Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLSM2905:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 11
Mode d'emploi
à partir de la page 19
Handleiding
vanaf pagina 27
Z 04877_V2
04877_de-gb-fr-nl_V2.indb 1
DE
GB
FR
NL
08.07.2013 10:13:34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitalmaxx CLSM2905

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d'emploi à partir de la page 19 Handleiding vanaf pagina 27 Z 04877_V2 04877_de-gb-fr-nl_V2.indb 1 08.07.2013 10:13:34...
  • Seite 2 04877_de-gb-fr-nl_V2.indb 2 08.07.2013 10:13:35...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________________ 4 Gewährleistungsbestimmungen _________________________________________ 6 Lieferumfang __________________________________________________ 6 Geräteübersicht ________________________________________________ 6 Controller _________________________________________________________ 7 Benutzung ____________________________________________________ 7 Reinigung und Aufbewahrung ______________________________________ 8 Fehlerbehebung ________________________________________________ 9 Technische Daten ______________________________________________ 9 Entsorgen __________________________________________________ 10 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diese Massage-Sitzaufl...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐ Das Gerät ist zur Massage von Rücken/Gesäß und Oberschenkeln bestimmt und dient der Entspannung. Er ist kein Ersatz für eine medizinisch notwendige Behandlung. ❐ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5 ❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B. Herdplatten oder Öfen. ❐ Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in Wasser fallen oder nass werden kann. ❐ Sollte doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor einer erneuten Inbetriebnahme von einer Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 6: Gewährleistungsbestimmungen

    ❐ Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, – wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, – wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, – vor einem Gewitter, – bevor Sie es reinigen. ❐ Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie aufstehen. ❐...
  • Seite 7: Controller

    Controller Durch Drücken der Tasten am Controller wählen Sie folgende Funktionen: 8 WÄRME Wärme ein- und ausschalten 9 INT Einstellen der Massagestärke. Es gibt 4 Intensitätsstufen. 10 MODUS Weiterschalten zum nächsten Massageprogramm. Es gibt insgesamt 5 Massageprogramme, einschließlich AUTO, bei dem die 4 unterschiedlichen Massagearten auto- matisch durchlaufen werden.
  • Seite 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    4. Nehmen Sie den Controller in die Hand und drücken Sie die PWR-Taste. Da raufhin star- tet das AUTO-Massageprogramm. Durch Drücken der Tasten am Controller können Sie die Massage nach Ihren Wünsche einstellen und die Wärmefunktion hinzuschalten (siehe Kapitel „Geräteübersicht“, Abschnitt „Controller“). Sie können auch ausschließlich die Wärmefunktion einschalten, indem Sie statt der PWR-Taste die WÄRME-Taste drücken.
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    Es wird keine Wärme erzeugt. Die Wärmefunktion ist nicht Drücken Sie die WÄRME-Taste. Die LED muss leuchten. eingeschaltet. Technische Daten Artikelnummer: Z 04877 Modell: CLSM2905 Spannungsversorgung: 12V DC Leistung: 9,6 W Netzadapter: Modell: GQ15-120080-AG Eingangsspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz...
  • Seite 10: Entsorgen

    Entsorgen Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung um- weltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen möchten. Das Gerät gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
  • Seite 11 Contents Safety Instructions _____________________________________________ 12 Intended Use _____________________________________________________ 12 Warranty Terms ____________________________________________________ 13 Items Supplied ________________________________________________ 14 Device Overview ______________________________________________ 14 Controller ________________________________________________________ 14 Use ________________________________________________________ 15 Cleaning and Storage ___________________________________________ 16 Troubleshooting _______________________________________________ 16 Technical Data ________________________________________________ 17 Disposal ____________________________________________________ 17 Dear Customer, We are delighted that you have chosen this massage seat cushion.
  • Seite 12: Safety Instructions

    Safety Instructions Intended Use ❐ The device is intended for massaging your back/buttocks and thighs and is used for relaxation. It is not a replacement for medically required treatment. ❐ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re- duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 13: Danger Of Fire

    ❐ The mains adapter should only be connected to a plug socket that has been properly installed. The plug socket must also be readily accessible after connection. The mains voltage must match the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the device.
  • Seite 14: Items Supplied

    Items Supplied • 1 massage seat with controller • 1 mains adapter • These operating instructions Device Overview 1 Upper back massage zone 2 Lower back massage zone 3 Hips massage zone with heat that can be activated 4 Thighs massage zone 5 Storage bag for the controller (not shown) 6 Connecting socket for the mains...
  • Seite 15: Use

    CAUTION! ❐ Keep children away from the packaging material. There is a danger of suffocation! • Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see "Items Supplied"); also check for transport damage. If you fi nd any damage to the components, do not use them (!), but contact our customer service department.
  • Seite 16: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage CAUTION! ❐ Disconnect the device from the mains power before you do any cleaning. ❐ The massage seat cushion and all the accessories must not get wet. ❐ Do not use any caustic or abrasive cleaning agents to clean the device. These can damage the surface.
  • Seite 17: Technical Data

    Technical Data Article number: Z 04877 Model: CLSM2905 Voltage supply: 12V DC Power: 9.6 W Mains adapter: Model: GQ15-120080-AG Input voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz Output voltage: 12V DC Protection class: Disposal The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
  • Seite 18 04877_de-gb-fr-nl_V2.indb 18 08.07.2013 10:13:37...
  • Seite 19 Sommaire Consignes de sécurité __________________________________________ 20 Utilisation conforme ________________________________________________ 20 Dispositions relatives à la garantie ______________________________________ 22 Composition _________________________________________________ 22 Vue générale de l'appareil ________________________________________ 22 Boîtier de commande ________________________________________________ 23 Utilisation ___________________________________________________ 24 Nettoyage et rangement _________________________________________ 25 Dépannage __________________________________________________ 25 Caractéristiques techniques ______________________________________ 26 Mise au rebut ________________________________________________ 26 Chère cliente, cher client,...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme ❐ Cet appareil est conçu pour le massage du dos/des fessiers et des cuisses et sert à se dé- tendre. Il ne remplace en aucun cas un traitement médical prescrit. ❐ Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Seite 21: Risque D'incendie

    ❐ N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, à des variations de température im- portantes, au rayonnement direct du soleil ou à l'humidité. ❐ Assurez-vous de placer l'appareil à une distance suffi sante de toute source de chaleur, comme par ex. des plaques de cuisson ou d'un four. ❐...
  • Seite 22: Dispositions Relatives À La Garantie

    ❐ Si l'appareil est défectueux, n'essayez pas de le réparer vous-même. En cas de panne, contac- tez le service après-vente. ❐ Débranchez l'appareil de la prise de courant : – lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée ; –...
  • Seite 23: Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Sélectionnez les fonctions suivantes en appuyant sur les touches correspondantes : 8 WÄRME (CHALEUR) Activation et désactivation de la fonc- tion de chauffage 9 INT (INTENSITÉ) Réglage de l’intensité de massage. Il existe en tout 4 niveaux d’intensité. 10 MODUS (MODE) Passage au programme de massage sui- vant.
  • Seite 24: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ❐ Veillez à ce que l'appareil ne soit pas soumis à des températures extrêmes, à des variations de température importantes, au rayonnement direct du soleil ou à l'humidité. ❐ Ne pas replier ni recouvrir le siège de massage lorsqu'il est branché ! ❐...
  • Seite 25: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Avant chaque nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant. ❐ Le siège de massage et l'ensemble de ses accessoires ne doivent pas être mouillés ! ❐ N'utilisez aucun produit corrosif ou abrasif pour le nettoyage. Ils risqueraient d'endommager la surface de l'appareil.
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Réf. article : Z 04877 Modèle : CLSM2905 Alimentation : 12 V- Puissance : 9,6 W Adaptateur réseau : Modèle : GQ15-120080-AG Tension d’entrée : 220 - 240 V~ 50 Hz Tension de sortie : 12 V- Classe de protection : Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables.
  • Seite 27 Inhoud Veiligheidsaanwijzingen __________________________________________ 28 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 28 Garantievoorwaarden ________________________________________________ 30 Leveringsomvang ______________________________________________ 30 Apparaatoverzicht _____________________________________________ 30 Controller ________________________________________________________ 31 Gebruik_____________________________________________________ 32 Reinigen en opbergen ___________________________________________ 33 Storingen verhelpen ____________________________________________ 33 Technische gegevens ____________________________________________ 34 Afvoeren ___________________________________________________ 34 Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze massagezitting.
  • Seite 28: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Doelmatig gebruik ❐ Het apparaat is bestemd voor de massage van rug/zitvlak en dijen en is bedoeld als ontspan- ning. Het is geen vervanging voor een medisch noodzakelijke behandeling. ❐ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of kinderen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voort-...
  • Seite 29 ❐ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschommelingen, direct zonlicht of vocht. ❐ Houd voldoende afstand tot warmtebronnen, zoals kookplaten of kachels. ❐ Zorg ervoor dat het apparaat niet in water kan vallen of nat kan worden. ❐...
  • Seite 30: Garantievoorwaarden

    ❐ Haal het apparaat van het stroomnet, – wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, – wanneer zich tijdens het gebruik een storing voordoet, – vóór een onweersbui, – voordat u het gaat reinigen. ❐ Schakel het apparaat altijd uit, voordat u opstaat. ❐...
  • Seite 31: Controller

    Controller Door het indrukken van de knoppen op de controller kiest u de volgende functies: 8 WÄRME (WARMTE) Warmte in- en uitschakelen 9 INT Instellen van de massagesterkte. Er zijn 4 intensiteitsni- veaus. 10 MODUS Verder schakelen naar het massageprogramma. Er zijn in totaal 5 massageprogramma’s, waaronder AUTO, waar- bij de 4 verschillende massagesoorten automatisch kunnen worden doorlopen.
  • Seite 32: Gebruik

    Gebruik OPGELET! ❐ Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschommelingen, direct zonlicht of vocht. ❐ De massagezitting mag niet worden samengeklapt of afgedekt wanneer deze is ingeschakeld. ❐ Gebruik uitsluitend de bijgeleverde netadapter voor de stroomvoorziening. 1.
  • Seite 33: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen OPGELET! ❐ Ontkoppel het apparaat vóór elke reiniging van het stroomnet. ❐ De massagezitting alsook alle toebehoren mogen niet nat worden. ❐ Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen. • Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op het stroomnet en is afgekoeld.
  • Seite 34: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikelnummer: Z 04877 Model: CLSM2905 Spanningsvoorziening: 12V DC Vermogen: 9,6 W Netadapter: Model: GQ15-120080-AG Ingangsspanning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Uitgangsspanning: 12V DC Beschermingsklasse: Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriende- lijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt.
  • Seite 35 04877_de-gb-fr-nl_V2.indb 35 08.07.2013 10:13:38...
  • Seite 36 04877_de-gb-fr-nl_V2.indb 36 08.07.2013 10:13:38...

Inhaltsverzeichnis