Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vitalmaxx CLSM2905 Gebrauchsanleitung

Vitalmaxx CLSM2905 Gebrauchsanleitung

Massage-sitzauflage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLSM2905:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 12
Mode d'emploi
à partir de la page 20
Handleiding
vanaf pagina 30
Z 04877_V4
DE
GB
FR
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitalmaxx CLSM2905

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d'emploi à partir de la page 20 Handleiding vanaf pagina 30 Z 04877_V4...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________4 Sicherheitshinweise ____________________________________________4 Gewährleistungsbestimmungen ______________________________________ 6 Lieferumfang _________________________________________________7 Geräteübersicht _______________________________________________7 Controller ________________________________________________________ 8 Benutzung ___________________________________________________8 Reinigung und Aufbewahrung ____________________________________9 Fehlerbehebung _____________________________________________ 10 Technische Daten ____________________________________________ 10 Entsorgen __________________________________________________ 11 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diese Massage-Sitzaufl age entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐ Das Gerät ist zur Massage von Rücken/Gesäß und Oberschenkeln bestimmt und dient der Entspannung. Er ist kein Ersatz für eine medizinisch notwendige Behand- lung. ❐ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-...
  • Seite 5: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen ❐ Dieses Gerät darf nicht in Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit, wie zum Beispiel Badezimmern, betrieben werden. ❐ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan- kungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus. ❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B. Herdplatten oder Öfen. ❐...
  • Seite 6: Gewährleistungsbestimmungen

    ❐ Stellen Sie sich nie mit den Füßen auf das Gerät. ❐ Vor dem Schlafengehen sollte das Gerät nicht benutzt werden. Die Massage hat eine stimulierende Wirkung, was ggf. zu Einschlafproblemen führen kann. ❐ Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das Gerät, das Kabel oder der Netzadapter sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden.
  • Seite 7: Lieferumfang

    Lieferumfang • 1 Massagesitz mit Controller • 1 Netzadapter Geräteübersicht 1 Massagezone oberer Rücken 2 Massagezone unterer Rücken 3 Massagezone Hüfte mit zu- schaltbarer Wärme 4 Massagezone Oberschenkel 5 Aufbewahrungstasche für den Controller (nicht abgeb.) 6 Anschlussbuchse für Netzadapterkabel (nicht ab- geb.) 7 Controller Auf der Rückseite (nicht abgeb.):...
  • Seite 8: Controller

    Controller Durch Drücken der Tasten am Controller wählen Sie folgende Funktionen: 8 WÄRME Wärme ein- und ausschalten 9 INT Einstellen der Massagestärke. Es gibt 4 Intensitäts- stufen. 10 MODUS Weiterschalten zum nächsten Massagepro- gramm. Es gibt insgesamt 5 Massageprogramme, ein- schließlich AUTO, bei dem die 4 unterschiedlichen Mas- sagearten automatisch durchlaufen werden.
  • Seite 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    4. Nehmen Sie den Controller in die Hand und drücken Sie die PWR-Taste. Da raufhin startet das AUTO-Massageprogramm. Durch Drücken der Tasten am Controller kön- nen Sie die Massage nach Ihren Wünsche einstellen und die Wärmefunktion hinzu- schalten (siehe Kapitel „Geräteübersicht“, Abschnitt „Controller“). Sie können auch ausschließlich die Wärmefunktion einschalten, indem Sie statt der PWR-Taste die WÄRME-Taste drücken.
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    Es wird keine Wär- me erzeugt. Drücken Sie die WÄRME-Taste. Die Wärmefunktion ist nicht Die LED muss leuchten. eingeschaltet. Technische Daten Artikelnummer: Z 04877 Modell: CLSM2905 Spannungsversorgung: 12V DC Leistung: 9,6 W Netzadapter: Modell: GQ15-120080-AG Eingangsspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz...
  • Seite 11: Entsorgen

    Entsorgen Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen möch- ten. Das Gerät gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Re- cyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
  • Seite 12 Contents Safety Instructions ____________________________________________ 12 Intended Use _____________________________________________________12 Warranty Terms ___________________________________________________13 Items Supplied _______________________________________________ 14 Device Overview _____________________________________________ 14 Controller ________________________________________________________14 Use _______________________________________________________ 15 Cleaning and Storage _________________________________________ 16 Troubleshooting ______________________________________________ 16 Technical Data _______________________________________________ 17 Disposal ___________________________________________________ 17 Dear Customer, We are delighted that you have chosen this massage seat cushion.
  • Seite 13: Intended Use

    Intended Use ❐ The device is intended for massaging your back/buttocks and thighs and is used for relaxation. It is not a replacement for medically required treatment. ❐ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 14 ❐ Do not expose the device to extreme temperatures, strong temperature fl uctuations, direct sunlight or moisture. ❐ Maintain a suffi cient distance from sources of heat, such as hobs or ovens. ❐ Ensure that the device cannot fall into water or become wet. ❐...
  • Seite 15: Warranty Terms

    ❐ Disconnect the device from the mains power – if you do not use the device over a lengthy period of time, – if a fault occurs while the device is in operation, – before a thunderstorm, – before you clean it. ❐...
  • Seite 16: Controller

    Controller By pressing the buttons on the controller, you can select the following functions: 8 WÄRME (HEAT) Switch the heat on and off 9 INT Set the massage strength. There are 4 intensity le- vels. 10 MODUS (MODE) Switch forward to the next massage programme.
  • Seite 17: Cleaning And Storage

    massage to your liking and activate the heat function (see the "Device Overview" chapter“, "Controller" section). You can also switch on the heat function exclusively by pressing the WÄRME (HEAT) button instead of the PWR button. 5. Set the massage/heating duration (15, 30 or 60 minutes) with the TIMER button. We recommend that you choose 15 minutes.
  • Seite 18: Troubleshooting

    Press the WÄRME (HEAT) but- The heat function is not swit- ton. The LED must light up. ched on. Technical Data Article number: Z 04877 Model: CLSM2905 Voltage supply: 12V DC Power: 9.6 W Mains adapter: Model: GQ15-120080-AG Input voltage:...
  • Seite 19: Disposal

    Disposal The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre. Dispose of the device in an environmentally friendly manner if you do not wish to use it any more. It should not be disposed of alongside general household waste.
  • Seite 20 Sommaire Utilisation conforme __________________________________________ 21 Consignes de sécurité _________________________________________ 21 Dispositions relatives à la garantie ___________________________________ 23 Composition _________________________________________________ 24 Vue générale de l'appareil ______________________________________ 24 Boîtier de commande______________________________________________ 25 Utilisation ___________________________________________________26 Nettoyage et rangement _______________________________________27 Dépannage _________________________________________________28 Caractéristiques techniques ____________________________________28 Mise au rebut _______________________________________________29 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce siège de massage.
  • Seite 21: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme ❐ Cet appareil est conçu pour le massage du dos/des fessiers et des cuisses et sert à se détendre. Il ne remplace en aucun cas un traitement médical prescrit. ❐ Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’ex- périence et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Seite 22: Mise En Place Et Branchement

    Mise en place et branchement ❐ Cet appareil ne doit pas être utilisé dans une pièce à taux d'humidité trop élevé, comme par exemple une salle de bain. ❐ N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, à des variations de tempéra- ture importantes, au rayonnement direct du soleil ou à...
  • Seite 23: Dispositions Relatives À La Garantie

    ❐ Ne vous tenez jamais debout sur l'appareil ! ❐ Mieux vaut ne pas utiliser l'appareil avant d'aller se coucher. Le massage exerce un effet stimulant qui peut éventuellement poser des problèmes pour s'endormir ensuite. ❐ Avant chaque utilisation, vérifi ez que l'appareil ne présente aucun dommage. L'appa- reil ne doit pas être utilisé...
  • Seite 24: Composition

    Composition • 1 siège de massage avec boîtier de commande • 1 adaptateur réseau Vue générale de l'appareil 1 Zone de massage du haut du 2 Zone de massage du bas du 3 Zone massage hanches avec fonction de chauffage activable 4 Zone de massage des cuisses 5 Poche de rangement pour le boîtier de commande (non...
  • Seite 25 Boîtier de commande Sélectionnez les fonctions suivantes en appuyant sur les touches correspondantes : 8 WÄRME (CHALEUR) Activation et désactivation de la fonction de chauffage 9 INT (INTENSITÉ) Réglage de l’intensité de massage. Il existe en tout 4 niveaux d’intensité. 10 MODUS (MODE) Passage au programme de massage suivant.
  • Seite 26: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ❐ Veillez à ce que l'appareil ne soit pas soumis à des températures extrêmes, à des va- riations de température importantes, au rayonnement direct du soleil ou à l'humidité. ❐ Ne repliez et ne recouvrez pas le siège de massage lorsqu'il est branché ! ❐...
  • Seite 27: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Avant chaque nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant. ❐ Le siège de massage et l'ensemble de ses accessoires ne doivent pas être mouil- lés ! ❐ N'utilisez aucun produit corrosif ou abrasif pour le nettoyage. Ils risqueraient d'en- dommager la surface de l'appareil.
  • Seite 28: Dépannage

    Appuyez sur la touche WÄRME n'est pas activée. (CHALEUR). La LED doit s'allu- mer. Caractéristiques techniques Réf. article : Z 04877 Modèle : CLSM2905 Alimentation : 12 V- Puissance : 9,6 W Adaptateur réseau : Modèle : GQ15-120080-AG Tension d’entrée :...
  • Seite 29: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. À la fi n de sa durée de vie, éliminez cet appareil conformément aux prescrip- tions pour la protection de l'environnement.
  • Seite 30 Inhoud Doelmatig gebruik ___________________________________________ 31 Veiligheidsaanwijzingen _______________________________________ 31 Garantievoorwaarden _____________________________________________ 33 Leveringsomvang ____________________________________________34 Apparaatoverzicht ____________________________________________34 Controller _______________________________________________________ 35 Gebruik ____________________________________________________35 Reinigen en opbergen _________________________________________36 Storingen verhelpen __________________________________________ 37 Technische gegevens _________________________________________ 37 Afvoeren ___________________________________________________38 Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze massagezitting. Gelieve vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door te lezen en deze goed te bewaren.
  • Seite 31: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik ❐ Het apparaat is bestemd voor de massage van rug/zitvlak en dijen en is bedoeld als ontspanning. Het is geen vervanging voor een medisch noodzakelijke behandeling. ❐ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of kinderen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instruc- ties hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en...
  • Seite 32: Plaatsen En Aansluiten

    Plaatsen en aansluiten ❐ Dit apparaat mag niet worden gebruikt in ruimten met een hoge luchtvochtigheid, zoals bijvoorbeeld badkamers. ❐ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschomme- lingen, direct zonlicht of vocht. ❐ Houd voldoende afstand tot warmtebronnen, zoals kookplaten of kachels. ❐...
  • Seite 33: Garantievoorwaarden

    ❐ Het apparaat dient niet te worden gebruikt alvorens men gaat slapen. De massage heeft een stimulerende werking, hetgeen kan leiden tot problemen bij het inslapen. ❐ Controleer het apparaat op beschadigingen, elke keer voordat u het in gebruik neemt. Wanneer het apparaat, het snoer of de netadapter zichtbare schade verto- nen, mag het apparaat niet worden gebruikt.
  • Seite 34: Leveringsomvang

    Leveringsomvang • 1 massagezitting met controller • 1 netadapter • deze gebruikershandleiding Apparaatoverzicht 1 Massagezone bovenrug 2 Massagezone onderrug 3 Massagezone heup met in- schakelbare warmte 4 Massagezone dijbeen 5 Bewaartas voor de controller (niet afgeb.) 6 Aansluitbus voor de netadap- terkabel (niet afgeb.) 7 Controller Aan de achterzijde (niet afgeb.):...
  • Seite 35: Controller

    Controller Door het indrukken van de knoppen op de controller kiest u de volgende functies: 8 WÄRME (WARMTE) Warmte in- en uitschakelen 9 INT Instellen van de massagesterkte. Er zijn 4 intensi- teitsniveaus. 10 MODUS Verder schakelen naar het massageprogram- ma.
  • Seite 36: Reinigen En Opbergen

    4. Neem de controller in de hand en druk op de PWR-knop. Vervolgens wordt het AUTO-massageprogramma gestart. Door het indrukken van de knoppen op de con- troller kunt u de massage volgens uw wensen instellen en de warmtefunctie bij- schakelen (zie hoofdstuk ‘Apparaatoverzicht’, sectie ‘Controller’). U kunt ook alleen de warmtefunctie inschakelen, door in plaats van de PWR-knop te drukken op de WARMTE-knop.
  • Seite 37: Storingen Verhelpen

    Druk WÄRME warmte opgewekt. De warmtefunctie is niet in- (WARMTE)-knop. De LED moet geschakeld. branden. Technische gegevens Artikelnummer: Z 04877 Model: CLSM2905 Spanningsvoorziening: 12V DC Vermogen: 9,6 W Netadapter: Model: GQ15-120080-AG Ingangsspanning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Uitgangsspanning:...
  • Seite 38: Afvoeren

    Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op mili- euvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Voer het apparaat op milieuvriendelijke wijze af, wanneer u er geen gebruik meer van wilt maken. Het apparaat hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten.

Diese Anleitung auch für:

Z 04877

Inhaltsverzeichnis