Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sunred Propus LH15 Gebrauchsanweisung

Sunred Propus LH15 Gebrauchsanweisung

Gas patio heater
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Propus LH15:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User instructions - please keep for future references
EN Gas Patio Heater
WARNING
Use in closed spaces can be dangerous and is
FORBIDDEN
WARNING
Please read the manual before use
IMPORTANT
Carefully remove the packaging before use, but
keep the safety instructions.
These are part of the product. Please note all
safety warnings mentioned in this manual.
Read the instructions in their entirety and keep
them for future reference.
These must be stored with the product. This
product is for household use and may not be used
for commercial or contractual purposes.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunred Propus LH15

  • Seite 1 User instructions - please keep for future references EN Gas Patio Heater WARNING Use in closed spaces can be dangerous and is FORBIDDEN WARNING Please read the manual before use IMPORTANT Carefully remove the packaging before use, but keep the safety instructions. These are part of the product.
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Warning! Read these installation and operating instructions carefully before installing and using the appliance. The operating and installation instructions must be kept with the appliance. If the product is sold to a third party, these documents must be supplied. In case of improper use or failure to follow the safety instructions, each liability will be rejected, and the warranty does not apply.
  • Seite 3: For Your Safety

    For your safety General safety instructions If you smell gas:  1). Shut off gas to the appliance.  2). Extinguish any open flame.  3). If odour continues, immediately call your gas supplier or your fire department.  Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ...
  • Seite 4 For your safety General safety instructions • Do not use the patio heater for indoors, as it may cause personal injury or property damage. • This outdoor heater is not intended to be installed on recreational vehicles and/or boats. Installation and repair should be done by a qualified service person.
  • Seite 5 For your safety General safety instructions • The LP regulator/hose assembly must be located out of pathways where people may trip over it or in area where the hose will not be subject to accidental damage. • Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced before operating the heater. •...
  • Seite 6: Heater Stand And Location

    For your safety Heater stand and location • The heater is for outdoor use only. Always ensure that adequate fresh air ventilation is provided. • Always maintain proper clearance to non protected combustible materials i.e. top 100 cm and sides 100 cm minimum. •...
  • Seite 7 For your safety How to turn on the heater 1. Turn on the valve on the gas supply cylinder completely. Control panel may differ slightly 2. Press and turn the variable control knob to PILOT position (counter-clockwise 90 degrees). Off: The heater is off 3.
  • Seite 8: Specifications

    Cleaning and care • Wipe off powder coated surfaces with soft, moist rag. Do not clean heater with cleaners that are combustible or corrosive. • Remove debris from the burner to keep it clean and safe for use. • Cover the burner unit with the optional protective cover when the heater is not in use. During periods of extended inactivity or when transporting: •...
  • Seite 9: Rating Label

    RATING LABEL Factory instructions: Please paste rating label in the designated area. It must match with the rating label found on the packaging and on the product. 出厂说明。 请在指定区域贴上等级标签。 它必须与包装上和产品上的等级标签一致。...
  • Seite 10: Component Overview

    COMPONENT OVERVIEW Flame screen guard Burner assembly Cylinder Housing Base Wheel...
  • Seite 11 COMPONENT OVERVIEW...
  • Seite 12 LEAK TEST WARNING Read the instructions before installation. WARNING The device may not be used in the event of a leak. When the unit is turned on, shut off the gas supply and check the unit before using WARNING The recommended frequency of tubing or flexible tubing testing (at least once a month and each time the cylinder is replaced) and the need for regular replacement, if indicated on the tubing or flexible tubing.
  • Seite 13 ASSEMBLY...
  • Seite 14 ASSEMBLY WARNING This product contains small batteries. Swallowed small batteries can cause CHOCKING HAZARD. Seek immediate medical attention if batteries are swallo- wed or inhaled. Keep children away from the small batteries WARNING Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire.
  • Seite 15 Leak test Warning!  Read the instructions before installation.  The device may not be used in the event of a leak. When the unit is turned on, shut off the gas supply and check the unit before using again. ...
  • Seite 16: Leak Testing

    Warning!  A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.  Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks.
  • Seite 17: Problems Check List

    PROBLEMS CHECK LIST PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Pilot will not light Gas valve may be OFF Turn the gas valve ON Tank fuel empty Clean or replace opening Opening blocked Refill LPG tank Air in supply system Purge air from lines Loose connections Check all fittings Pilot will not stay on...
  • Seite 18: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance Appliances which are labelled with the adjacent symbol must not be disposed of in household waste. You must dispose of such old electrical and electronic equipment separately. Through separate disposal you send old equipment for recycling or for other forms of re-use. You will thus help to avoid in some cases that damaging material gets into the environment.
  • Seite 19: Warranty Card

    WARRANTY CARD 2 years limited warranty Please complete this form and fax or e-mail to the numbers below. Please return with a receipt to your retailer if your products becomes faulty. • Please add a scan/copy of the receipt. • Please add images/pictures and a description of the faulty or damaged product.
  • Seite 20 EU DECLARATION OF CONFORMITY OutTrade B.V. Meeleweg 76 7711 EP Nieuwleusen Declare under our sole responsibility that the product described below: Brand and model name: Sunred LH15 Equipment Classification Outdoor Patio Gas Heater Is in comformity with the following Standards and Directives: Standard...
  • Seite 21 Handleiding—Bewaar voor toekomstig gebruik NL Gas terrasverwarmer WAARSCHUWING Gebruik in gesloten ruimten kan gevaarlijk zijn en is VERBODEN WAARSCHUWING Lees de handleiding voor gebruik BELANGRIJK Verwijder voor gebruik zorgvuldig de verpakking, maar bewaar de veiligheidsinstructies. Deze maken deel uit van het product. Let op alle veiligheidswaarschuwingen die in deze handleiding worden vermeld.
  • Seite 22: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Waarschuwing! Lees deze installatie- en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat installeert en gebruikt. De bedienings- en installatiehandleiding moet bij het apparaat worden bewaard. Indien het product aan een derde wordt verkocht, moeten deze documenten worden meegeleverd. Bij ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies wordt elke aansprakelijkheid afgewezen en vervalt de garantie.
  • Seite 23: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Algemene veiligheidsinstructies Als u gas ruikt:  1). Schakel de gastoevoer naar de gasfles uit.  2). Doof alle naakte vlammen; schakel geen elektrische apparaten in.  3). Als de geur blijft bestaan, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer of gasleverancier. ...
  • Seite 24 Voor uw veiligheid Algemene veiligheidinstructies • Gebruik de terrasverwarmer niet voor binnenshuis, want dat kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. • Deze buitenverwarmer is niet bedoeld voor installatie op recreatievoertuigen en/of boten. De installatie en de reparatie moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd service persoon. •...
  • Seite 25 Voor uw veiligheid Algemene veiligheidinstructies • De LP-regelaar/slang moet zich buiten de paden bevinden waar mensen over kunnen struikelen of in een gebied waar de slang niet per ongeluk kan worden beschadigd. • Een beschermkap of ander beschermingsmiddel dat voor het onderhoud van de gas terrasverwarmer is verwijderd, moet worden vervangen voordat de gas terrasverwarmer weer in werking wordt gesteld.
  • Seite 26 Voor uw veiligheid Algemene veiligheidinstructies • De heater is bedoeld voor gebruik buitenshuis. Zorg altijd voor voldoende frisse lucht en ventilatie. • Zorg altijd voor voldoende afstand tot niet-beschermde brandbare materialen (100 cm aan de bovenzijde, minimaal 100 cm aan de zijkanten). •...
  • Seite 27 Voor uw veiligheid De Terrasverwarmer inschakelen 1. Draai de kraan van de gastoevoercilinder volledig open. Bedieningspaneel kan enigszins afwijken 2. Druk op de variabele regelknop en draai deze naar de PILOT-stand (90 graden tegen de klok in). Off: The heater is off 3.
  • Seite 28: Specifications

    Onderhoud en verzorging • Veeg de gepoedercoate oppervlakken af met een zachte, vochtige doek. Reinig de de gas terrasverwarmer niet met brandbare of bijtende reinigingsmiddelen. • Verwijder vuil van de brander om deze schoon en veilig te houden voor gebruik. •...
  • Seite 29: Rating Label

    RATING LABEL Factory instructions: Please paste rating label in the designated area. It must match with the rating label found on the packaging and on the product. 出厂说明。 请在指定区域贴上等级标签。 它必须与包装上和产品上的等级标签一致。...
  • Seite 30 Lektest Waarschuwing  Lees de instructies voor de installatie.  Het apparaat mag niet worden gebruikt in geval van een lek. Sluit de gastoevoer af wanneer het apparaat wordt ingeschakeld en controleer het apparaat voordat u het weer gebruikt.  De aanbevolen frequentie van het testen van de slangen of flexibele leidingen (ten minste eenmaal per maand en elke keer dat de cilinder wordt vervangen) en de noodzaak van regelmatige vervanging, indien aangegeven op de slangen of flexibele leidingen.
  • Seite 31 Waarschuwing  Er moet jaarlijks een lektest worden uitgevoerd en telkens wanneer een cilinder wordt aangesloten of wanneer een deel van het gassysteem wordt vervangen.  Gebruik nooit een open vlam om te controleren op gaslekken. Zorg ervoor dat er geen vonken of open vlammen in de buurt zijn terwijl u controleert op lekkages.
  • Seite 32: Problems Check List

    PROBLEMS CHECK LIST PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Brander gaat niet aan De gasklep kan UIT staan Zet de gaskraan AAN Tank brandstof leeg Reinig of vervang de opening Opening geblokkeerd LPG-tank vullen Lucht in toevoersysteem Lucht uit leidingen verwijderen Losse verbindingen Controleer alle fittingen Brander blijft niet aan Puin rond piloot...
  • Seite 33: Verwijdering Van Verpakking

    Verwijdering van het apparat Apparaten die zijn gelabeld met het nevenstaande symbool mogen niet bij het huisvuil worden gegooid. U moet dergelijke oude elektrische en elektronische apparatuur afzonderlijk weggooien. Bij gescheiden afvalverwerking stuurt u oude apparatuur op voor recycling of voor andere vormen van hergebruik.
  • Seite 34 GARANTIEKAART 2 jaar beperkte garantie Vul dit formulier in en stuur het per fax of e-mail naar de onderstaande nummers. Als het pro- duct defect blijkt te zijn, stuur het dan samen met het aankoopbewijs terug naar de verkoper. • Gelieve een scan/kopie van de kassabon bij te voegen.
  • Seite 35 Gebrauchsanweisung - bitte für spätere Verwendung aufbewahren DE Gas Patio Heater WARNING Die Verwendung in geschlossenen Räumen kann gefährlich sein und ist VERBOTEN WARNING Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung IMPORTANT Entfernen Sie vor dem Gebrauch vorsichtig die Verpackung, aber bewahren Sie die Sicherheitshinweise auf.
  • Seite 36: Wichtige Sicherheitshinweise

    Warnung! Lesen Sie diese Installations- und Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Die Bedienungs- und Installationsanleitung muss beim Gerät aufbewahrt werden. Wird das Produkt an einen Dritten verkauft, müssen diese Unterlagen beigefügt werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise wird jede Haftung abgelehnt und die Garantie erlischt.
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Fur Ihre Sicherheid Allgemeine Sicherheitshinweise Wenn Sie Gas Riechen:  1). Stellen Sie die Gaszufuhr zur Gasflasche ab.  2). Löschen Sie alle offenen Flammen; schalten Sie keine elektrischen Geräte ein.  3). Bleibt der Geruch bestehen, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler oder Gaslieferanten. ...
  • Seite 38 Fur Ihre Sicherheid Allgemeine Sicherheitshinweise • Verwenden Sie den Terrassenheizer nicht in Innenräumen, da dies zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann. • Dieses Heizgerät für den Außenbereich ist nicht für die Installation in Wohnmobilen und/oder Booten vorgesehen. Die Installation und Reparatur sollte von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. •...
  • Seite 39 Fur Ihre Sicherheid Allgemeine Sicherheitshinweise • Das LP-Steuergerät/der Schlauch sollte nicht in der Nähe von Wegen liegen, über die Personen stolpern können, oder in einem Bereich, in dem der Schlauch nicht versehentlich beschädigt werden kann. • Schutzabdeckungen oder andere Schutzvorrichtungen, die zur Wartung des Gas-Terrassenheizers entfernt wurden, müssen wieder angebracht werden, bevor der Gas-Terrassenheizers wieder in Betrieb genommen wird.
  • Seite 40: Heizungsstand Und Standort

    Fur Ihre Sicherheid Heizungsstand und Standort • Das Heizgerät ist für die Verwendung im Freien vorgesehen. Sorgen Sie immer für ausreichend Frischluft und Belüftung. • Achten Sie immer auf einen ausreichenden Abstand zu ungeschützten brennbaren Materialien (100 cm nach oben, mindestens 100 cm an den Seiten). •...
  • Seite 41: Einschalten Der Heizung

    Fur Ihre Sicherheid Einschalten der Heizung 1. Drücken Sie den Steuerschalter und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn auf die Position OFF. Das Bedienfeld kann leicht abweichen 2. Öffnen Sie das Ventil der Gasflasche vollständig. 3. Drücken Sie den Steuerschalter und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in Aus: Die Heizung ist ausgeschaltet die Position IGNITE und dann in die Position PILOT (Sie hören zweimal ein Hoch: Position für maximale Temperatur...
  • Seite 42: Bei Längerer Inaktivität Oder Während Des Transports

    Speichern 1. Schließen Sie den Regler der Gasflasche nach dem Gebrauch oder im Falle einer Störung immer. 2. Entfernen Sie den Druckregler und den Schlauch. 3. Überprüfen Sie die Dichtheit des Gasventils und lassen Sie es bei Verdacht auf Beschädigung von Ihrem Gashändler auswechseln. 4.
  • Seite 43: Rating Label

    RATING LABEL Factory instructions: Please paste rating label in the designated area. It must match with the rating label found on the packaging and on the product. 出厂说明。 请在指定区域贴上等级标签。 它必须与包装上和产品上的等级标签一致。...
  • Seite 44 Dichtheitsprüfung Warnung  Lesen Sie vor dem Einbau die Anleitung.  Das Gerät darf im Falle einer Leckage nicht benutzt werden. Stellen Sie die Gaszufuhr ab, wenn das Gerät eingeschaltet ist, und überprüfen Sie das Gerät, bevor Sie es wieder benutzen. ...
  • Seite 45: Dichtigkeitsprüfung

    Warnung  Eine Dichtheitsprüfung muss jährlich und immer dann durchgeführt werden, wenn eine Flasche angeschlossen oder ein Teil der Gasanlage ausgetauscht wird.  Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um nach Gaslecks zu suchen. Vergewissern Sie sich, dass keine Funken oder offenen Flammen in der Nähe sind, während Sie nach Lecks suchen.
  • Seite 46: Problems Check List

    PROBLEMS CHECK LIST PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Brenner schaltet sich nicht ein Der Beschleuniger kann ausgeschal- Drehen Sie den Gashahn auf ON tet werden. Reinigen oder ersetzen Sie die Düse Vergaserbehälter entleeren LPG-Tank auffüllen Blende verstopft Luft aus den Rohren entfernen Luft im Stromversorgungssystem Alle Armaturen prüfen Lose Verbindungen...
  • Seite 47: Beseitigung Des Geräts

    Beseitigung des Geräts Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt entsorgen. Durch die getrennte Entsorgung führen Sie Altgeräte dem Recycling oder einer anderen Form der Wiederverwendung zu.
  • Seite 48 GARANTIEKARTE 2 Jahre eingeschränkte Garantie Füllen Sie bitte das vorliegende Formular aus und senden Sie es per E-Mail oder Fax an die unten angegebenen Nummern. Sollte sich das Produkt als mangelhaft erweisen, geben Sie es an den Verkäufer zurück, samt dem Einkaufsnachweis. •...
  • Seite 49 Instructions d'utilisation - à conserver pour toute référence ultérieure FR Gas Patio Heater WARNING L'utilisation dans des espaces fermés peut être dangereuse et est INTERDITE. WARNING Veuillez lire le manuel avant de l'utiliser IMPORTANT Retirez soigneusement l'emballage avant l'utilisation, mais conservez les consignes de sécurité.
  • Seite 50: Instructions D'utilisation Et De Montage

    Warnung! Lisez attentivement ces instructions d'installation et d'utilisation avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Les instructions d'utilisation et d'installation doivent être conservées avec l'appareil. Si le produit est vendu à un tiers, ces documents doivent être joints. En cas d'utilisation inappropriée ou de non-respect des consignes de sécurité, toute responsabilité sera rejetée et la garantie sera annulée.
  • Seite 51: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Instructions générales de sécurité Wenn Sie Gas Riechen:  1). Fermez le gaz de l'appareil.  2). Éteignez toute flamme nue.  3). Si l'odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service d'incendie.  Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à...
  • Seite 52 Pour votre sécurité Instructions générales de sécurité • N'utilisez pas le chauffage de patio à l'intérieur, car cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. • Ce chauffage d'extérieur n'est pas destiné à être installé dans des maisons mobiles et/ou des bateaux. L'installation et la réparation doivent être effectuées par une personne qualifiée.
  • Seite 53 Pour votre sécurité Instructions générales de sécurité • L'ensemble régulateur de GPL/tuyau doit être placé hors des voies d'accès où des personnes pourraient trébucher dessus ou dans un endroit où le tuyau ne risque pas d'être endommagé accidentellement. • Toute protection ou autre dispositif de protection retiré pour l'entretien de l'appareil doit être remis en place avant d'utiliser l'appareil.
  • Seite 54 Pour votre sécurité Instructions générales de sécurité • L'appareil de chauffage est principalement destiné à être utilisé à l'extérieur. Veillez toujours à ce qu'une ventilation adéquate de l'air frais soit assurée. • Maintenez toujours un dégagement approprié par rapport aux matériaux combustibles non protégés, c'est-à-dire 100 cm sur le dessus et 100 cm sur les côtés au minimum.
  • Seite 55 Pour votre sécurité Instructions générales de sécurité 1. Enfoncez et tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF. Le panneau de commande peut différer légèrement 2. Ouvrez complètement le robinet de gaz. 3.
  • Seite 56 Stockage Fermez toujours le robinet de gaz de la bouteille après utilisation ou en cas de perturbation. cas de perturbation. Retirez le régulateur de pression et le tuyau. Vérifiez l'étanchéité de la vanne de gaz et si vous suspectez un dommage, faites-la changer par votre revendeur de gaz.
  • Seite 57 RATING LABEL Factory instructions: Please paste rating label in the designated area. It must match with the rating label found on the packaging and on the product. 出厂说明。 请在指定区域贴上等级标签。 它必须与包装上和产品上的等级标签一致。...
  • Seite 58 Test de fuite Attention • Lisez les instructions avant l'installation. • L'appareil ne peut pas être utilisé en cas de fuite. Lorsque l'appareil est mis en marche, coupez l'alimentation en gaz et vérifiez l'appareil avant de l'utiliser à nouveau. • La fréquence recommandée de contrôle de la tubulure ou du tuyau flexible (au moins une fois par mois et à...
  • Seite 59 Attention  Un test d'étanchéité doit être effectué chaque année et chaque fois qu'une bouteille est raccordée ou qu'une partie du système de gaz est remplacée.  N'utilisez jamais une flamme nue pour vérifier la présence de fuites de gaz. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'étincelles ou de flammes nues à...
  • Seite 60 PROBLEMS CHECK LIST PROBLÈME CAUSE PROBALE SOLUTION Le brûleur ne s'allume pas L'accélérateur peut être désactivé. Tourner le robinet de gaz sur ON Vider le réservoir du carburateur Nettoyer ou remplacer la buse Orifice bloqué Remplir le réservoir de GPL Air dans le système d'alimentation Éliminer l'air des tuyaux électrique...
  • Seite 61: Mise Au Rebut De L'appareil

    Mise au rebut de l'appareil Les appareils marqués du symbole ci-contre ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous devez vous débarrasser de ces vieux équipements électriques et électroniques séparément. Lorsque vous vous débarrassez de vos vieux appareils séparément, vous les envoyez au recyclage ou à d'autres formes de réutilisation.
  • Seite 62: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE Garantie limitée de 2 ans Veuillez remplir ce formulaire et l’envoyer par fax ou par e-mail aux numéros indiqués ci- dessous. Si le produit s’avère défectueux, retournez-le au vendeur avec le justificatif d’achat. • Joignez une copie numérisée ou une photocopie du justificatif d’achat. •...

Inhaltsverzeichnis