Bestway Oinkster Pig Eignerhandbuch

Vorschau ausblenden

Werbung

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING
1. Before using the product, carefully check if there are any leaks or broken parts.
2. This toy is not safe in outdoors if the anchorage system is not used, it is recommended to use the
anchorage system when the product used in outdoors. Always check all anchors before and during use.
3. Avoid damaging the product by clearing your setup area of hard, sharp or dangerous objects.
4. Do not use the product if it is leaking or damaged.
5. Do not over-inflate.
6. Do not use as a jumping device in water.
7. Adult assembly required.
8. Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or obstruction such as a fence, garage,
house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires.
9. The product shall not be installed over concrete, asphalt or any other hard surface.
10. Recommend back towards the sun when playing.
11. Only for domestic use. For outdoor or indoor use.
12. Always keep the entrance free from obstruction.
13. Keep assembly and installation instructions for further reference.
14. Children should be supervised at all times.
15. Children must remove helmets, loose clothing, scarves, headgear, shoes and glasses, as well as any sharp
or hard objects from their pockets, as they may puncture the bounding surface.
16. Do not allow users to climb or hang on containing walls.
17. Do not allow users to do somersaults or rough play.
18. Do not allow food, drink or gum inside unit.
PRODUCT DESCRIPTION
Item
93542
93553
52345
Refer to the item name or number stated on the packaging. Packaging must be read carefully and kept for
future reference.
INFLATION AND ASSEMBLY
WARNING: Adult assembly required.
WARNING: Do not use the product during inflation and deflation.
1. Spread out the product.
2. Open the safety valves and inflate according to the following steps: first, the base of trampoline; second,
other accessories (such as pillars, door or fences and so on) if equipped. Be sure to close the safety valves
after inflation.
3. Tie the accessories with the provided ropes to the relevant grommets if necessary.
4. Place the product on level ground and firm grass or soil to allow proper use of stakes.
5. Stakes should be placed at an angle for better anchorage, should be driven under the ground to reduce
tripping and tipping hazards.
NOTE: Please insert the stakes vertically into the ground.
6. Anchor points: 4.
DEFLATION
Open and pinch the bottom of the safety valves to deflate.
REPAIR
If a chamber is damaged, use the provided repair patch.
1. Completely deflate the product.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply the provided repair patch and smooth out any air bubbles.
CLEANING AND STORING
1. After deflation, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
NOTE: Never use solvents or other chemicals that may damage the product.
2. Store in a cool, dry place and out of children's reach.
3. Check the product for damage at the beginning of each season and at regular intervals when in use.
OWNER'S MANUAL
For children aged
3+
3+
3+
Number of users
3
3
1
1
Weight capacity
85kg/188lbs
85kg/188lbs
27kg/60lbs

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Bestway Oinkster Pig

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. WARNING 1. Before using the product, carefully check if there are any leaks or broken parts. 2. This toy is not safe in outdoors if the anchorage system is not used, it is recommended to use the anchorage system when the product used in outdoors.
  • Seite 2: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L’UTILISATEUR LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. ATTENTION 1. Avant d’utiliser ce produit, contrôlez soigneusement s’il y a des fuites ou des parties cassées. 2. Ce jouet n’est pas sûr à l’extérieur si le système d’ancrage n’est pas utilisé, il est recommandé d’utiliser le système d’ancrage quand le produit est utilisé...
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    EIGNERHANDBUCH BITTE LESEN DIE DIESE HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG. WARNUNG 1. Prüfen Sie vor dem Gebrauch des Produktes sorgfältig, ob Leckstellen oder defekte Teile vorhanden sind. 2. Das Spielzeug ist für die Verwendung im Freien nicht sicher, wenn das Verankerungssystem nicht verwendet wird.
  • Seite 4 MANUALE D'USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. ATTENZIONE 1. Prima di utilizzare il prodotto, controllare se ci sono perdite o parti danneggiate. 2. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, si raccomanda di usare sempre il dispositivo di ancoraggio se il prodotto è...
  • Seite 5 HANDLEIDING GELIEVE DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET PRODUCT TE GEBRUIKEN. WAARSCHUWING 1. Vooraleer het product te gebruiken, moet zorgvuldig gecontroleerd worden of er geen onderdelen lekken of gebroken zijn. 2. Dit speelgoed is buitenshuis niet veilig als het bevestigingssysteem niet wordt gebruikt. Het wordt aanbevolen om het bevestigingssysteem te gebruiken wanneer het product buiten wordt gebruikt.
  • Seite 6: Manual De Uso

    MANUAL DE USO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. ADVERTENCIA 1. Antes de utilizar el producto, compruebe que no existen pinchazos ni piezas rotas. 2. Este juguete no es seguro al aire libre si no se utiliza el sistema de fijación. Se recomienda utilizar el sistema de fijación cuando el producto se utiliza en el exterior.
  • Seite 7 BRUGERMANUAL LÆS OMHYGGELIGT INSTRUKTIONERNE INDEN PRODUKTET ANVENDES. ADVARSEL 1. Inden produktet anvendes, skal man kontrollere om der findes utætheder eller beskadigede dele. 2. Dette legetøj er ikke sikkert, hvis forankringssystemet ikke anvendes, det tilrådes at anvende forankringssystemet, når produktet anvendes i fri luft. Kontroller alle forankringer før og under brug. 3.
  • Seite 8 MANUAL DO PROPRIETÁRIO FAVOR LER ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. AVISO 1. Antes do usar o produto, verifique cuidadosamente se não há vazamentos ou partes quebradas. 2. Este brinquedo não é seguro no exterior se o sistema de ancoragem não for utilizado. Recomenda-se a utilização do sistema de ancoragem quando se utiliza o produto no exterior.
  • Seite 9 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ. ΠΡΟΣΟΧΗ 1. ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ´Η ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΜΕΡΗ. 2. ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ, ΕΑΝ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ, ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ...
  • Seite 10: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ. ВНИМАНИЕ 1. Перед использованием изделия внимательно проверьте, нет ли повреждений или проколов. 2. Пользоваться данным изделием на открытом воздухе небезопасно, если не использовать систему анкерного крепления. При установке изделия на открытом воздухе рекомендуется использовать систему анкерного крепления.
  • Seite 11: Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY. UPOZORNĚNÍ 1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry či poškozené součásti. 2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje použít kotevní...
  • Seite 12 BRUKERVEILEDNING LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET. ADVARSEL 1. Før du bruker dette produktet må du sjekke nøye om det har noen lekkasjer eller ødelagte deler. 2. Dette leketøy er ikke trygt utendørs hvis forankringssystemet ikke er brukt; det anbefales å bruke forankringssystemet når produktet brukes utendørs.
  • Seite 13 BRUKSANVISNING LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. VARNING 1. Innan du använder produkten ska du noga kontrollera om det finns läckage eller trasiga delar. 2. Den här leksaken är inte säker utomhus om inte förankringssystemet används, vi råder att använda förankringssystemet när produkten används utomhus.
  • Seite 14: Tuotteen Kuvaus

    KÄYTTÖOPAS LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLA ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ. VAROITUS 1. Tarkista ennen käyttöä huolellisesti, ettei tuote vuoda eikä siinä ole vahingoittuneita osia. 2. Tämä lelu ei ole turvallinen ulkona, jos ankkurointijärjestelmää ei käytetä. On suositeltavaa käyttää ankkurointijärjestelmää, kun tuotetta käytetään ulkona. Tarkista aina kaikki ankkurit ennen käyttöä ja käytön jälkeen.
  • Seite 15 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PRED POUŽÍTÍM TOHTO VÝROBKU SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE TIETO POKYNY. VAROVANIE 1. Pred použitím výrobku starostlivo skontrolujte, či neobsahuje trhliny alebo zlomené časti. 2. Táto hračka nie je bezpečná vo vonkajšom prostredí, ak sa nepoužíva systém ukotvenia, odporúča sa používať...
  • Seite 16: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJAMI. UWAGA 1. Przed korzystaniem z produktu sprawdź dokładnie, czy nie ma przecieków lub uszkodzonych części. 2. Z produktu nie można bezpiecznie korzystać na zewnątrz, jeśli nie zastosowano systemu kotwiczenia. Zaleca się...
  • Seite 17: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. FIGYELMEZTETÉS 1. A termék használata előtt alaposan ellenőrizze, hogy nem szivárog-e vagy a részei nincsenek-e megsérülve. 2. A játék kültéren csak a rögzítőrendszer alkalmazása esetén használható biztonságosan, ezért javasoljuk a rögzítőrendszer igénybe vételét a termék kültéri használata esetén. Használat előtt és közben mindig ellenőrizze az összes rögzítést.
  • Seite 18: Lietotāja Rokasgrāmata

    LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PIRMS IZSTRĀDĀJUMA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS. BRĪDINĀJUMS 1. Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi pārbaudiet, vai nav sūču vai bojātu detaļu. 2. Šį žaislą nėra saugu naudoti lauke, jei nėra naudojama įtvirtinimo sistema; kai gaminys naudojamas lauke, rekomenduojama naudoti įtvirtinimo sistemą. Prieš naudojimą ir jo metu visada patikrinkite visus tvirtiklius. 3.
  • Seite 19 NAUDOTOJO INSTRUKCIJOS PRIEŠ NAUDODAMI PRODUKTĄ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. PERPSĖJIMAS 1. Prieš naudodami gaminį atidžiai patikrinkite, ar nėra sugadintų dalių arba gaminys nepraleidžia oro. 2. Šį žaislą nėra saugu naudoti lauke, jei nėra naudojama įtvirtinimo sistema; kai gaminys naudojamas lauke, rekomenduojama naudoti įtvirtinimo sistemą.
  • Seite 20: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO PRED UPORABO IZDELKA SKRBNO PREBERITE TA NAVODILA. OPOZORILO 1. Pred uporabo izdelka le-tega natančno preglejte, če morda kje pušča ali so kateri od delov pokvarjeni. 2. Ta igrača ni varna na prostem, če se ne uporablja pritrdilnega sistema. Pri uporabi izdelka na prostem je priporočljiva uporaba pritrdilnega sistema.
  • Seite 21: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN BU TALİMATLARI DİKKATLE OKUYUN. UYARI 1. Ürünü kullanmadan önce, herhangi bir sızıntı veya kırık parça olup olmadığını kontrol edin. 2. Bu oyuncak, dış mekanda zemine sabitleme sistemi kullanılmazsa emniyetli bir ürün değildir, ürün dış mekana kurulduğunda zemine sabitleme sisteminin kullanılması...
  • Seite 22 MANUALUL DEŢNĂTORULUI VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A FOLOSI ACEST PRODUS. AVERTISMENT 1. Înainte de a folosi produsul, verificaţi cu grijă dacă nu există scurgeri sau piese defecte. 2. Această jucărie nu este sigură la exterior dacă sistemul de ancorare nu este utilizat, se recomandă utilizarea sistemului de ancorare dacă...
  • Seite 23: Описание На Продукта

    РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕН ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. Преди да използвате продукта, внимателно проверете за издишане или повредени части. 2. Тази играчка не е безопасна на открито, ако придържащата система не се използва, като се препоръчва...
  • Seite 24: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE. UPOZORENJE 1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili slomljenih dijelova. 2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
  • Seite 25 KASUTUSJUHEND LOE SEE KASTUSJUHEND HOOLIKALT ENNE TOODE KASUTAMIST. TÄHELEPANU 1. Hoolikalt kontrolli, kas toodel ei ole rikkeid või leket. 2. See mänguasi ei ole väljas ohutu, kui ankrurdussüsteemi ei kasutata, seega soovitatakse õues kasutamisel paigaldada ankurdussüsteem. Enne kasutamise alustamist kontrollige hoolikalt kõiki ankruid. 3.
  • Seite 26: Čišćenje I Čuvanje

    KORISNIČKO UPUTSTVO MOLIMO PAŽLJIVO PROČITAJTE SLEDEĆA UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA OVOG PROIZVODA. UPOZORENJE 1. Pre korišćenja proizvoda, pažljivo proverite da li postoje curenja ili slomljeni delovi. 2. Ova igračka nije bezbedna u otvorenom prostoru ako se ne koristi sistem usidravanja. Preporučujemo da koristite sistem usidravanja kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru.
  • Seite 27 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫1. ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ، ﺗﺣﻘق ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ إذا ﻛﺎن ھﻧﺎك أي ﺗﺳرب أو أﺟزاء ﻣﻛﺳورة‬ ‫2. ھذه اﻟﻠﻌﺑﺔ ﻟﯾﺳت آﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﮭواء اﻟطﻠق إذا ﻟم ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام ﻧظﺎم اﻟﺗﺛﺑﯾت ، ﻓﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﺳن اﺳﺗﺧدام ﻧظﺎم اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ‬ .‫اﻟﮭواء...
  • Seite 28 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...

Diese Anleitung auch für:

935429355352345