Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Warnings
  • How to Use
  • Charging Times
  • Technical Specifications
  • Indications de Sécurité Importantes
  • Temps de Charge
  • Spécifications Techniques
  • Importanti Informazioni DI Sicurezza
  • Come Usare Il Prodotto
  • Dati Tecnici
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Especificaciones Técnicas
  • Avisos de Segurança Importantes
  • Especificações Técnicas
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • Technische Specificaties
  • Vigtige Sikkerhedsadvarsler
  • Tekniske Specifikationer
  • Viktige Sikkerhetsadvarsler
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia
  • Tekniset Tiedot
  • Viktiga Säkerhetsvarningar
  • Tekniska Specifikationer
  • Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας
  • Τρόπος Χρήσης
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Önemli Güvenlik Uyarıları
  • Nasıl Kullanılır
  • Sposób Użycia
  • Czas Ładowania
  • Dane Techniczne
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • Műszaki Jellemzők
  • Technické Specifikace
  • Dôležité Bezpečnostné Výstrahy
  • Návod Na Používanie
  • Doba Nabíjania
  • Technické Parametre
  • Modul de Utilizare
  • SpecificațII Tehnice
  • Tehniline Kirjeldus
  • Svarbūs Saugos Nurodymai
  • Tehniskā Specifikācija
  • Важные Инструкции По Безопасности
  • Время Зарядки
  • Технические Особенности
  • Технічні Характеристики
  • Spesifikasi Teknis
  • Garansi Bebas Gangguan 3 Tahun
  • Spesifikasi Teknikal
  • Mahahalagang Babala Sa Kaligtasan
  • Tiếng VIệt
  • Thông Số Kỹ Thuật
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Multi-Bank Series
User Guide & Warranty
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to
follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which may
result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut power
cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Unmonitored, incompatible, or damaged batteries can explode if used with product. Do not
leave product unattended while in use. Do not attempt to jump start a damaged or frozen battery. Use
product only with batteries of recommended voltage. Operate product in well ventilated areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover product.
Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep product away from
combustible materials.
Eye Injury. Wear eye protection when operating product. Batteries can explode and cause flying debris.
For more information
Battery acid can cause eye and skin irritation. In the case of contamination of eyes or skin, flush affected
and support visit:
area with running clean water and contact poison control immediately.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive gases
www.no.co/support
during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety information instructions
and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment intended to be used
in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these products and on engine.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für noco Multi-Bank Serie

  • Seite 21 Multi-Bank Series Benutzerhinweise und Garantie GEFAHR LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS Die Deutsch Nichtbefolgung dieser Sicherheitshinweise kann STROMSCHLÄGE, EXPLOSIONEN, oder FEUER verursachen, was SCHWERE VERLETZUNGEN, TOD, oder SACHSCHÄDEN zur Folge haben kann Stromschlag. Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, welches Stromschläge und ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Versuchen Sie nicht, Teile des Produkts zu verändern, zu modifizieren oder zu reparieren. Das Zerlegen des Produkts kann zu Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen. Sollte das Produkt beschädigt werden, nicht richtig funktionieren oder in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen, stellen Sie es sofort ab und kontaktieren Sie NOCO.
  • Seite 23 darauf, dass das Produkt nicht in Kontakt mit Batteriesäure kommt. Bedienen Sie das Produkt nicht in geschlossenen oder wenig belüfteten Bereichen. Legen Sie keine Batterie auf das Produkt. Mit der angemessenen Platzierung des Kabels vermeiden Sie Unfallschäden durch sich bewegende Autoteile (einschließlich Motorhaube und Türen), sich bewegende Motorteile (einschließlich Lüfterflügel, Riemen und Riemenscheiben) sowie durch mögliche Stolpergefahr, die zu Verletzungen oder Tod führen kann.
  • Seite 24 Betriebsanleitung Lademodi. Das Genius Multi-Bank hat sechs (6) Modi: Standby, 12 V, 12 V AGM, 12 V LITHIUM, 6 V und Force. Einige Lademodi müssen drei (3) bis fünf (5) Sekunden lang gedrückt gehalten werden, um den Modus zu aktivieren. Diese “Gedrückt halten”-Modi sind erweiterte Lademodi, die vor der Auswahl Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern.
  • Seite 25 6V verwenden. [3 Sekunden gedrückt halten] Der 6-V-Lademodus ist nur für 6-V-Bleisäurebatterien wie Nass-, Gel, EFB-, MF- sowie Kalziumbatterien geeignet. Knopf drei (3) Sekunden lang gedrückt halten, um in den 6-V-Lademodus zu gelangen. Wenden Sie sich an den Batteriehersteller, bevor Sie diesen Modus verwenden. 12V Lithium verwenden.
  • Seite 26 Ladebeginn. 1.) Überprüfen Sie die Spannung und Chemie der Batterie. 2.) Stellen Sie sicher, dass die Ladezangen oder Kabelösen ordnungsgemäß mit den Batterieanschlüssen verbunden sind und das Wechselstrom-Netzkabel mit einer Steckdose verbunden ist. 3.) [Erstmalige Nutzung] Das Ladegerät befindet sich nun im Standby-Modus. Die orange LED leuchtet. Im Standby-Modus liefert das Ladegerät keinen Strom. 4.) Wählen Sie den auf die Spannung und den Typ Ihrer Batterie zutreffenden Lademodus durch das Drücken der Mode-Taste (drücken Sie die Taste und halten Sie diese drei Sekunden gedrückt, um einen erweiterten Lademodus zu wählen).
  • Seite 27 Verstehen der Lade-LEDs. Erklärung Die 25 %-Lade-LED pulsiert langsam „an“ und „aus“, wenn die Batterie weniger als 25 % geladen ist. Wenn die Batterie zu 25 % 25% Rote LED geladen ist, leuchtet die 25 %-LED konstant und die nächste LED beginnt zu pulsieren. Die 50 %-Lade-LED pulsiert langsam „an“...
  • Seite 28 (Bei Genius Multi-Bank 2x2, 2x4 ist jede Bank isoliert und funktioniert unabhängig). 1.) Modus-Knopf (MODE) Drücken, um zwischen den Lademodi zu zu niedrig ist. wechseln. 6.) Standby-LED Leuchtet, wenn das Ladegerät sich im Standby-Modus 2.) Überspannungsfehler-LED (Overvoltage Error) Leuchtet durchgehend befindet und weder lädt noch die Batterie mit Strom versorgt.
  • Seite 29: Technische Daten

    3 Jahre problemlose Garantie NOCO garantiert, dass dieses Produkt (das „Produkt“) für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab Kaufdatum (die „Garantiezeit“) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Für Mängel, die während der Garantiezeit gemeldet wurden, wird NOCO nach eigenem Ermessen und vorbehaltlich der Analyse des technischen Supports von NOCO entweder defekte Produkte reparieren oder ersetzen.
  • Seite 30 Wir empfehlen Ihnen, Ihr NOCO-Produkt zu registrieren, um den Kaufnachweis hochzuladen und Ihre effektiven Garantiezeiten zu verlängern. Sie können Ihr NOCO-Produkt unter: no.co/register online registrieren. Wenden Sie sich bitte mit Fragen zu Ihrer Garantie oder Ihrem Produkt an den NOCO-Support (E-Mail und Telefonnummer oben) oder...

Diese Anleitung auch für:

Genius2x2Genius2x4

Inhaltsverzeichnis