Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
U65
User Guide & Warranty
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT.
Failure to follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION,
FIRE, which may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not
cut power cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Do not leave product unattended while in use. Operate product in well ventilated
areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover
product. Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep
product away from combustible materials.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive
gases during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety
information instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of
For more information
any equipment intended to be used in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these
and support visit:
products and on engine.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für noco U65

  • Seite 1 User Guide & Warranty DANGER READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE. Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut power cords.
  • Seite 2: Important Safety Warnings

    How To Use Use the U65 65W USB-C Power Adapter and included USB-C cable to charge your NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter or any other USB-C device. Connect the USB-C cable to the power adapter, then plug the power adapter firmly into the power outlet. Ensure the power outlet is easily accessible for disconnecting. Connect the other end of the USB-C cable to your NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter or any other USB-C device(s).
  • Seite 3: Technical Specifications

    NOCO One (1) Year Limited Warranty. NOCO warrants that this product (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period of One (1) Year from the date of purchase (the “Warranty Period”). For defects reported during the Warranty Period, NOCO will, at its discretion, and subject to NOCO’s technical support analysis, either repair or replace defective products.
  • Seite 4 We recommend registering your NOCO product in order to upload proof of purchase and extend your effective warranty dates. You may register your NOCO product online at: no.co/register. If you have any questions regarding your warranty or product, contact NOCO Support (email and phone number above) or write to: The NOCO Company, at...
  • Seite 5 Guide d’utilisation et garantie DANGER LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE Français PRODUIT. La non-application des consignes de sécurité peut résulter en UN CHOC ÉLECTRIQUE, UNE EXPLOSION, DU FEU, ce qui peut conduire à de GRAVES BLESSURES, LA MORT ou des DÉGÂTS MATÉRIELS.
  • Seite 6 L’utilisation Utilisez l’adaptateur électrique USB-C U65 65 W et le câble USB-C (inclus) pour charger votre batterie de démarrage forcé NOCO Boost X UltraSafe ou n’importe quel autre appareil USB-C. Connectez le câble USB-C à l’adaptateur électrique, puis branchez fermement l’adaptateur électrique dans la prise de courant. Veillez à ce que la prise de courant soit facilement accessible pour déconnecter l’ensemble.
  • Seite 7: Spécifications Techniques

    NOCO Un (1) an de garantie limitée. La NOCO Company (‘NOCO’) garantir que ce produit (‘produit’) est libre de défauts matériels et de construction pour une période d’un an (1) à compter de la date d’achat (la ‘période de garantie’). Pour tout défaut signalé pendant la période de garantie, NOCO remplacera ou réparera le produit défectueux, sous réserve d’une vérification par le support technique de NOCO et sans obligation.
  • Seite 8 à des vibrations ou des chocs excessifs par rapport aux recommandations de NOCO pour une utilisation sûre et efficace ; (b) mal installés, mal utilisés ou mal entretenus ; (c) sont/ont été modifiés sans le consentement écrit de NOCO ; (d) qui ont été démontés, modifiés ou réparés par un tiers autre que NOCO ; ou (e) dont les défauts ont été signalés après la fin de la période de garantie.
  • Seite 9 Benutzerhinweise und Garantie GEFAHR LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS Deutsch Die Nichtbefolgung dieser Sicherheitshinweise kann STROMSCHLÄGE, EXPLOSIONEN, oder FEUER verursachen, was SCHWERE VERLETZUNGEN, TOD, oder SACHSCHÄDEN zur Folge haben kann. Stromschlag. Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, welches Stromschläge und ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 10 Produkts kann zu Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen. Wenn das Produkt beschädigt wird, eine Fehlfunktion aufweist oder mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt, verwenden Sie es nicht mehr und wenden Sie sich an NOCO. Jegliche Änderungen am Produkt führen zum Erlöschen Ihrer Garantie. Zubehör. Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit NOCO-Zubehör zugelassen.
  • Seite 11: Technische Daten

    NOCO Eingeschränkte Garantie über ein (1) Jahr The NOCO Company („NOCO“) gewährleistet, dass dieses Produkt („das Produkt“) für die Laufzeit von einem (1) Jahr ab Kaufdatum („Garantielaufzeit“) frei von wesentlichen Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Bei Auftreten eines Fehlers während der Garantielaufzeit gewährleistet NOCO, nach eigenem Ermessen und gemäß der Analyse des unternehmenseigenen technischen Supports, fehlerhafte Produkte zu den unten angegebenen Gebühren zu reparieren oder auszutauschen.
  • Seite 12 Wir empfehlen Ihnen, Ihr NOCO-Produkt zu registrieren, um den Kaufnachweis hochzuladen und Ihren effektiven Garantiezeitraum zu verlängern. Sie können Ihr NOCO-Produkt online registrieren unter: no.co/register. Wenn Sie Fragen zu Ihrer Garantie oder Ihrem Produkt haben, dann wenden Sie sich bitte an den NOCO-Kundenservice (E-Mail und...
  • Seite 13 Manuale d’uso e Garanzia PERICOLO LEGGERE ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL Italiano PRODOTTO. Il mancato rispetto delle informazioni di sicurezza può causare SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONI e INCENDI con il rischio di possibili GRAVI DANNI ALLA SALUTE, a COSE e anche la MORTE.
  • Seite 14: Come Usare Il Prodotto

    Come usare il prodotto Utilizza l’alimentatore USB-C U65 da 65W e il cavo USB-C incluso per caricare il tuo NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter o qualsiasi altro dispositivo USB-C. Collega il cavo USB-C all’alimentatore, quindi collega saldamente quest’ultimo alla presa di corrente. Assicurati che la presa di corrente sia facilmente accessibile per la disconnessione.
  • Seite 15: Dati Tecnici

    L’Azienda NOCO («NOCO») garantisce che questo prodotto («Prodotto») non presenta difetti o lesioni tanto nei materiali quanto nella lavorazione per un periodo di tempo di un anno a decorrere dalla data di acquisto («Periodo di garanzia»). Per i difetti segnalati durante il Periodo di garanzia, NOCO provvederà a sua discrezione e previa analisi tecnica di supporto, a riparare o sostituire i prodotti difettosi.
  • Seite 16 NOCO per un uso sicuro ed efficace; (b) installazione, funzionamento o mantenimento inappropriati; (c) sono/sono stati modificati senza l’esplicita autorizzazione scritta da parte di NOCO; (d) sono stati smontati, alterati o riparati da soggetti diversi da NOCO; (e) i difetti sono stati comunicati dopo il periodo di garanzia.
  • Seite 17 Guía de usuario y garantía PELIGRO ASEGÚRESE DE QUE LEE Y ENTIENDE TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE Español USAR ESTE PRODUCTO. El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad podría resultar en DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN o INCENDIO, que podrían causar LESIONES GRAVES, MUERTE o DAÑOS MATERIALES.
  • Seite 18: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de Uso Utilice el adaptador de corriente U65 65W USB-C y el cable USB-C incluido para cargar su Arrancador NOCO Bookst X UltraSafe o cargar cualquier otro dispositivo USB-C. Conecte el cable USB-C al adaptador de corriente y posteriormente conecte el adaptador de corriente firmemente a la toma de corriente. Asegúrese de que la toma de corriente está...
  • Seite 19: Especificaciones Técnicas

    Garantía limitada de un (1) año de NOCO. The NOCO Company («NOCO») garantiza que este producto (el «Producto») está libre de defectos de materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año desde la fecha de compra (el «Periodo de garantía»). En el caso de los defectos que se comuniquen durante el Periodo de garantía, NOCO, según su criterio y en función del análisis del departamento de soporte técnico de NOCO, reparará...
  • Seite 20 NOCO para un uso seguro y eficaz; (b) se instalen, manejen o mantengan inadecuadamente; (c) se modifiquen sin el consentimiento expreso por escrito de NOCO;...
  • Seite 21 Guia do usuário e garantia PERIGO LEIA E COMPREENDA COMPLETAMENTE AS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE Português USAR ESTE PRODUTO. A falha em obedecer estas instruções de segurança pode resultar em CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO E INCÊNDIO, o que pode provocar em LESÕES GRAVES, MORTE ou DANOS À...
  • Seite 22: Avisos De Segurança Importantes

    Como usar Use o adaptador USB-C U65 de 65 W e o cabo USB-C incluso para carregar seu auxiliar de partida NOCO Boost X UltraSafe ou qualquer outro aparelho com entrada USB-C. Conecte o cabo USB-C à fonte de alimentação e conecte a fonte firmemente à tomada de energia. Certifique-se de que a tomada esteja facilmente acessível para desconectar.
  • Seite 23: Especificações Técnicas

    NOCO um (1) ano de garantia limitada. A NOCO Company (“NOCO”) garante que este produto (o “Produto”) estará livre de defeitos de material e de mão de obra por um período de um (1) ano a partir da data da compra (o “Período de Garantia”). Em caso de defeitos reportados durante o Período de Garantia, a NOCO, a seu critério exclusivo, e sujeita à análise da equipe suporte técnico da NOCO, reparará...
  • Seite 24 (d) desmontagem, alteração ou reparo que não tenha sido realizado pela NOCO; (e) defeitos relatados após o Período de Garantia. ESTA GARANTIA DESCOMPLICADA NÃO COBRE: (1) desgaste normal; (2) dano cosmético que não afete a funcionalidade; ou (3) Produtos em que o número de série da NOCO esteja ausente, alterado ou danificado.
  • Seite 25 Gebruikershandleiding & garantie GEVAAR VOOR U DIT PRODUCT GEBRUIKT, MOET U ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE LEZEN EN Nederlands BEGRIJPEN. Als u deze veiligheidsinstructies niet naleeft, dan kan dat resulteren in ELEKTRISCHE SCHOKKEN, ONTPLOFFING, BRAND wat vervolgens kan leiden tot ERNSTIGE VERWONDINGEN, OVERLIJDEN of SCHADE AAN EIGENDOM. Elektrische schok.
  • Seite 26: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Verbind de USB-C-kabel met de voedingsadapter en steek vervolgens de voedingsadapter stevig in het stopcontact. Zorg ervoor dat het stopcontact makkelijk bereikbaar is voor het geval u de verbinding moet verbreken. Verbind het andere uiteinde van de USB-C-kabel met uw NOCO Boost X UltraSafe startbooster of een of meerdere andere USB-C-apparaten.
  • Seite 27: Technische Specificaties

    NOCO Eén (1) jaar beperkte garantie. Het bedrijf NOCO (“NOCO”) garandeert dat dit product (het “Product”) vrij is en blijft van defecten op het vlak van materiaal en afwerking gedurende één (1) jaar na aankoop (de Garantieperiode”). Voor defecten die tijdens de Garantieperiode gemeld worden, zal NOCO, naar eigen goeddunken en volgens de analyse van de technische ondersteuning van NOCO, de defecte Producten herstellen of vervangen.
  • Seite 28 NOCO voor veilig en effectief gebruik om; (b) onjuist zijn geïnstalleerd, bediend of onderhouden; (c) zijn of waren aangepast zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van NOCO;...
  • Seite 29 Brugervejledning og garanti FARE LÆS OG FORSTÅ ALLE SIKKERHEDSINFORMATIONER, FØR DU ANVENDER DETTE PRODUKT. Dansk Hvis du ikke følger disse sikkerhedsanvisninger, kan det resultere i ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION, BRAND, som kan resultere i alvorlig skade, død eller ejendomsskade. Elektrisk stød. Produktet er en elektrisk enhed, der kan give stød, og forårsage alvorlig skade. Skær ikke i strømledninger.
  • Seite 30: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    “Køber” til at skulle betjenes af en mindreårig, indvilger den voksne køber i at give detaljerede instruktioner og advarsler til den mindreårige inden ibrugtagning. Udladelse af at gøre dette er helt og holdent “Købers” ansvar, og “Køber” accepterer at skadesløsholde NOCO for enhver utilsigtet betjening eller fejlbetjening, foretaget af en mindreårig.
  • Seite 31: Tekniske Specifikationer

    NOCO One (1) års begrænset garanti. NOCO virksomheden («NOCO») garanterer, at dette produkt («Produktet») er fri for fejl i materiale og udførelse, i en periode på et (1) år fra købsdatoen («Garantiperioden»). For mangler, der indberettes i garantiperioden, vil NOCO efter eget skøn og underlagt NOCOs tekniske supportanalyse enten reparere eller udskifte defekte Produkter.
  • Seite 32 Vi anbefaler, at du registrerer dit NOCO-produkt for at uploade købsbevis og forlænge dine effektive garantidatoer. Du kan registrere dit NOCO-produkt online på: no.co/register. Hvis du har spørgsmål angående din garanti eller dit produkt, skal du kontakte NOCO Support (e-mail og telefonnummer ovenfor) eller skrive til: NOCO Company, 30339...
  • Seite 33 Bruksveiledning og garanti FARE LES OG GJØR DEG FORSTÅTT MED ALL SIKKERHETSINFORMASJON FØR DU BRUKER Norsk PRODUKTET. Dersom du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det forårsake ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON og/eller BRANN; som kan medføre ALVORLIGE PRODUKT-/ PERSONSKADER og DØD. Risiko for elektrisk støt. Produktet er et elektrisk apparat som kan forårsake støt og alvorlige skader.
  • Seite 34: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    NOCO. Eventuelle modifikasjoner på produktet vil gjøre garantien din ugyldig. Tilbehør. Dette produktet er kun godkjent for bruk med NOCO-tilbehør. NOCO er ikke ansvarlig for brukersikkerhet eller skader når du bruker tilbehør som ikke er godkjent av NOCO. Omgivelser og forhold. Ikke bruk produktet i et lukket område eller et område med begrenset ventilasjon.
  • Seite 35: Tekniske Spesifikasjoner

    NOCO – Ettårig begrenset garanti. The NOCO Company (“NOCO”) garanterer at dette produktet (“Produkt”) ikke vil være defekt i forbindelse med materialer og produksjonsarbeid i en periode på ett (1) år fra kjøpsdato (“Garantiperiode”). Dersom defekter rapporteres under Garantiperioden, vil NOCO – etter eget skjønn og på bakgrunn av tekniske analyser – enten reparere eller erstatte det defekte Produktet.
  • Seite 36 1 år: INGEN kostnad. Uten kjøpsbevis starter garantiperioden på serienummerdatoen. Vi anbefaler å registrere NOCO-produktet ditt for å laste opp kjøpsbevis og forlenge de aktive garantidatoene dine. Du kan registrere NOCO-produktet ditt på nettstedet vårt: no.co/register. Hvis du har spørsmål angående garantien eller produktet ditt, kan du kontakte NOCOs kundestøtte (e-post og telefonnummer over) eller skrive til: NOCO...
  • Seite 37 Käyttöohjeet ja takuu VAARATILANTEET LUE HUOLELLISESTI KAIKKI TURVAOHJEET ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÖÄ. Näiden Suomalainen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN, TULIPALON, tai voi aiheuttaa VAKAVAN VAMMAN, HENGENVAARAN tai OMAISUUSVAHINKOJA. Sähköiskun vaara. Tuote on sähkölaite, joka voi aiheuttaa sähköiskun ja aiheuttaa vakavia vammoja. Älä...
  • Seite 38: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Käyttöohje Lataa NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter -apukäynnistin tai mikä tahansa muu USB-C-laite U65 65W USB-C -virta-adapterin ja mukana tulleen USB-C-kaapelin avulla. Liitä USB-C-kaapeli virta-adapteriin ja kytke sitten adapteri tukevasti pistorasiaan. Varmista, että pistorasiaan on tarvittaessa helppo päästä käsiksi, jos laite täytyy irrottaa.
  • Seite 39: Tekniset Tiedot

    NOCO Company («NOCO») takaa, että tässä tuotteessa (”Tuote») ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä («Takuuaika»). NOCO harkintansa mukaan ja NOCO:n teknisen tuen analyysin mukaisesti korjaa tai korvaa ne vialliset tuotteet, jotka on ilmoitettu takuuaikana. Vaihdettavat varaosat ja tuotteet ovat uusia tai käyttökelpoisia, jotka ovat vertailukelpoisia toiminnassa ja suorituskyvyssä...
  • Seite 40 Suosittelemme NOCO-tuotteen rekisteröintiä voidaksesi ladata ostotodistuksen ja jatkaa takuukautta. Voit rekisteröidä NOCO-tuotteen verkossa osoitteessa: no.co/register. Jos sinulla on takuuta tai tuotetta koskevaa kysyttävää, ota yhteyttä NOCOn asiakaspalveluun (sähköpostiosoite ja puhelinnumero yllä) tai kirjoita osoitteeseen: The NOCO Company, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
  • Seite 41 Användarhandbok och garanti FARA LÄS NOGGRANT IGENOM OCH BEKANTA DIG MED SAMTLIG SÄKERHETSINFORMATION INNAN Svenska DU ANVÄNDER PRODUKTEN FÖRSTA GÅNGEN. Undlåtenher att följa säkerhetsanvisningarna kan leda till ELSTÖT, EXPLOSION eller BRAND som i sin tur kan leda till svår skada, dödsfall, eller egendomsskada.
  • Seite 42: Viktiga Säkerhetsvarningar

    NOCO. Vid eventuella ändringar av produkten upphör garantin att gälla . Tillbehör. Denna produkt är endast godkänd för användning med NOCO-tillbehör. NOCO ansvarar inte för användarens säkerhet eller skada vid användning av tillbehör som inte godkänts av NOCO.
  • Seite 43: Tekniska Specifikationer

    NOCO ett (1) års begränsad garanti. NOCO Company (« NOCO «) garanterar att denna produkt (« Produkten «) kommer att vara fri från defekter i material och utförande under en period av ett (1) år från inköpsdatumet (« Garantiperioden «). För fel som rapporteras under garantiperioden kommer NOCO, efter eget gottfinnande, och med förbehåll för NOCOs tekniska supportanalys, att reparera eller ersätta defekta produkter.
  • Seite 44 Vi rekommenderar att du registrerar din NOCO-produkt för att kunna ladda upp inköpsbevis och förlänga gällande garantidatum. Du kan registrera din NOCO-produkt online på: no.co/register. Om du har några frågor angående din garanti eller produkt kan du kontakta NOCO:s kundtjänst (e-post och telefonnummer ovan) eller skriva till: NOCO...
  • Seite 45 Οδηγός Χρήστη & Εγγύηση ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ Ελληνικά ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. Μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια μπορεί να οδηγήσει σε ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΕΚΡΗΞΗ, ΠΥΡΚΑΓΙΑ, η οποία ενδέχεται να οδηγήσει σε ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ, ΘΑΝΑΤΟ, ή...
  • Seite 46: Τρόπος Χρήσης

    το προϊόν καταστραφεί, δυσλειτουργεί ή έρθει σε επαφή με οποιοδήποτε υγρό, διακόψτε τη χρήση και επικοινωνήστε με την NOCO. Τυχόν τροποποιήσεις στο προϊόν θα ακυρώσουν την εγγύησή σας. Αξεσουάρ. Αυτό το προϊόν έχει εγκριθεί μόνο για χρήση με εξαρτήματα της NOCO. Η NOCO δεν είναι υπεύθυνη για την ασφάλεια των χρηστών ή...
  • Seite 47: Τεχνικές Προδιαγραφές

    NOCO ένα (1) έτος περιορισμένη εγγύηση. Η εταιρεία NOCO (“NOCO”) εγγυάται ότι αυτό το προϊόν (το «Προϊόν») δεν είναι ελαττωματικό ούτε όσον αφορά τα υλικά ούτε όσον αφορά την εργασία για περίοδο ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς (η Περίοδος Εγγύησης). Για ελαττώματα που αναφέρθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, θα είναι, στην διακριτική ευχέρεια της NOCO, και...
  • Seite 48 1 Χρόνος: ΧΩΡΙΣ Χρέωση. ΧΩΡΙΣ την απόδειξη αγοράς, η περίοδος ισχύος της εγγύησης ξεκινάει από την ημερομηνία του σειριακού αριθμού. Σας συνιστούμε να κάνετε εγγραφή του προϊόντος σας NOCO, για να μπορέσετε να στείλετε την απόδειξη αγοράς και να επεκτείνετε την ημερομηνία ισχύος της εγγύησής σας.
  • Seite 49 Kullanıcı Kılavuzu ve Garanti TEHLİKE BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE TÜM GÜVENLİK BİLGİLERİNİ OKUYUN VE ANLAYIN. Bu Türk güvenlik talimatlarına uyulmaması, CİDDİ YARALANMA, ÖLÜM VEYA MAL ZARARINA yol açabilen ELEKTRİK ÇARPMASI, PATLAMA VEYA YANGIN riskine neden olabilir. Elektrik Çarpması. Ürün, elektrik çarpabilen ve ciddi yaralanmalara neden olabilen elektrikli bir cihazdır.
  • Seite 50: Önemli Güvenlik Uyarıları

    Nasıl Kullanılır NOCO Boost X UltraSafe Akü Takviye cihazınızı veya başka bir USB-C girişli cihazı şarj etmek için U65 65W USB-C Güç Adaptörünü ve birlikte verilen USB-C kablosunu kullanın. USB-C kablosunu güç adaptörüne ve ardından güç adaptörünü elektrik prizine sıkıca takın. Güç adaptörünü çıkarmak için elektrik prizinin kolay ulaşılabilir olmasını...
  • Seite 51 NOCO Bir (1) Yıllık Sınırlı Garanti. NOCO Company (“NOCO”), bu ürünün (“Ürün”) satın alındığı tarihten itibaren bir (1) yıllık (“Garanti Süresi”) bir süre boyunca malzeme ve işçilik kusurlarından arınacağını garanti etmektedir. Garanti Süresi boyunca bildirilen kusurlar için, NOCO kendi takdirine bağlı olarak NOCO’nun teknik destek analizine tabi olarak hasarlı ürünleri onarır veya değiştirir.
  • Seite 52 Satın alma belgesi yüklemek ve geçerli garanti sürenizi uzatmak için NOCO ürününüzü kaydetmenizi öneririz. NOCO ürününüzü online kaydedebilirsiniz: no.co/register. Garantiniz veya ürününüzle ilgili sorularınız varsa, NOCO Destek ile iletişim kurun (yukarıdaki e-posta adresi ve telefon numarası) ya da bize mektup yazın: The NOCO Company, at 30339...
  • Seite 53 Podręcznik użytkownika i gwarancja NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PRZECZYTAĆ ZE ZROZUMIENIEM WSZYSTKIE INFORMACJE Polskie DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. Nieprzestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa może skutkować PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM, WYBUCHEM, POŻAREM, które mogą doprowadzić do POWAŻNYCH OBRAŻEŃ, ŚMIERCI lub USZKODZENIA WŁASNOŚCI. Porażenie elektryczne. Produkt jest urządzeniem elektrycznym, które może porazić i spowodować poważne obrażenia.
  • Seite 54: Sposób Użycia

    Sposób użycia Użyj zasilacza U65 65 W USB-C i dołączonego kabla USB-C, aby naładować urządzenie NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter lub dowolne inne urządzenie z USB-C. Podłącz kabel USB-C do zasilacza, po czym podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest dostępne i umożliwia łatwe odłączanie.
  • Seite 55: Dane Techniczne

    Niniejsza gwarancja została opracowana wyłącznie z myślą o pierwotnym nabywcy produktu, który zakupił go w firmie NOCO lub u zatwierdzonego sprzedawcy bądź dilera firmy NOCO. Gwarancji nie można przekazywać ani przenosić na inną osobę. Aby zgłosić roszczenie gwarancyjne, nabywca musi: (1) poprosić o numer upoważnienia do zwrotu materiałów („RMA”), otrzymać...
  • Seite 56 Internecie, przechodząc na stronę: no.co/register. W przypadku jakichkolwiek pytań odnośnie do gwarancji lub produktu prosimy o kontakt z Działem wsparcia firmy NOCO (adres e-mail oraz numer telefonu znajdują się powyżej) lub wysłać list na adres: The NOCO Company, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
  • Seite 57 Használati útmutató és garancia VESZÉLY OLVASSA EL ÉS ÉRTSE MEG AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓT, MIELŐTT HASZNÁLATBA Magyar VENNÉ A TERMÉKET. A biztonsági utasítások betartásának elmulasztása ÁRAMÜTÉST, ROBBANÁST, TÜZET eredményezhet, amelyek KOMOLY SÉRÜLÉST, HALÁLT vagy VAGYONI KÁRT eredményezhetnek. Áramütés. A termék egy olyan elektromos eszköz, amely megrázhatja, és súlyos sérülést okozhat. Ne vágja el a hálózati kábeleket.
  • Seite 58: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Használat Használja az U65 65W-os USB-C hálózati adaptert és a mellékelt USB-C kábelt a NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter vagy bármely más USB-C eszköz töltéséhez. Csatlakoztassa az USB-C kábelt a hálózati adapterhez, majd csatlakoztassa a hálózati adaptert stabilan a konnektorba. Ügyeljen arra, hogy a konnektor könnyen hozzáférhető...
  • Seite 59: Műszaki Jellemzők

    NOCO egy (1) évig érvényes garancia. A NOCO cég („NOCO”) garantálja, hogy ez a termék (a „Termék”) az anyagot és kivitelezést tekintve hibáktól mentes marad a vásárlás időpontjától számított egy (1) éven keresztül (a „Garanciális időszak”). A garanciális időszak alatt jelentett hibák esetén a NOCO belátása szerint és NOCO technikai ellenőrző elemzése után kijavítja vagy kicseréli a hibás termékeket.
  • Seite 60 A FENTIEKEN KÍVÜL EZ A GOND NÉLKÜLI JÓTÁLLÁS NEM ÉRVÉNYES AZOKRA A TERMÉKEKRE, AMELYEK: (a) nem megfelelő használat, kezelés, vagy gondatlan kezelés, baleset, nem megfelelő tárolás, vagy extrém hálózati feszültségen, hőmérsékleten, rázkódás vagy rázás mellett való használat vagy amiatt sérültek meg,hogy a NOCO-nak a biztonságos és hatékony használatra vonatkozó...
  • Seite 61 Uživatelská příručka a záruční list NEBEZPEČÍ PŘEČTĚTE SI A SNAŽTE SE POROZUMĚT VŠEM INFORMACÍM TÝKAJÍCÍM SE BEZPEČNOSTI Čeština PŘEDTÍM, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT TENTO VÝROBEK. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCH, POŽÁR, což může vyústit ve VÁŽNÉ PORANĚNÍ, SMRT nebo ŠKODÁM NA MAJETKU.
  • Seite 62 Jak zařízení používat K nabíjení Vašeho zařízení NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter nebo jakéhokoliv zařízení USB-C používejte 65W napájecí adaptér U65 USV-C a přiložený kabel USB-C. Připojte kabel USB-C k napájecímu adaptéru a poté adaptér pevně zapojte do elektrické zásuvky. Ujistěte se, že se elektrická zásuvka dá snadno odpojit.
  • Seite 63: Technické Specifikace

    NOCO One Omezenázáruka na jeden (1) rok. Společnost NOCO Company (“NOCO”) zaručuje, že tento výrobek („Výrobek“) bude bez závad, co se materiálu i provedení týče, po dobu jednoho (1) roku od data zakoupení ( „Záruční doba“). V případě závad hlášených během záruční doby společnost NOCO podle svého uvážení a na základě analýzy technické podpory společnosti NOCO buď opraví...
  • Seite 64 Doporučujeme vám svůj produktu NOCO zaregistrovat, abyste mohli nahrát doklad o nákupu a prodloužit platnost záruční lhůty. Svůj produkt NOCO můžete zaregistrovat on-line na: no.co/register. Máte-li jakékoliv dotazy týkající se vaší záruky nebo produktu, kontaktujte sužbu podpory společnosti NOCO (e-mail a telefonní číslo výše) nebo napište na:...
  • Seite 65 Používateľská príručka a záručné informácie NEBEZPEČENSTVO PRED POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU SI PREČÍTAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE A Slovenčina POROZUMEJTE IM. Nedodržanie týchto bezpečnostných pokynov môže mať za následok ZÁSAH ELEKTRICKÝMM PRÚDOM, VÝBUCH a POŽIAR, ktoré môžu vyústiť do VÁŽNEHO ZRANENIA, SMRTI alebo ŠKODY NA MAJETKU. Zásah elektrickým prúdom.
  • Seite 66: Návod Na Používanie

    Na nabíjanie štartéra NOCO Boost X UltraSafe (resp. iného USB-C zariadenia) použite 65W USB-C nabíjačku U65 a USB-C kábel. Zapojte USB-C kábel do nabíjačky a zastrčte ju do zásuvky. Uistite sa, že sa dá nabíjačka v prípade potreby jednoducho vymeniť. Druhý koniec USB-C kábla zapojte do štartéra NOCO Boost X UltraSafe (resp.
  • Seite 67: Technické Parametre

    ALEBO MODIFIKOVAŤ, TENTO ODSTAVEC PLATÍ V NAJVČŠOM MOŽNOM ROZSAHU POVOLENOM TAKÝMITO ZÁKONMI. Záruka je určená iba pre prvého kupujúceho zariadenia od NOCO alebo od obchodného zástupcu / distribútora NOCO a nie je prenosná. Kupujúci musí za účelom reklamácie: (1) požiadať o autorizáciu, získať číslo autorizácie vrátenia tovaru a adresu vrátenia tovaru od Podpory NOCO na adrese support@no.co alebo na čísle 1.800.456.6626; a (2) poslať...
  • Seite 68 1. rok: BEZ poplatkov. BEZ dokladu o kúpe začína záručná doba plynúť odo dňa spojeného so sériovým číslom výrobku. Ak chcete predĺžiť záručnú dobu, odporúčame vám zaregistrovať svoj výrobok NOCO spolu s dokladom o kúpe online na stránke no.co/register. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa vášho výrobku alebo záruky, kontaktujte Podporu NOCO (na e-mailovej adrese, resp.
  • Seite 69 Navodila za uporabo in garancija NEVARNOST PRED UPORABO TEGA IZDELKA JE TREBA VSE VARNOSTNE INFORMACIJE SKRBNO Slovenski PREBRATI IN RAZUMETI. Posledica nespoštovanja teh varnostnih navodil je lahko ELEKTRIČNI UDAR, EKSPLOZIJA, POŽAR, kar lahko pripelje do RESNIH POŠKODB, SMRTI ALI MATERIALNE ŠKODE. Električni udar.
  • Seite 70: Pomembna Varnostna Opozorila

    Spremembe. Ne poskušajte spremeniti, prilagoditi ali popraviti kateregakoli dela izdelka. Razstavljanje izdelka lahko povzroči poškodbo, smrt ali premoženjsko škodo. Če se izdelek poškoduje, okvari ali pride v stik s tekočino, prekinite uporabo in stopite v stik z družbo NOCO. Vse spremembe izdelka bodo razveljavile vašo garancijo.
  • Seite 71: Tehnične Specifikacije

    Enoletna (1) omejena garancija podjetja One podjetja NOCO. Podjetje NOCO (»NOCO«) jamči, da je ta izdelek (»izdelek«) brez napak v materialu in izdelavi v obdobju enega (1) leta od datuma nakupa (»garancijsko obdobje«). Za okvare v času garancijskega obdobja bo podjetje NOCO okvarjen izdelek popravilo ali nadomestilo po svoji lastni presoji in na podlagi analize tehnične podpore podjetja NOCO. Zamenjani deli in izdelki bodo novi ali uporabljeni, njihovo delovanje in učinek pa bosta primerljiva z originalnim delom in zanje bo veljalo garancijsko obdobje za preostanek originalnega...
  • Seite 72 TA GARANCIJA NE KRIJE: (1) običajne obrabe; (2) kozmetične škode, ki ne vpliva na funkcionalnost; ali (3) izdelkov, pri katerih serijska številka NOCO manjka, je bila spremenjena ali poškodovana. POGOJI GARANCIJE Ti pogoji za izdelek veljajo samo v garancijskem obdobju. Garancijo izniči pretečeno časovno obdobje od datuma nakupa (če ni dokaza o nakupu velja pretečeno obdobje od datuma serijske številke) ali pogoji, navedeni zgoraj v dokumentu.
  • Seite 73 Ghid de utilizare și garanție PERICOL CITIȚI ȘI ASIGURAȚI-VĂ CĂ AȚI ÎNȚELES TOATE INFORMAȚIILE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ Română ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS. Nerespectarea acestor instrucțiuni de siguranță se poate solda cu ELECTROCUTARE, EXPLOZIE, INCENDIU, care pot provoca RĂNIRI GRAVE, DECES sau PAGUBE MATERIALE.
  • Seite 74: Modul De Utilizare

    Modul de utilizare Folosiți adaptorul U65 65W USB-C și vablul USB-C inclus pentru a încărca NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter sau orice alt dispozitiv USB-C. Conectați cablul USB-C la adaptor, apoi conectați adaptorul la priza de curent. Asigurați-vă că priza de curent poate fi accesată ușor atunci când îl deconectați. Conectați celălalt capăt al cablului USB-C la NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter sau la orice alt(e) dispozitiv(e) USB-C.
  • Seite 75: Specificații Tehnice

    MĂSURA MAXIMĂ LEGAL POSIBILĂ CONFORM ACESTOR LEGI. Această garanție a fost redactată numai în beneficiul primului cumpărător al produsului de la NOCO sau de la un distribuitor autorizat de NOCO și nu este atribuibilă sau transferabilă. Pentru a face o reparație în perioada de garanție, cumpărătorul trebuie: (1) să solicite și să obțină un număr de autorizație de returnare a mărfii („RMA”) și informații despre locul de returnare (numit „locul de returnare”) de la echipa de asistență...
  • Seite 76 șoc sau vibrații care depășesc recomandările NOCO pentru o utilizare sigură și eficientă; (b) au fost instalate, utilizate sau întreținute necorespunzător; (c) sunt / au fost modificate fără acordul scris al NOCO; (d) au fost dezasamblate, modificate sau reparate de oricine altcineva decât NOCO; (e) ale căror defecte au fost raportate după...
  • Seite 77 Ръково ство за потребителя и Гаранция ОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ И ОСМИСЛЕТЕ ЦЯЛАТА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА, ПРЕДИ ДА български ИЗПОЛЗВАТЕ ТОВА ИЗДЕЛИЕ. Неспазването на настоящите указания за безопасност може да доведе до ТОКОВ УДАР, ЕКСПЛОЗИЯ, ПОЖАР, които могат да причинят СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ, СМЪРТ или МАТЕРИАЛНИ ЕТИ.
  • Seite 78 причини нараняване, смърт или материални щети. Ако про уктът се повре и, функционира неправилно или влезе в контакт с течност, прекратете употребата му и се свържете с NOCO. Всякакви мо ификации на про укта анулират гаранцията му. Принадлежности. Този про укт е о обрен е инствено за използване...
  • Seite 79 на закупуване („Гаранционен перио “). При ефекти, окла вани по време на Гаранционния перио , NOCO ще осигурява, по собствено усмотрение и сле анализ от страна на От ела за техническа по ръжка на NOCO, ремонт или по мяна на ефектните из елия. Частите и из елията за по мяна ще бъ ат нови или обре...
  • Seite 80 Препоръчваме Ви а регистрирате Вашия про укт на NOCO, за а качите оказателството за покупка и а у ължите атата на ефективната Ви гаранция. Можете а регистрирате Вашия про укт на NOCO онлайн на: no.co/register. Ако имате въпроси относно Вашата гаранция или про укт, свържете се с от ела за клиентско...
  • Seite 81 Kasutusjuhend & Garantii OHTLIK! LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KOGU OHUTUSTEAVE ENNE TOOTE KASUTAMIST. Juhtnööride Eesti eiramine võib lõppeda ELEKTRIŠOKI, PLAHVATUSE, TULEKAHJUGA, mis võib tekitada TÕSISEID VIGASTUSI, LÕPPEDA SURMAGA või VARALISE KAHJUGA. Elektrišokk. Toode on elektriline seade, mis võib anda elektrišoki ja põhjustada tõsiseid vigastusi. Ärge lõigake toitejuhtmeid läbi.
  • Seite 82 Kasutusjuhend Kasutage NOCO Boost X UltraSafe Jump Starteri või mõne muu USB-C seadme laadimiseks U65 65W USB-C toiteadapterit ja kaasasolevat USB-C kaablit. Ühendage USB-C kaabel toiteadapteriga, seejärel ühendage toiteadapter hoolikalt pistikupessa. Veenduge, et toitepistik on lahtiühendamiseks hõlpsasti ligipääsetav. Ühendage USB-C kaabli teine ots NOCO Boost X UltraSafe Jump Starteriga või mõne muu USB-C seadmega.
  • Seite 83: Tehniline Kirjeldus

    õnnetustesse, hoitakse valesti või käitatakse äärmusliku pinge, temperatuuri, löögi tingimustes või vibratsiooniga, mis ületab NOCO soovitusi ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks; b) mis on valesti paigaldatud, käitatud või hooldatud; c) mida on muudetud ilma NOCO selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta; d) mis on lahti võetud, muudetud või...
  • Seite 84 Ostutõendite üleslaadimiseks ja kehtivate garantiikuupäevade pikendamiseks soovitame oma NOCO toode registreerida. Võite oma NOCO toote registreerida veebis aadressil: no.co/register. Kui teil on garantii või toote kohta küsimusi, pöörduge NOCO klienditoe poole (e-posti aadress ja telefoninumber ülal) või kirjutage aadressile: The NOCO...
  • Seite 85 Naudojimas ir garantijos DĖMESIO! PRIEŠ NAUDODAMIESI GAMINIU, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PERPRASKITE VISĄ SAUGOS Lietuvos INFORMACIJĄ. Nesivadovaujant saugos nurodymais, galimas ELEKTROŠOKAS, SPROGIMAS, GAISRAS, o tai pavojinga SVEIKATAI, GYVYBEI ir TURTUI. Elektrošokas. Šis gaminys - elektros prietaisas, galintis nukrėsti srove ir rimtai sužeisti. Nepjaustykite jungimo laidų.
  • Seite 86: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Naudojimas Naudokite U65 65W USB-C maitinimo adapterį ir pridėtą USB-C laidą, kad pakrautumėte „NOCO Boost X UltraSafe“ užvediklį ar bet kokį kitą USB-C įrenginį. Prijunkite USB-C laidą prie maitinimo adapterio, tada tvirtai įstatykite maitinimo adapterį į maitinimo lizdą. Įsitikinkite, kad maitinimo lizdas būtų lengvai prieinamas norint atjungti įrenginį.
  • Seite 87 „NOCO“ saugaus ir efektyvaus naudojimo rekomendacijų; (b) netinkamai sumontuoti, eksploatuojami ar techniškai prižiūrimi; (c) keičiami / pakeisti be „NOCO“ aiškaus leidimo raštu; (d) buvo išmontuoti, pakeisti ar remontuoti ne „NOCO“ įgaliotuose techninės priežiūros centruose; (e) apie kurių defektus buvo...
  • Seite 88 Rekomenduojame užregistruoti savo „NOCO“ gaminį, kad įkeltumėte jo pirkimą įrodančius dokumentus ir pratęstumėte galiojantį terminą. Galite registruoti savo „NOCO“ gaminį internetu: no.co/register. Jei turite klausimų dėl garantijos teikimo ar gaminio, kreipkitės į „NOCO“ techninės priežiūros skyrių (anksčiau nurodytu el. pašto adresu ar telefono Nr.)
  • Seite 89 Lietotāja rokasgrāmata un garantija BĪSTAMI! PIRMS ŠĪS IERĪCES LIETOŠANAS IZLASIET UN IZPROTIET VISU DROŠĪBAS INFORMĀCIJU. Latviski Neievērojot šeit iekļautās drošības norādes, varat izraisīt ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENU, EKSPLOZIJU vai UGUNSGRĒKU, kas var radīt NOPIETNAS vai NĀVĒJOŠAS TRAUMAS vai ĪPAŠUMA BOJĀJUMU. Elektriskās strāvas trieciens. Šī ir elektroierīce, kas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu un radīt nopietnu traumu.
  • Seite 90 Kā lietot NOKO Boost X UltraSafe ārējā akumulatora vai jebkuras citas C tipa USB ierīces uzlādei jāizmanto U65 65 W C tipa USB strāvas adapters un komplektācijā iekļautais C tipa USB kabelis. Pievienojiet USB kabeli strāvas adapterim un pēc tam stingri pievienojiet strāvas adapteri strāvas kontaktligzdai. Nodrošiniet, lai strāvas kontaktligzda ir viegli pieejama, ja tā...
  • Seite 91: Tehniskā Specifikācija

    Uzņēmums “NOCO” (“NOCO”) garantē, ka šis produkts (“Produkts”) būs bez materiālu un apdares defektiem 1 (vienu) gadu no pirkuma datuma (“Garantijas periods”). Defektus, kuri tiks ziņoti Garantijas perioda laikā, “NOCO” pēc saviem ieskatiem novērsīs vai arī aizstās defektīvos Produktus ar citiem. Aizstāšanas detaļas vai produkti būs jauni vai funkcionāli izmantojami un ar oriģinālajai daļai līdzvērtīgām funkcijām un veiktspēju, kā...
  • Seite 92 Lai augšupielādētu pirkuma apliecinājumu un pagarinātu garantijas datumu, NOCO produktu ieteicams reģistrēt. Savu NOCO produktu varat reģistrēt tiešsaistē: no.co/register. Ja rodas jautājumi par garantiju vai produktu, sazinieties ar NOCO atbalsta dienestu (e-pasts un tālruņa numurs ir norādīts iepriekš) vai rakstiet uz adresi: The NOCO Company,...
  • Seite 93 Руково ство пользователь и Гарантия ОПАСНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И УСВОЙТЕ ЕЁ ПЕРЕД Pусский ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПРОДУКТА. Несоблюдение инструкций по безопасности может привести к УДАРУ ЭЛЕКТРОТОКОМ, ВЗРЫВУ, ВОЗГОРАНИЮ, которые могут вызвать СЕРЬЁЗНУЮ ТРАВМУ, СМЕРТЬ или ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУ ЕСТВА. Удар...
  • Seite 94: Важные Инструкции По Безопасности

    Руководство к пользованию Используйте блок питания U65 USB-C на 65 Вт и прилагаемый кабель USB-C ля заря ки пускового устройства NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter или любого ругого устройства с портом USB-C. По ключите кабель USB-C к блоку питания, а затем вставьте блок питания в розетку так, чтобы он хорошо...
  • Seite 95: Технические Особенности

    Ограниченная гарантия сроком на один (1) год на устройство NOCO. The NOCO Company ( алее “NOCO”) гарантирует, что этот про укт ( алее «Про укт») не бу ет иметь ефектов в материалах и работоспособности в течение о ного (1) го а с аты покупки ( алее «Срок Гарантии»). При обнаружении ефектов в течение «Срока Гарантии», NOCO, по своему усмотрению...
  • Seite 96 Вы можете зарегистрировать из елие NOCO в Интернете по а ресу: no.co/register. Если у вас имеются какие-либо вопросы по пово у гарантии или из елия, обращайтесь в службу по ержки NOCO (а рес электронной почты и номер телефона указаны выше) или пишите по а ресу: The NOCO Company,...
  • Seite 97 Інструкцыя па эксплуатацыі і гарантыя НЕБЯСПЕКА АЗНАЁМЦЕСЯ І ЗРАЗУМЕЙЦЕ ЎСЮ ІНФАРМАЦЫЮ ПА ТЭХНІЦЭ НЕБЯСПЕКІ ПЕРАД беларускі ВЫКАРЫСТАННЕМ ГЭТАГА ПРАДУКТУ. Невыкананне ўказанняў можа прывесці да ЎДАРУ ТОКАМ, ВЫБУХУ, ПАЖАРУ, якія могуць прывесці да ЗНАЧНЫХ ТРАЎМАЎ, СМЕРЦІ або ПАШКОДЖАННЯ МАЁМАСЦІ. Удар токам. Выраб уяўляе сабой электрычную прыла у, якая можа біць токам і прыво зіць а сур’ёзных...
  • Seite 98 Інструкцыя карыстання Выкарыстоўвайце блок сілкавання U65 USB-C на 65 Вт і прыкла зены кабель USB-C ля зара кі пускавой прыла ы NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter або любой іншай прыла ы з портам USB-C. Па ключыце кабель USB-C а блоку сілкавання, а затым устаўце блок сілкавання ў разетку так, каб ён обра...
  • Seite 99: Тэхнічныя Характарыстыкі

    быць переуступлена або пера а зена іншай асобе. Для па ачы прэтэнзіі па гарантыі пакупнік павінен зрабіць наступнае: (1) запытаць і атрымаць нумар азволу на вяртанне тавару ( «ДВТ») і інфармацыю пра месца вяртання («Месца вяртання») а службы па трымкі NOCO па электроннай пошце support@no.co або тэлефоне...
  • Seite 100 Мы рэкамен уем вам зарэгістраваць свой выраб NOCO ля таго, каб загрузіць пацвяр жэнне пакупкі і па оўжыць тэрмін зеяння вашай гарантыі. Вы можаце зарэгістраваць выраб NOCO ў Інтэрнэце па а расе no.co/register. Калі ў вас ёсць якія-небу зь пытанні а носна гарантыі або выраба, звяртайцеся ў службу па трымкі...
  • Seite 101 Посібник користувача та гарантія НЕБЕЗПЕКА ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЦІЄЇ ПРОДУКЦІЇ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНФОРМАЦІЮ Українська ОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ. Недотримання цих інструкцій із техніки безпеки може спричинити УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ВИБУХ, ПОЖЕЖУ, що в результаті може призвести до СЕРЙОЗНИХ ТРАВМ, СМЕРТІ чи ПОШКОДЖЕННЯ МАЙНА. Ураження...
  • Seite 102 кабель USB-C, що вхо ить о комплекту. Пі ключіть кабель USB-C о а аптера живлення, а потім пі ключіть а аптер живлення о розетки. Переконайтесь, що розетка знахо иться у легко оступному місці на випа ок потреби ві ключення. Пі ключіть інший кінець USB-C кабеля о NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter або...
  • Seite 103: Технічні Характеристики

    Компанія NOCO гарантує, що цей товар (“Товар”) не матиме ефектів матеріалу та виробництва протягом о ного (1) року з ати при бання (“Гарантійний періо ”). Якщо протягом Гарантійного періо у бу уть виявлені не оліки, компанія NOCO, на свій розсу і за умови з ійснення аналізу службою технічної...
  • Seite 104 Ми рекомен уємо зареєструвати свій пристрій NOCO, щоб завантажити пі твер ження про покупку та про овжити терміни ії гарантії. Ви можете зареєструвати свій пристрій NOCO онлайн за а ресою: no.co/register. Якщо у вас є якісь питання що о гарантії чи товару, зверніться о служби пі тримки...
  • Seite 105 Korisničke upute i garancija OPASNOST PRIJE UPOTREBE PROIZVODA POTREBNO JE PROČITATI I RAZUMJETI SVE SIGURNOSNE Bosanski INFORMACIJE Nepridržavanje ovih sigurnosnih uputa može rezultirati ELEKTRIČNIM UDAROM, EKSPLOZIJOM ILI POŽAROM koji mogu dovesti do OZBILJNIH POVREDA, SMRTI ili OŠTEĆENJA IMOVINE. Električni udar. Proizvod je električni uređaj koji može izazvati udar i nanijeti ozbiljne povrede. Nemojte presijecati kabele napajanja.
  • Seite 106: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Kako koristiti proizvod Upotrijebite U65 65W USB-C adapter za napajanje i priložen USB-C kabal za punjenje NOCO Boost X UltraSafe Jump Startera ili bilo kojeg drugog USB-C uređaja. Spojite USB-C kabal na adapter za napajanje, a zatim čvrsto uključite adapter u utičnicu. Osigurajte da je utičnica lako dostupna za odspajanje. Povežite drugi kraj USB-C kabla s vašim NOCO Boost X UltraSafe Jump Starterom ili bilo kojim drugim USB-C uređajem.
  • Seite 107 PROMIJENITI, OVAJ ČLANAK ĆE SE PRIMIJENITI U NAJVEĆOJ MOGUĆOJ MJERI KOJU DOZVOLJAVA TAKAV ZAKON. Garanacija se izdaje samo prvobitnom kupcu koji je proizvod nabavio od NOCO-a ili od preprodavača ili distributera kojeg je odobrio NOCO, te se ne može prepisati ili prenijeti.
  • Seite 108 Preporučujemo da registrujete svoj NOCO proizvod da biste pohranili dokaz o kupovini i produžili datum stupanja garancije na snagu. NOCO proizvod možete da registrujete online putem: no.co/register. Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi s garancijom ili proizvodom, kontaktirajte NOCO-ov odjel za podršku (e-mail i br. telefona navedeni iznad) ili...
  • Seite 109 Korisnički vodič i jamstvo OPASNOST S RAZUMIJEVANJEM PROČITAJTE SVE SIGURNOSNE INFORMACIJE PRIJE KORIŠTENJA Hrvatski PROIZVODA. Ako se ne pridržavate ovih sigurnosnih uputa, može doći do ELEKTRIČNOG UDARA, EKSPLOZIJE, POŽARA, koji mogu uzrokovati TEŠKE OZLJEDE, SMRT i MATERIJALNU ŠTETU. Električni udar. Proizvod je električni uređaj koji može dovesti do električnog udara i uzrokovati ozbiljne ozljede.
  • Seite 110: Upute Za Uporabu

    Upute za uporabu Koristite adapter za napajanje U65 65W USB-C i uključeni USB-C kabel da biste napunili uređaj za pokretanje vozila NOCO Boost X UltraSafe ili bilo koji drugi USB-C uređaj. Priključite USB-C kabel na adapter za napajanje, a zatim čvrsto umetnite adapter za napajanje u strujnu utičnicu. Pobrinite se da je strujna utičnica lako dostupna radi iskopčavanja.
  • Seite 111: Tehnički Podaci

    NOCO jednogodišnje (1) ograničeno jamstvo. Tvrtka NOCO («NOCO») jamči da će ovaj proizvod («Proizvod») biti bez nedostataka u materijalu i izradi u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje («Jamstveni rok»). Za nedostatke koji se prijave tijekom razdoblja jamstva, NOCO će, prema vlastitom nahođenju i sukladno analizi tehničke podrške NOCO, popraviti ili zamijeniti neispravne Proizvode.
  • Seite 112 Preporučujemo registriranje NOCO proizvoda kako biste poslali dokaz kupnje i produljili efektivne datume jamstva. Svoj NOCO proizvod možete registrirati na internetu na adresi: no.co/register. Ako imate pitanja vezana uz jamstvo ili proizvod, obratite se podršci tvrtke NOCO (e-poštom ili na gore navedeni telefonski broj) ili pišite na adresu: The NOCO...
  • Seite 113 用户指南及产品保证 誇麴 使用本产品前请详阅所有安全守则。请遵守安全守则,否则可能酿成以下后 日本の 果:触电、爆炸、火灾,因而严重人身伤害、死亡、或财物损失。 触电。 本产品乃电器用品,如使用不当,可能引起触电而造成严重人身伤 害。切勿割断电源线。切勿弄湿或把本产品浸泡水中。 爆炸。 使用本产品时必须有人在旁。请在空气流通之处使用本产品。 火灾。 本产品乃可产生高热的电器,可能会导致烫伤。请勿用异物掩盖本 产品。使用本产品时,请勿吸烟或接近任何电火花或火焰源头。切勿把本产 品安置在任何易燃物附近。 爆炸性气体。 在铅酸液体附近作业十分危险。即使电池运作正常,亦会产 生爆炸性气体。为降低电池爆炸的危险性,请严格遵守所有本产品的安全指 详细资料以及客户 引、电池生产商以及其他阁下准备在电池附近使用的所有装置的生产商所印 发的安全指引。请留心细看发动机上以及这些装置上印有的注意图示。 服务请浏览:...
  • Seite 114 使用方法: 使用 U65 65W USB-C 电源适配器和内含的 USB-C 线来为您的 NOCO Boost X UltraSafe 应急电源或其他 USB-C 设 备充电。将 USB-C 线与电源适配器连接,然后将电源适配器牢固地插在电源插座上。确保电源插座方便拔插。将 USB-C 线的另一端与您的 NOCO Boost X UltraSafe 应急电源或其他 USB-C 设备相连。 重要安全警告 【加州65号提案】 本产品可能使您暴露在加州已声明可致癌和致畸,可导致其他生殖危害的化学品中。 适配器。 本产品 额定电压 100-240V,50-60Hz,包括四种适配器:Type A(美国),Type C(欧洲),Type G(英国)以及 Type I( 澳大利亚),因地理位置不同而有所不同。使用本产品前,请选择合适您所在地区的适配器。 个人使用注意事项。 本产品...
  • Seite 115 技术规格 输入: AC 100-240V, 50-60Hz 输出: DC 3A/5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3.25A/20V - 最大 65W NOCO 一年保用证明。 The NOCO Company(下称“NOCO”)提供从购买日开始一年的保用期间(下称“保用期间”),保证本产品(下称“产品”) 的质料及制作均无任何缺陷。在保用期间内如发现缺陷,NOCO将按情况及NOCO的技术支援分析结果决定修理或交换有缺 陷的产品。交换的零件及产品将为在功能和性能上与原来零件同等的全新或可使用的二手商品,在余下的原有保证期间内继 续获得保证。 NOCO的法律责任明确地限于交换或修理。在法律允许的最大程度内,本产品的购买者或第三者就任何特殊、间接、相应或惩 戒性损害,包括但不限于,与产品有任何关连的损失利润、财物损失、或人身伤害,无论其发生原因为何,即使NOCO认知上 述损失发生的可能性,NOCO毋须对此赔偿负责。此保证代替并排除所有其他明示、隐含、法定或其他保证,包括但不限于隐 含的可销售性及特殊用途合适性保证,及因交易过程、按惯例或业界常规而伴随的保证。如任何适用法例施加不能排除或更 改的保证、条件或义务,本段内容将适用至该当法例可容许的最大范围内。 本产品质保仅适用于从NOCO或NOCO批准的经销商或分销商购买产品的原始购买者,不可让渡或转让。若要提出质保索赔, 购买者必须:(1)发送电子邮件至support@no.co或致电1.800.456.6626,从NOCO支持部门索要并获取退货授权(“RMA” )编号和退货地点信息(“退货地点”);(2)将产品(包括RMA编号)和收据邮寄至退货地点。在未事先从NOCO支持部门 获得RMA的情况下,请勿寄回产品。 原购买者必须负责(同时预付)把产品送出接受保证服务的所有包装及运送费用。 尽管有上述规定,但本产品无忧质保不适用于以下产品:(a)使用不当、处理不当、滥用或处理不慎、引发意外事故、保 存不当或在极端电压、温度、冲击或振动条件下操作,超出NOCO有关安全有效使用的建议范围;(b)安装、操作或维护不...
  • Seite 116 当;(c)未经NOCO明确书面同意进行更改;(d)由NOCO以外的任何一方进行拆卸、更改或维修;(e)质保期过后才报 告产品存在缺陷。 本产品无忧质保不涵盖:(1)正常磨损;(2)不影响功能的外观损坏;或(3)NOCO序列号丢失、更改或损坏的产品。 无忧质保条件 这些条件仅适用于在质保期内的产品。无忧质保在自购买之日起(如果没有购买证明,则从序列号日期算起)的某段时间内 有效,或须符合本文前面所列条件。请将产品及相关文件一并退回。 有收据 1年:免费。如有购买证明,质保期自购买之日开始计算。 无收据: 1年:免费。如果没有购买证明,质保期自序列号日期开始计算。 我们建议注册您的NOCO产品,以便上传购买证明并延长有效质保期。您可通过no.co/register在线注册您的NOCO产品。 如果您对质保或产品有任何疑问,请联系NOCO支持部门(参见上述电子邮件和电话号码)或致函:The NOCO Company, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA。...
  • Seite 117 사용자 설명서 및 보증 위험 본 제품을 사용하기 전에 모든 안전 정보를 읽고 숙지하십시오. 아래 안전 지침을 따르지 않을 한국의 경우, 심각한 상해, 사망, 또는 재산상의 손해를 초래할 수 있는 감전, 폭발, 화재가 발생할 수 있습니다. 감전. 제품은 감전 및 심각한 상해를 초래할 수 있는 전기 장치입니다. 전원 코드를 절단하지 마십시오.
  • Seite 118 사용방법 U65 65W USB-C 전원 어댑터 및 동봉된 USB-C 케이블을 사용하여 NOCO Boost X UltraSafe 점프 스타터 또는 기타 USB-C 기기를 충전하십시오. USB-C 케이블을 전원 어댑터에 연결한 다음 해당 전원 어댑터를 전원 콘센트에 단단히 꽂으십시오. 케이블을 뽑을 경우를 감안하여 쉽게 접근할 수 있는...
  • Seite 119 온도, 충격, 진동 상태에서 잘못된 사용이나 취급 부주의, 남용, 사고, 부적절하게 보관하거나 작동한 경우 (b) 부적절하게 설치나 작동, 관리한 경우 (c) NOCO 의 서면 동의 없이 조정한 경우 (d) NOCO가 아닌 다른 이가 분해나 개조, 수리한 적이 있는 경우 (e) 보증 기간이 지나서 결함을 신고한 경우.
  • Seite 120 본 편리한 보증의 적용 대상이 아닌 경우: (1) 정상적인 마모나 (2) 기능에 영향을 미치지 않는 외관 손상, (3) NOCO의 일련번호가 없거나 변경되었거나 훼손된 제품. 편리한 보증 조건 이 조건들은 보증 기간이 남아있는 제품에만 적용됩니다. 편리한 보증은 구매일부터 시간이 경과했거나(구매를 증명할 수 없는 경우, 일련번호 일자로부터) 앞서...
  • Seite 121 用户指南及产品保证 誇麴 使用本产品前请详阅所有安全守则。请遵守安全守则,否则可能酿成以下后 中文 果:触电、爆炸、火灾,因而严重人身伤害、死亡、或财物损失。 触电。 本产品乃电器用品,如使用不当,可能引起触电而造成严重人身伤 害。切勿割断电源线。切勿弄湿或把本产品浸泡水中。 爆炸。 使用本产品时必须有人在旁。请在空气流通之处使用本产品。 火灾。 本产品乃可产生高热的电器,可能会导致烫伤。请勿用异物掩盖本 产品。使用本产品时,请勿吸烟或接近任何电火花或火焰源头。切勿把本产 品安置在任何易燃物附近。 爆炸性气体。 在铅酸液体附近作业十分危险。即使电池运作正常,亦会产 生爆炸性气体。为降低电池爆炸的危险性,请严格遵守所有本产品的安全指 详细资料以及客户 引、电池生产商以及其他阁下准备在电池附近使用的所有装置的生产商所印 发的安全指引。请留心细看发动机上以及这些装置上印有的注意图示。 服务请浏览:...
  • Seite 122 使用方法: 使用 U65 65W USB-C 电源适配器和内含的 USB-C 线来为您的 NOCO Boost X UltraSafe 应急电源或其他 USB-C 设 备充电。将 USB-C 线与电源适配器连接,然后将电源适配器牢固地插在电源插座上。确保电源插座方便拔插。将 USB-C 线的另一端与您的 NOCO Boost X UltraSafe 应急电源或其他 USB-C 设备相连。 重要安全警告 【加州65号提案】 本产品可能使您暴露在加州已声明可致癌和致畸,可导致其他生殖危害的化学品中。 适配器。 本产品 额定电压 100-240V,50-60Hz,包括四种适配器:Type A(美国),Type C(欧洲),Type G(英国)以及 Type I( 澳大利亚),因地理位置不同而有所不同。使用本产品前,请选择合适您所在地区的适配器。 个人使用注意事项。 本产品...
  • Seite 123 技术规格 输入: AC 100-240V, 50-60Hz 输出: DC 3A/5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3.25A/20V - 最大 65W NOCO 一年保用证明。 The NOCO Company(下称“NOCO”)提供从购买日开始一年的保用期间(下称“保用期间”),保证本产品(下称“产品”) 的质料及制作均无任何缺陷。在保用期间内如发现缺陷,NOCO将按情况及NOCO的技术支援分析结果决定修理或交换有缺 陷的产品。交换的零件及产品将为在功能和性能上与原来零件同等的全新或可使用的二手商品,在余下的原有保证期间内继 续获得保证。 NOCO的法律责任明确地限于交换或修理。在法律允许的最大程度内,本产品的购买者或第三者就任何特殊、间接、相应或惩 戒性损害,包括但不限于,与产品有任何关连的损失利润、财物损失、或人身伤害,无论其发生原因为何,即使NOCO认知上 述损失发生的可能性,NOCO毋须对此赔偿负责。此保证代替并排除所有其他明示、隐含、法定或其他保证,包括但不限于隐 含的可销售性及特殊用途合适性保证,及因交易过程、按惯例或业界常规而伴随的保证。如任何适用法例施加不能排除或更 改的保证、条件或义务,本段内容将适用至该当法例可容许的最大范围内。 本产品质保仅适用于从NOCO或NOCO批准的经销商或分销商购买产品的原始购买者,不可让渡或转让。若要提出质保索赔, 购买者必须:(1)发送电子邮件至support@no.co或致电1.800.456.6626,从NOCO支持部门索要并获取退货授权(“RMA” )编号和退货地点信息(“退货地点”);(2)将产品(包括RMA编号)和收据邮寄至退货地点。在未事先从NOCO支持部门 获得RMA的情况下,请勿寄回产品。 原购买者必须负责(同时预付)把产品送出接受保证服务的所有包装及运送费用。 尽管有上述规定,但本产品无忧质保不适用于以下产品:(a)使用不当、处理不当、滥用或处理不慎、引发意外事故、保 存不当或在极端电压、温度、冲击或振动条件下操作,超出NOCO有关安全有效使用的建议范围;(b)安装、操作或维护不...
  • Seite 124 当;(c)未经NOCO明确书面同意进行更改;(d)由NOCO以外的任何一方进行拆卸、更改或维修;(e)质保期过后才报 告产品存在缺陷。 本产品无忧质保不涵盖:(1)正常磨损;(2)不影响功能的外观损坏;或(3)NOCO序列号丢失、更改或损坏的产品。 无忧质保条件 这些条件仅适用于在质保期内的产品。无忧质保在自购买之日起(如果没有购买证明,则从序列号日期算起)的某段时间内 有效,或须符合本文前面所列条件。请将产品及相关文件一并退回。 有收据 1年:免费。如有购买证明,质保期自购买之日开始计算。 无收据: 1年:免费。如果没有购买证明,质保期自序列号日期开始计算。 我们建议注册您的NOCO产品,以便上传购买证明并延长有效质保期。您可通过no.co/register在线注册您的NOCO产品。 如果您对质保或产品有任何疑问,请联系NOCO支持部门(参见上述电子邮件和电话号码)或致函:The NOCO Company, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA。...
  • Seite 125 危險用戶指南及產品保證 危險 使用本產品前請詳閱所有安全守則。請遵守安全守則,否則可能釀成以下後 漢語 果: 觸電、爆炸、火災,因而嚴重人身傷害、死亡、或財物損失。 觸電。 本產品乃電器用品,如使用不當,可能引起觸電而造成嚴重人身傷 害。切勿割斷電源線。切勿弄濕或把本產品浸泡水中。 爆炸。 使用本產品時必須有人在旁。請在空氣流通之處使用本產品。 火災。 本產品乃可產生高熱的電器,可能會導致燙傷。請勿用異物掩蓋本 產品。使用本產品時,請勿吸煙或接近任何電火花或火焰源頭。切勿把本產 品安置在任何易燃物附近。 爆炸性氣體。 在鉛酸液體附近作業十分危險。即使電池運作正常,亦會產 生爆炸性氣體。為降低電池爆炸的危險性,請嚴格遵守所有本產品的安全指 詳細資料以及客戶 引、電池生產商以及其他閣下準備在電池附近使用的所有裝置的生產商所印 發的安全指引。請留心細看引擎上以及這些裝置上印有的注意圖示。 服務請瀏覽:...
  • Seite 126 使用方法: 使用U65 65W USB-C電源轉接器和附帶的USB-C電線,為NOCO Boost X UltraSafe起動電池或任何其他USB-C裝置充 電。將USB-C電線連接到電源轉接器,然後將電源轉接器牢固地插入電源插座。確保電源插座可以容易接近到,以便斷開 連接。將USB-C電線的另一端連接到NOCO Boost X UltraSafe起動電池或任何其他USB-C裝置。 重要安全警告 【加州65號提案】 本產品可能會令你接觸到加州已知會導致癌症、先天缺陷和其他生殖危害的化學物質。 轉接器。 本產 品的額定電壓為100-240V、50-60Hz,包括四(4)個根據地理區域而定的轉接器──A型(美國)、C型(歐洲)、G型 (英國)和I型(澳大利亞)。在使用產品之前,請選擇適用於你所在地區的轉接器。 個人使用注意事項 本產品僅可用於擬 定用途。必須有人在可聽到你的聲音的範圍內,或者在你附近,能夠在緊急情况發生時來幫助你。 未成年使用者。 如果「 購買者」預算讓未成年人使用本產品,購買的成年人同意在使用前向任何未成年人提供詳細的指示和警告。未能做到這一 點,全部責任由「購買者」承擔;「購買者」同意就未成年人的任何非擬定用途的使用或誤用向NOCO作出賠償。 窒息危 險。 本產品配件有潛在兒童窒息危險。切勿在沒有成年人監管的情況下讓兒童接觸本產品及任何配件。本產品並非玩具。 處理。 本產品在正常使用過程中可能會變得非常溫暖。長時間持續接觸溫暖表面,可能會導致不適或受傷。電源轉接器周 圍必須保持足够的通風,在處理電源轉接器時必須小心。當電源轉接器連接到電源時,不要將電源轉接器放在毯子、枕頭 或身體下面。運用常識,以避免皮膚長期接觸已插入電源的電源轉接器。如果你的身體狀況影響你對身體接觸的熱度的感 知能力,請格外小心。如果轉接器的插頭部分、插腳或轉接器外殼損壞,請勿使用本產品。使用本產品時,請勿使用損壞 的電線。濕氣和液體可能會損壞產品。請勿在任何液體(如水槽、浴缸或淋浴器)附近處理本產品或任何電氣元件。在乾 燥的地方存放和操作產品。如果產品變濕,請勿使用。如果產品在使用期間變濕,請立即斷開連接。不要用濕手去連接或 斷開電源轉接器。 改裝。 不要試圖改變、修改或修理本產品的任何部分。拆卸產品可能會導致人身傷害、死亡或財產損 失。如果產品損壞、發生故障或接觸到任何液體,請停止使用,並聯絡NOCO。對產品的任何修改都會使你的保用失效。...
  • Seite 127 遵守所有標誌和指示。請勿在任何具有潜在爆炸性環境的區域操作產品,包括加油區域或含有化學品或顆粒(如顆粒、灰 塵或金屬粉末)的區域。 高度危險性活動。 本產品不可用於在產品故障時可能會導致人身傷害、死亡或嚴重環境破壞的情 况。 技術規格 輸入: AC 100-240V, 50-60Hz 輸出: 直流3A/5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3.25A/20V - 最大65W NOCO 一年保用證明。 The NOCO Company(下稱NOCO)提供從購買日開始一年的保用期間(下稱「保用期間」),保證本產品(下稱「產品」 )的質料及製作均無任何缺陷。在保用期間內如發現缺陷,NOCO將按情況及NOCO的技術支援分析結果決定修理或交換有 缺陷的產品。交換的零件及產品將為在功能和性能上與原來零件同等的全新或可使用的二手商品,在餘下的原有保證期間內 繼續獲得保證。 NOCO的法律責任明確地限於交換或修理。在法律允許的最大程度內,本產品的購買者或第三者就任何特殊、間接、相應或懲 戒性損害,包括但不限於,與產品有任何關連的損失利潤、財物損失、或人身傷害,無論其發生原因為何,即使NOCO認知上 述損失發生的可能性,NOCO毋須對此賠償負責。此保證代替并排除所有其他明示、隱含、法定或其他保證,包括但不限於隱 含的可銷售性及特殊用途合適性保證,及因交易過程、按慣例或業界常規而伴隨的保證。如任何適用法例施加不能排除或更 改的保證、條件或義務,本段內容將適用至該當法例可容許的最大範圍內。 本保用證純粹為從NOCO或NOCO認可的經銷商或分銷商選購本產品的原始購買者的利益而作出,不可轉讓或授予他人。要 提出保修索賠,購買者必須:(1)通過發送電子郵件至support@no.co或致電1.800.456.6626,向NOCO支援部要求索取退 貨授權(“RMA”)編號和退貨地點資料(“退貨地點”);及(2)將產品(包括RMA編號)和收據發送到退貨地點。未得到 NOCO支援部發出的RMA,請勿送交產品。 原購買者必須負責(同時預付)把產品送出接受保證服務的所有包裝及運送費用。...
  • Seite 128 儘管有上述規定,簡易保用證並不適用於以下狀況的產品:(a)使用、處理不當、遭受濫用或粗心操作、意外、不適當地存 放,或在極端電壓、溫度、衝擊或振動狀況下操作,超出NOCO建議的安全及有效使用範圍;(b)安裝、操作或維護不當; (c)未經NOCO的明確書面同意而進行改裝;(d)由NOCO以外的任何其他人拆卸、改裝或修理;(e)保修期完結後報告 的損壞。 此簡易保用證不包括:(1)正常磨損;(2)不影響功能的外觀損壞;或(3)NOCO序列號丟失、更改或污損的產品。 簡易保用條件 這些條件僅適用於在有效保修期內的產品。從購買日起計算的保修期(如果沒有購買證明,則從產品序號日期起計算其保修 期)完結後,或根據本文件上所列出的條件,簡易保用證將會無效。退還產品時請攜同相關文件。 有購置單據: 1年:不收費。附帶購買證明,保修期自購買日開始計算 沒有購置單據: 1年:不收費。不附帶購買證明,保修期按產品序號日期開始計算。 我們建議客戶註冊NOCO產品,以便上傳購買證明並延長有效保修日期。你可以在網上註冊NOCO產品,網址為:no.co/ register。如果你對保修或產品有任何疑問,可透過上面的電子郵件和電話號碼聯絡NOCO支援部,或者直接寄信給NOCO公 司,地址:30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA。...
  • Seite 129 ‫ חסר, שונה או‬NOCO ‫אחריות נטולת-בעיות זו אינה מכסה: )1( בלאי ונזק רגיל; )2( נזק חזותי שאינו משפיע על השימושיות; או )3( מוצרים אשר בהם המספר הסידורי של‬ .‫הושחת‬ ‫תנאים לאחריות נטולת-בעיות‬ ‫התנאים האלו חלים על המוצר רק במהלך תקופת האחריות. האחריות נטולת-הבעיות מבוטלת בין אם עברה התקופה הנקובה ממועד הרכישה (הזמן שעבר מהתאריך‬...
  • Seite 130 ‫ לשימוש בטוח ויעיל; (ב) הותקנו, הופעלו או תוחזקו‬NOCO ‫לתאונה, אחסון בלתי נאות, או תפעול בתנאי קיצון של מתח, טמפרטורה, הלם, או רטט החורגים מההמלצות של‬ ‫; (ה) הפגמים האמורים דווחו לאחר תום‬NOCO ‫; (ד) פורקו, שונו או תוקנו על ידי כל אחד מלבד‬NOCO ‫שלא כנדרש; (ג) בוצעו בהם שינויים ללא הסכמה מפורשת בכתב של‬...
  • Seite 131 ,‫לקטינים להשתמש במוצר, הבוגר שרוכש את המוצר מסכים לתת לכל קטין שישתמש בו הוראות ואזהרות מפורטות לפני השימוש במוצר. אם תנאי זה לא יתבצע‬ ‫ בגין כל שימוש לא מכוון או שימוש לרעה במוצר על-ידי קטין. סכנת חנק. חלק‬NOCO ‫האחריות הבלעדית על כך תוטל על ”הרוכש“, אשר מסכים בזאת לפצות את‬...
  • Seite 132 ‫מדריך†למשתמש†ואחריות‬ ‫אזהרה‬ ‫קרא וודא הבנה לכלל המידע בנושא בטיחות לפני שימוש במוצר זה. שוק חשמלי, פיצוץ‬ ‫ע ִ ברִ ית‬ ‫או שריפה עלולים להתרחש במידה והוראות הבטיחות לא ייושמו כנדרש, ועלולים לגרום‬ .‫לפציעות קשות, מוות או נזק לרכוש‬ ‫שוק חשמלי. המוצר הינו מכשיר חשמלי שיכול לחשמל ולגרום לנזק כבד למשתמש ולסביבתו. אל‬ .‫תחתוך...
  • Seite 133 NOCO ‫. إذا كان لديك آية أسئلة فيام يتعلق بالضامن أو املنتج، ي ُ كنك االتصال مبركز دعم‬no.co/register ‫ الخاص بك عرب االنرتنت عىل‬NOCO ‫ لتحميل إثبات ال رش اء ولتمديد تواريخ الضامن الفعالة. ي ُ كنك تسجيل منتج‬NOCO ‫نويص بتسجيل...
  • Seite 134 ‫ و اإليصال إىل موقع اإلعادة. ال‬RMA ‫ أو من خلل االتصال بهاتف رقم 6266.654.008.1؛ و (2) إرسال املنتج، مبا يشمل رقم‬support@no.co ‫ من خلل ا مل ُ ر اسلة عرب الربيد اإللكرتوين مع‬NOCO ‫ومعلومات موقع اإلعادة («موقع اإلعادة») من مركز...
  • Seite 135 ‫ مسؤولة عن سلمة املستخدم أو الرضر عند استخدام امللحقات غري املعتمدة‬NOCO ‫. ال تكون‬NOCO ‫. أي تعديلت عىل املنتج ستبطل الضامن الخاص بك. امللحقات. هذا املنتج معتمد للستخدام فقط مع ملحقات‬NOCO ‫واتصل بـ‬ ‫. املكان. ال تقم بتشغيل املنتج يف منطقة مغلقة أو منطقة ذات تهوية محدودة. التنظيف. افصل قابس املنتج قبل محاولة أي صيانة أو تنظيف. قم بتنظيف املنتج وتجفيفه عىل الفور إذا المس سائل أو أي ملوث. استخدم‬NOCO ‫من قبل‬...
  • Seite 136 ‫دليل املستخدم و الضامن‬ ‫خطر‬ ‫عرىب‬ ‫عليك ق ر اءة جميع معلومات السالمة واستيعابها قبل استخدام هذا املنتج. قد يؤدي عدم اتباع تعليامت السالمة هذه إىل التعرض لصدمة‬ .‫كهربائية، أو حدوث انفجار أو اندالع حريق مام قد يؤدي إىل حدوث إصابة خطرية أو الوفاة أو أ رض ار باملمتلكات‬ ‫الصدمة...
  • Seite 138 U65.06072021A...

Inhaltsverzeichnis