Herunterladen Diese Seite drucken

GEFU 19080 Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

Bedienungsanleitung / User manual / Notice d'utilisation / Istruzioni d'uso /
Instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing / Инструкция по ползованию
Zusammenbau Wurstfüllvorsatz / Retooling sausage stuffer attachment / Assemblage Adaptateur à farcir les saucisses
/ Assemblaggio dell'insaccatore / Montaje accesorio embutidor / Montage voorzetstuk voor het vullen van worst /
Сборка Фаршировка колбасы
1
Wurstfüllvorsatz in die Mutter einsetzen
Insert the sausage stuffer into the nut
Placer l'adaptateur à farcir les saucisses dans l' é crou
Collocare l'insaccatore nella ghiera
Insertar el accesorio embutidor en la tuerca
Voorzetstuk voor het vullen van worst in de moer
plaatsen
Вставить насадку для колбасы в накидную гайку
Wichtig! Lochscheibe vor Aufsetzen der Mutter in das Gehäuse einsetzen!
disc into the casing before putting on the nut! Important !
mettre l' é crou !
Importante! Inserire il disco forato nel corpo dell'utensile prima di posizionare i dadi!
¡Importante! ¡Antes de colocar la tuerca, insertar el disco perforado en el cuerpo del aparato!
Matrijs in de behuizing plaatsen vooraleer de moer op te zetten!
в корпус перед установкой гайки!
Zusammenbau Gebäckvorsatz / Retooling cookie attachment / Assemblage Adaptateur pour pâtisserie / Assemblaggio
dell'inserto per biscotti / Montaje accesorio pastelero / Montage gebakvoorzetstuk / Формование печенья
1
Profilschiene entfernen
Remove the profiling bar
Enlever le rail profilé
Rimuovere il profilo guida
Retirar la barra perfilada
Profielrail verwijderen
Убрать профильную направляющую
Achten Sie bei der Reinigung des Gebäckvorsatzes darauf, dass dieser zum Teil scharfe Kanten hat.
edges are sharp.
L' e mbout pour pâtisserie présente en partie des angles vifs. Il est recommandé de faire attention pendant son nettoyage.
per biscotti, fare attenzione ai bordi in parte taglienti.
reiniging van het gebakvoorzetstuk op dat dit deels scherpe kanten heeft.
10
2
Schraubmutter festziehen (per Hand)
Tighten the lock nut (by hand)
Serrer l' é crou de vissage (à la main)
Serrare la ghiera (manualmente)
Apretar la tuerca (manualmente)
Schroefmoer vast aandraaien (met de hand)
Затянуть гайку (вручную)
Important! Insert the perforated
Placez le disque perforé dans le boîtier avant de
Внимание! Решётку необходимо вставить
2
Gebäckvorsatz in Mutter einsetzen
Insert the cookie attachment into the lock nut
Placer l'adaptateur pour pâtisserie dans l' é crou
Inserire l'inserto per biscotti nella ghiera
Introducir el accesorio pastelero en la tuerca
Gebakvoorzetstuk in moer plaatsen
Вставить насадку для печенье в накидную гайку
Al limpiar el accesorio pastelero, proceda con cuidado, ya que presenta algunos bordes afilados.
При чистке насадки для печенья будьте осторожны, так как она имеет острые края.
Darm aufschieben. TIP: Auch zum Cannelloni befüllen
Slip intestine over the stuffer. TIP: Also good for filling
cannelloni
Pousser le boyau CONSEIL : également pour farcir les
cannellonis
Inserire il budello CONSIGLIO: ideale anche per
riempire i cannelloni
Colocar la tripa. CONSEJO: También para rellenar
canelones.
Darm erop schuiven. TIP: ook voor het vullen met
cannelloni
Насадить кишку. СОВЕТ: подходит и для
Belangrijk!
фаршировки каннеллони
3
Schraubmutter festziehen (per Hand)
Tighten the lock nut (by hand)
Serrer l' é crou de vissage (à la main)
Serrare la ghiera (manualmente)
Apretar la tuerca (manualmente)
Schroefmoer vast aandraaien (met de hand)
Затянуть гайку (вручную)
Take care when cleaning the biscuit attachment because some of its
3
Durante la pulizia dell'inserto
Let er bij de

Werbung

loading

Verwandte Produkte für GEFU 19080

Diese Anleitung auch für:

1901019020