Herunterladen Diese Seite drucken

GEFU 19080 Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

Funktion / Function / Fonction / Funzionamento / Funcionamiento / Functie / Функция
1
Trichter mit Schneidgut füllen
Place food to be grated in the funnel
Remplir l' e ntonnoir d'aliments à râper
Riempire l'imbuto con il cibo da tritare
Llenar el embudo con los alimentos a rallar
Trechter met te snijden voedsel vullen
Положить продукт в воронку
Trommel entnehmen / Removing the drum / Enlever le tambour / Rimuovere l'inserto / Extracción del cilindro rallador
/ Trommel verwijderen / Снятие барабана и чистка
1
Kurbelfeststellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn lösen
Loosen the crank fastening screw by turning counter-clockwise
Desserrer la vis de serrage de la manivelle dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre
Svitare la vite di fissaggio della manovella in senso antiorario
Soltar el tornillo de fijación de la manivela en el sentido
contrario de las agujas del reloj
Krukblokkeerschroef tegen de richting van de wijzers van de
klok in losdraaien
Ослабить крепёжный болт ручки против часовой стрелки
2
Unter leichtem Druck des Pressstempels die Kurbel im Uhrzeigersinn drehen
Press the pusher down lightly while turning the crank clockwise
En pressant légèrement le poussoir, tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre
Girare la manovella in senso orario premendo delicatamente con il pressino
Apretando ligeramente el empujador, girar la manivela en el sentido de las agujas del reloj
Onder lichte druk van de persstempel de kruk in de richting van de wijzers van de klok draaien
Мягко надавливать прессом и одновременно вращать ручку по часовой стрелке
Verwenden Sie den Schaber (8) zum optimalen Entleeren der Trommel (7).
The spatula (8) is ideal for emptying the grater drum (7).
Utilisez le racloir (8) pour vider parfaitement le tambour (7)
Utilizzare il raschietto (8) per svuotare il inserto (7) in maniera ottimale.
Utilice el rascador (8) para conseguir un óptimo vaciado del cilindro rallador (7).
Gebruik de schraper (8) voor een optimale lediging van het trommel (7).
Используйте скребок (8) для оптимального опорожнения барабан (7).
2
Trommel nach vorne rausnehmen
Pull the drum forward
Enlever le tambour en le tirant vers l'avant
Estrarre l'inserto tirando in avanti
Extraer el cilindro rallador hacia adelante
Trommel langs voren uitnemen
Вынуть барабан в направлении вперёд
D
GB
F
I
3
Achtung! Die Trommeln müssen wegen
ihrer scharfen LASER CUT Klingen sicher
aufbewahrt werden!
drums must be kept in a safe place be-
cause of their sharp LASER-CUT blades!
Attention ! Les tambours sont équipés
de lames acérées LASER CUT et doivent
être rangés dans un endroit sûr.
Attenzione! Gli inserti sono dotati
di lame LASER CUT particolarmente
affilate, pertanto devono essere riposti
in sicurezza!
¡Atención! ¡Debido a sus afiladas
cuchillas LASER CUT, los tambores deben
guardarse en un lugar seguro!
Let op! De trommels moeten wegens
hun scherpe LASER CUT snijvlakken
veilig opgeborgen worden!
Внимание! Из-за острых лезвий LASER
CUT барабаны необходимо надёжно
хранить!
ES
NL
RU
Caution! The
5

Werbung

loading

Verwandte Produkte für GEFU 19080

Diese Anleitung auch für:

1901019020