MOBILE GmbH. RESERVATION The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of the content of this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory.
PROTECTOR USB cable or other equipment approved by i.safe MOBILE GmbH. The Desktop Charger may only be used to charge the i.safe MOBILE IS530.x series connected with the IS-TH1xx.x. The Desktop Charger may be used only at temperatures in between +5 °C to +35 °C.
Seite 6
Desktop Charger. Only use accessories approved by i.safe MOBILE GmbH. WARNING i.safe MOBILE GmbH will not assume any liability for damages caused by disregarding any of these advices or by any inappropriate use of the Desktop Charger.
Connect the other end of the i.safe PROTECTOR USB cable to the power supply adapter. Insert the power supply adapter into an AC power socket. The Desktop Charger IS-DCTH1.1 is equipped with an indicator LED. The following colors are used:...
For this reason, charging is only allowed using the i.safe PROTECTOR. TROUBLESHOOTING If problems occur, please contact your vendor or i.safe MOBILE GmbH directly. MAINTENANCE The device itself has no user serviceable parts. It is recommended to perform inspections according to the safety regulations and advises.
Seite 9
DEUTSCH Einführung ......... . . Vorbehalt .
DEUTSCH EINFÜHRUNG Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften die für einen sicheren Betrieb des Desktop Charger IS-DCTH1.1 unter den beschrie- benen Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind. Nichtbeachtung dieser Informationen und Anweisungen kann gefährliche Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Lesen Sie die Bedienungs- anleitung und diese Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät benutzen!
PROTECTOR USB-Kabel oder anderem von i.safe MOBILE GmbH freigegebenen Zubehör benutzt werden. Das Gerät darf nur zum Laden der i.safe MOBILE Serie IS530.x, ange- schlossen an das IS-TH1xx.x, verwendet werden. Das Gerät darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen +5 °C bis +35 °C zur Ladung benutz werden.
Verwenden Sie nur von i.safe MOBILE GmbH zugelassenes Zubehör. Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen des Geräts. WARNUNG Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
Seite 14
Rückseite des Desktop Charger IS-DCTH1.1. Verbinden Sie das andere Ende des i.safe PROTECTOR USB-Kabel mit dem Netzteil. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Der Desktop Charger IS-DCTH1.1 hat eine LED-Anzeige. Die folgenden Farben werden verwendet: GRÜN Standby oder Ladeende ROT Ladebetrieb Zum Laden stellen Sie das IS-TH1xx.x mit dem angeschlossenen IS530.x...
Bedarf Ihr Gerät einer Reparatur, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Service Center oder Ihren Verkäufer. Reparaturen dürfen nur durch i.safe MOBILE GmbH oder autorisierte Service Center durchgeführt werden, da ansonsten die Sicherheit des Geräts nicht mehr gewährleistet ist.
FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Germany support@isafe-mobile.com https://support.isafe-mobile.com TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH. All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners.
2014/30/EU, 2001/95/EC and 2011/65/EU (2015/863/EU) nach Richtlinie 2014/30/EU, 2001/95/EC und 2011/65/EU (2015/863/EU) The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches...