effetti indesiderati.
  • Seite 107: Passaggio 2: Attivazione Del Dispositivo

    Passaggio 2: Attivazione del dispositivo Questo dispositivo è dotato di un esclusivo sensore intelligente integrato dell'incarnato della pelle, situato sotto la finestra del trattamento. Questa esclusiva caratteristica di sicurezza è attiva di continuo durante il trattamento e impedirà impulsi in aree nelle quali la pelle è troppo scura o troppo abbronzata, anche se l'incarnato generale è...
  • Seite 108 l'intensità secondo • Il dispositivo non l'intensità con la quale ci è correttamente si sente a proprio agio, posizionato sulla come determinato dal test pelle. In questo preliminare. Ogni volta che caso l'indicatore si preme il pulsante cambia di stato diventerà l'intensità, dalla più...
  • Seite 109 impulso. Questo trattamento impulso al punto successivo è raccomandato soprattutto senza staccarlo dalla pelle. per aree di piccole dimensioni Il dispositivo si ricaricherà come il volto, l'inguine e le immediatamente e sarà ascelle. pronto per l'impulso successivo. Ripetere il processo fino alla Per la modalità...
  • Seite 110 Trattamento raccomandato continuano a crescere fino Per risultati ottimali, usare il a due settimane dopo una dispositivo costantemente sessione di trattamento. seguendo il trattamento Tuttavia, continuando il raccomandato. protocollo di trattamento completo, i peli cadono Peluria del corpo: naturalmente e gradualmente. I trattamenti da 1 a 4 devono Il numero di sessioni necessarie essere eseguiti a due...
  • Seite 111 da ambo i sessi. Tuttavia, i peli maschili, specialmente quelli del torace, richiederanno più trattamenti. Aree del viso consentite La pelle del viso è un'area sensibile che richiede particolare attenzione e cautela. Seguire attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni di sicurezza per evitare effetti indesiderati.
  • Seite 112 Avvertenze! • Quando si utilizza questo dispositivo per il trattamento del viso non utilizzare intensità superiori al livello medio, poiché potrebbero aumentare la possibilità di effetti indesiderati. • Non utilizzare il dispositivo sulle aree del viso situate sopra la linea della guancia né...
  • Seite 113 Possibili effetti indesiderati Quando si utilizza questo dispositivo seguendone le Istruzioni d’utilizzo, gli effetti indesiderati sono rari. Tuttavia, alcune persone possono provare un leggero fastidio durante l'uso – è un fenomeno normale. Gli effetti indesiderati lievi elencati nella tabella seguente dovrebbero scomparire spontaneamente in poche ore.
  • Seite 114: Pulizia E Conservazione

    Pulizia e Cura Post-Trattamento • Dopo il trattamento è conservazione possibile utilizzare una 1. Assicurarsi di spegnere e lozione lenitiva. scollegare il dispositivo • Evitare l'utilizzo di peeling prima di pulirlo e e creme decoloranti o conservarlo. prodotti similari per almeno 2.
  • Seite 115: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi • Assicurarsi che l'alimentatore sia collegato Se il correttamente sia al dispositivo che alla presa dispositivo elettrica. non si accende: • Assicurarsi che la presa sia alimentata. • Verificare che il dispositivo sia completamente a contatto con la pelle. Il pulsante di attivazione avvierà...
  • Seite 116: Servizio Clienti

    Efficienza attiva media: Servizio clienti 87.1% Efficienza a basso carico (10%): Per assistenza clienti, vedere i dati di contatto sulla 81.9% retrocopertina interna. Tecnologia: IPL per uso domestico Conservazione Specifiche tecniche Condizioni di conservazione e trasporto Fabbricato da: ELG trade Ltd Da -10°C a 70°C Temperatura (da 14°F a 158°F)
  • Seite 117: Etichettatura

    Etichettatura Modello: IPL030 Doppio isolamento Consultare le Istruzioni d’utilizzo Smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche I nostri prodotti e confezioni sono riciclabili, non gettarli via! Tenere lontano dagli occhi Leggere tutte le avvertenze e le precauzioni di sicurezza prima dell’uso Non utilizzare il dispositivo su pelle abbronzata o dopo l'esposizione solare Non bagnare il dispositivo.
  • Seite 118: Warranty Card

    In the unlikely event that you do find a defect in a Sensica device, it may be covered by this warranty. Two Year Limited Warranty...

Diese Anleitung auch für:

Ipl030

Inhaltsverzeichnis