Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Deltafox DG-CLM 3637-2 Set Originalbetriebsanleitung

Deltafox DG-CLM 3637-2 Set Originalbetriebsanleitung

Akku-rasenmäher

Werbung

Cordless Lawn Mower
Tondeuse à accumulateur
Akumulatorowa kosiarka
Akumuliatorinės vejapjovė
Cortacésped recargable
Translation of the original instructions for use
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d'utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Traducción del manual de instrucciones original
Akku-Rasenmäher
Accu-grasmaaier
Tosaerba a batteria
Aku travní sekačka
DG-CLM 3637-2 Set
DG-CLM 3637-2
Originalbetriebsanleitung
DE
GB
NL
FR
IT
PL
CZ
LT
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deltafox DG-CLM 3637-2 Set

  • Seite 1 Tondeuse à accumulateur Tosaerba a batteria Akumulatorowa kosiarka Aku travní sekačka Akumuliatorinės vejapjovė Cortacésped recargable DG-CLM 3637-2 Set DG-CLM 3637-2 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 4 Originalbetriebsanleitung ...........5 Translation of the original instructions for use ..21 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..36 Traduction de la notice d’utilisation originale ..51 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ...67 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....83 Překlad originálního návodu k obsluze ....99 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ..114 Traducción del manual de instrucciones original ...129...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ..........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße Verwendung ..5 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Beschreibung ....6 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Lieferumfang ........6 ses Gerät wurde während der Produktion Übersicht ..........6 auf Qualität geprüft und einer Endkont- Funktionsbeschreibung ......7 rolle unterzogen.
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    Gerät nicht benutzen. Die Benutzung des 2x Akku (4 Ah) Gerätes bei Regen oder feuchter Umge- Ladegerät bung ist verboten. Der Hersteller haftet Betriebsanleitung Ladegerät und Akku nicht für Schäden, die durch bestim- Betriebsanleitung mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Lieferumfang bei Art.-Nr.
  • Seite 7: Funktionsbeschreibung

    Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu Technische Daten halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung Akku-Rasenmäher ..DG-CLM 3637-2 Set sind das Tragen von Handschuhen ..........DG-CLM 3637-2 beim Gebrauch des Werkzeugs und Motorspannung U ..36 V ;...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Tragen Sie Augen- Lärm- und Vibrationswerte wurden ent- und Gehörschutz. sprechend den in der Konformitätserklä- rung genannten Normen und Bestimmun- Setzen Sie das Gerät nicht gen ermittelt. der Feuchtigkeit aus. Sicherheitshinweise Angabe des garantierten Dieser Abschnitt behandelt die Schallleistungspegels L grundlegenden Sicherheitsvor- schriften bei der Arbeit mit dem Akku-Rasenmäher.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gebotszeichen (anstelle den, damit sie nicht mit dem des Ausrufungszeichens Gerät spielen. Reinigung und ist das Gebot erläutert) mit Wartung darf nicht von Kindern Angaben zur Verhütung von durchgeführt werden. Schäden. • Dieses Gerät kann von Per- sonen mit verringerten phy- Lesen Sie die sischen, sensorischen oder Betriebsanleitung...
  • Seite 10: Handhabung

    Vorbereitende Maßnahmen e) Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. a) Beim Betrieb der Maschine f) Seien Sie besonders vorsich- sind immer festes Schuhwerk tig, wenn Sie die Fahrtrichtung und lange Hosen zu tragen. am Hang ändern. Betreiben Sie die Maschine g) Mähen Sie nicht an übermäßig nicht barfüßig oder in leich- steilen Hängen.
  • Seite 11 m) Starten Sie den Motor nicht, - sorgen Sie dafür, dass alle wenn Sie vor dem Auswurfka- Muttern, Bolzen und Schrau- nal stehen. ben fest angezogen sind. n) Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich Wartung und Lagerung drehende Teile.
  • Seite 12: Elektrische Sicherheit

    Schlages. kann. Wenn dies nicht gelingt, • Verwenden Sie kein Zubehör drehen Sie den Spannhebel welches nicht von DELTAFOX weiter im Uhrzeigersinn oder empfohlen wurde. Dies kann lockern Sie ihn gegen den Uhr- zu elektrischem Schlag oder zeigersinn.
  • Seite 13: Grasfangkorb Montieren

    Bedienung hebel müssen so am Holm anliegen, dass ein Spannen mit mittlerer Kraft erfolgen kann. Einstellungen am Mäher dürfen nur bei abgeschaltetem Motor Wenn dies nicht gelingt, drehen Sie und stillstehendem Messer vor- den Spannhebel weiter im Uhrzeiger- sinn oder lockern Sie ihn gegen den genommen werden.
  • Seite 14: Schnitthöhe Einstellen

    Schnitthöhe einstellen 3. Zum Einsetzen der Akkus (11) schieben Sie die Akkus entlang der Das Gerät besitzt 7 Positionen zur Führungsschiene in das Gerät. Sie Einstellung der Schnitthöhe: rasten hörbar ein. 25/30/38 mm - geringe Schnitthöhe Ein- und Ausschalten 45/55 mm - mittlere Schnitthöhe 65/75 mm - große Schnitthöhe 1.
  • Seite 15: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Lämpchens sehen Sie, in welchem Modus • Führen Sie das Gerät im Schritttempo in sich der Akku-Rasenmäher befindet. möglichst geraden Bahnen. Für ein lü- ckenloses Mähen sollten sich die Bahnen Auto-Modus: Der Akku-Rasenmäher passt immer um wenige Zentimeter überlappen. die Motordrehzahl entspre- •...
  • Seite 16: Reinigung/Wartung/Lagerung

    spiel beim ersten Rasenschnitt des Jahres • Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor oder bei starkem Wachstum), sollte mit jedem Gebrauch auf offensichtliche Män- dem Grasfangkorb (4) gearbeitet werden. gel wie lose, abgenutzte oder beschädig- te Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Reinigung/Wartung/ Muttern, Bolzen und Schrauben.
  • Seite 17: Entsorgung/Umweltschutz

    Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Ersatzteile und Zubehör erhalten Akkus können der Umwelt und ihrer Sie unter Gesundheit schaden, wenn giftige www.service-deltafox.de Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten. • Recycling-Alternative zur Rücksen- Bei weiteren Fragen wenden Sie sich deaufforderung: an das „Service-Center“...
  • Seite 18: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku Ladezustand prüfen, Akku aufladen (separate Be- Akku ( 11) entladen dienungsanleitung für Akku und Ladegerät beachten) Akku einsetzen (siehe „Akku Akku ( 11) nicht eingesetzt einsetzen/entnehmen“) Entriegelungsknopf 16) oder Starthebel Gerät startet nicht Reparatur durch Service-Center 17) defekt Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen.
  • Seite 19: Garantie

    Garantie Reparatur-Service • Für dieses Gerät leisten wir 24 Mo- Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berech- nate Garantie. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. nung von unserer Service-Niederlassung • Schäden, die auf natürliche Abnut- durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen zung, Überlastung oder unsachgemä- gerne einen Kostenvoranschlag.
  • Seite 20: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät Akku-Rasenmäher Modelle DG-CLM 3637-2, DG-CLM 3637-2 Set Lot-Nr. B-48174 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2017/A11:2020 •...
  • Seite 21: Translation Of The Original

    Translation of the original CE declaration of conformity We confirm, that the Cordless Lawn Mower Design Series DG-CLM 3637-2, DG-CLM 3637-2 Set Batch number B-48174 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 22: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-grasmaaier bouwserie DG-CLM 3637-2, DG-CLM 3637-2 Set Lot-nummer B-48174 aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 55014-1:2017/A11:2020 •...
  • Seite 23 Traduction de la déclaration de conformité CE Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse à accumulateur série DG-CLM 3637-2, DG-CLM 3637-2 Set Numéro de lot B-48174 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 24: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale Con la presente dichiariamo che Tosaerba a batteria di costruzione DG-CLM 3637-2, DG-CLM 3637-2 Set Numero lotto B-48174 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 25: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowa kosiarka typu DG-CLM 3637-2, DG-CLM 3637-2 Set Numer partii B-48174 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
  • Seite 26: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Tímto potvrzujeme, že konstrukce Aku travní sekačka konstrukční řady DG-CLM 3637-2, DG-CLM 3637-2 Set Číslo šarže B-48174 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EU v jejich toho času platném vydání: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 27: Originalios Eb Atitikties Deklaracijos Vertimas

    Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Akumuliatorinės vejapjovė serijos DG-CLM 3637-2, DG-CLM 3637-2 Set Partijos numeris B-48174 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Kad būtų...
  • Seite 28: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    CE original Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped recargable Serie DG-CLM 3637-2, DG-CLM 3637-2 Set Número de lote: B-48174 a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 29: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing • Vue éclatée Vista esplosa • Explosietekening • Trimatis vaizdas Rysunki eksplozyjne • Výkres sestavení Plano de explosión DG-CLM 3637-2 Set DG-CLM 3637-2 informativ • informative • informatif • informativo • informatief informatyvus • pouczający • informační...
  • Seite 30 Explosionszeichnung • Exploded Drawing • Vue éclatée Vista esplosa • Explosietekening • Trimatis vaizdas Rysunki eksplozyjne • Výkres sestavení Plano de explosión DG-CLM 3637-2 Set DG-CLM 3637-2 informativ • informative • informatif • informativo • informatief informatyvus • pouczający • informační...
  • Seite 31: Service-Center

    Service-Center Grizzly Tools GmbH & Co. KG Kunden-Service Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Tel.: 06026-9914-464 Fax: 06026-9914-499 e-mail: service@deltafox-tools.de Homepage: www.deltafox-tools.de/service 20210820_GS-Co_ae...

Diese Anleitung auch für:

Dg-clm 3637-2Dg-clm 3643Dg-clm 3643 set

Inhaltsverzeichnis