Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FFB21200CS
FFB21200CW
USER
MANUAL
BG
Ръководство за употреба
Съдомиялна машина
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
EL
Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
2
23
44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FFB21200CS

  • Seite 1 FFB21200CS Ръководство за употреба Съдомиялна машина FFB21200CW Benutzerinformation Geschirrspüler Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ИНСТАЛИРАНЕ....................20 11. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ..................21 ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен –...
  • Seite 3 БЪЛГАРСКИ Производителят не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за справка в бъдеще. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности Този уред може да бъде използван от деца над 8 •...
  • Seite 4: Инструкции За Безопасност

    Работното водно налягане (минимум и максимум) • трябва да е между 0.3 (0.03) / 10 (1) bar (MPa) Спазвайте максималният брой от 6 настройки на • място. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да • се смени от производителя, негов оторизиран...
  • Seite 5: Вътрешно Осветление

    БЪЛГАРСКИ 2.4 Използвайте • Уредът трябва да е заземен. • Уверете се, че параметрите на • Не поставяйте запалителни табелката с технически данни са материали или предмети, които са съвместими с електрическите напоени със запалителни данни на захранващата мрежа. материали, в уреда, в близост до •...
  • Seite 6: Описание На Уреда

    последици, свързани с • Следните резервни части ще бъдат безопасността и да анулира налични в рамките на 10 години гаранцията. след като моделът е спрян от • Следните резервни части ще бъдат производство: панти и уплътнения налични в рамките на 7 години след...
  • Seite 7: Командно Табло

    БЪЛГАРСКИ Дозатор за препарат за изплакване Захранващ кабел Разпръскващо рамо Кошница Филтри Кошница за прибори Табелка с данни Маркуч за подаване на вода Маркуч за източване Фуния Свързване на маркуча за подаване на вода 4. КОМАНДНО ТАБЛО 4.1 Контролно табло Вкл./Изкл.
  • Seite 8: Programmes (Програми)

    5. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ) 5.1 Преглед на програма Програма Степен на замър‐ Фази на цикъла Препарат Препарат за сяване за предва‐ изплакване Вид зареждане рително/ основно миене • Упорито, изсъх‐ • Предмиене 50°C нало замърсява‐ • Миене 70°C не •...
  • Seite 9 БЪЛГАРСКИ 5.2 Стойности на потреблението Времетраене Енергия (kWh) Вода (l) 1) 2) Програма (мин.) 1,20 1,05 / 230 0,609 / 0,613 / 6,5 0,65 0,39 0,50 1) Налягането и температурата на водата, промените в електрозахранването, опциите и количе‐ ството на съдовете и степента на замърсяване могат да променят стойностите. 2) Стойностите...
  • Seite 10: Всекидневна Употреба

    Програмата продължава от момента Символът ":" мига. на прекъсване. Когато отброяването завърши, програмата се стартира автоматично. 5.7 Стартиране на програма 5.8 Отмяна на Отложен със забавен старт старт 1. Затворете вратата на уреда. 2. Отворете кранчето за вода. 1. Натиснете Start/Pause (Старт/ 3.
  • Seite 11 БЪЛГАРСКИ 4. Отстранете солта около отвора на водопровода вода, които имат контейнера за сол. негативен ефект върху резултатите от 5. Завъртете капачката на измиване и върху самия уред. контейнера за сол по Колкото по-високо е съдържанието на часовниковата стрелка, за да тези...
  • Seite 12 6.6 Пълнене на дозатора за препарат Ниво на оме‐ Честота на регенери‐ котител за во‐ ране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! да Използвайте само на всеки 2 цикъла препарат за съдомиялна машина. всеки цикъл 1. Натиснете бутона за Регенерирането и изплакването на освобождаване, за да отворите...
  • Seite 13 БЪЛГАРСКИ a. Ако програмата има фаза за предмиене, поставете малко количество препарат (приблизително 3 г) в капака на дозатора за препарат. 3. Затворете дозатора за препарат. Натискайте капака, докато бутонът за освобождаване се заключи на мястото си. Преди всеки цикъл на 2.
  • Seite 14: Препоръки И Съвети

    7. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ 7.1 Обща информация • Можете да използвате препарат за съдомиялна машина, препарат за Следвайте насоките по-долу, за да изплакване и сол поотделно или да гарантирате оптимално почистване и използвате мулти-таблетки (напр. изсушаване при ежедневна употреба и...
  • Seite 15 БЪЛГАРСКИ почистващи и изсушаващи • Подреждането на предметите в резултати. кошниците е правилно. • Таблетките за миене не се • Програмата е подходяща за разтварят напълно при кратки зареждането и степента на програми. За да предотвратите замърсяване. остатъци от препарат за миене по •...
  • Seite 16: Грижи И Почистване

    • Уверете се, че разпръскващите рамена може да се движат свободно, преди да стартирате дадена програма. • Оставете посудата да се охлади, преди да я извадите от кошницата. Горещите предмети може лесно да се повредят. 8. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ...
  • Seite 17: Отстраняване На Неизправности

    БЪЛГАРСКИ • Използвайте само неутрални 2. Прекъснете водоснабдяването и препарати. разкачете тръбата за подаване на • Не използвайте абразивни вода от вентила за вода. продукти, абразивни стъргалки или 3. Източване на водата от тръбата за разтворители. подаване на вода и вентила за вода.
  • Seite 18 Проблем На дисплея Възможно решение се показва... Не можете да активира‐ • Уверете се, че щепселът е включен в те уреда. контакта. • Уверете се, че няма повреден предпа‐ зител в кутията с предпазители. Програмата не стартира. - •...
  • Seite 19 БЪЛГАРСКИ 9.2 Резултатите от измиването и изсушаването не са задоволителни Проблем Възможна причина Възможно решение Съдовете не са чисти. Избраната програма не е Уверете се, че програмата приложима за типа заре‐ е приложима за типа заре‐ ждане и/или за степента на ждане...
  • Seite 20: Инсталиране

    Проблем Възможна причина Възможно решение Съдовете са мокри и без Избрана е програма без Задайте програма с фаза блясък. фаза за изсушаване. за изсушаване. Дозаторът за препарат за Заредете дозатора за пре‐ изплакване е празен. парат за изплакване с пре‐...
  • Seite 21: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ 10.4 Финална проверка • Свържете маркуча за източване на вода с тръба за оттичане с Преди да включите съдомиялната, минимален диаметър 40 мм. проверете дали: • Поставете маркуча за източване на вода директно в мивката. • Уредът е нивелиран и правилно Използвайте...
  • Seite 22: Опазване На Околната Среда

    Дълбочина с изцяло отворена врата: 812 мм Товар, свързан с напрежението: вижте табелката с данни Налягане на водата: 0,04 – 1,0 MPa Захранване: вижте табелката с данни Настройки за място: 11.2 Връзка към базата Можете да намерите информация, свързана с производителността на...
  • Seite 23: Reparatur- Und Kundendienst

    11. TECHNISCHE DATEN..................42 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 24: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.3 (0.03) / 10 (1) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 6 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 26: Elektroanschluss

    Tragen Sie stets • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht Sicherheitshandschuhe und festes benutzte Schläuche, an denen Schuhwerk. Reparaturarbeiten ausgeführt wurden • Stellen Sie das Gerät nicht an einem oder neue Geräte (Wasserzähler Ort auf, an dem die Temperatur unter usw.) an das Gerät anschließen,...
  • Seite 27: Entsorgung

    DEUTSCH standhalten, wie z.B. Temperatur, Struktur- und Innenteile im Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Zusammenhang mit Türbaugruppen, Informationen über den Platinen, elektronische Displays, Betriebszustand des Gerätes Druckschalter, Thermostate und anzeigen. Sie sind nicht für den Sensoren, Software und Firmware Einsatz in anderen Geräten einschließlich Reset-Software.
  • Seite 28: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Salzbehälter Anschluss des Zulaufschlauchs Waschmittelschublade Netzkabel Klarspülmittel-Dosierer Korb Sprüharm Besteckkorb Siebe Zulaufschlauch Typenschild Trichter Ablaufschlauch 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeld Ein/Aus Anzeigen Programm-Anzeigen Display...
  • Seite 29: Programme

    DEUTSCH Zeitvorwahl Start/Pause Programm 4.2 Anzeigen Anzeige Beschreibung Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Programm Verschmutzungs‐ Phasen des Wasch‐ Vorspül‐...
  • Seite 30: Verwenden Eines

    Programm Verschmutzungs‐ Phasen des Wasch‐ Vorspül‐ Klarspüler grad zyklus gang mit Ladungstyp Spülmittel/ Hauptspül‐ gang • Frisch benutztes • Hauptspülgang Geschirr 46 °C - /15 g • Kaffeetassen, Glä‐ • Spülen 42 °C • Leicht verschmutzt • Hauptspülgang •...
  • Seite 31: Unterbrechen Eines

    DEUTSCH 5.6 Unterbrechen eines 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Drücken Sie Ein/Aus, um das Gerät Programms einzuschalten. 4. Um ein Programm einzustellen, 1. Öffnen Sie die Gerätetür. drücken Sie auf Programm, bis die Das Gerät wird ausgeschaltet. Anzeige des gewählten Programms 2.
  • Seite 32: Der Wasserenthärter

    5. Drehen Sie den Deckel des VORSICHT! Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um Verwenden Sie nur den Salzbehälter zu schließen. Spezialsalz für Geschirrspüler. Andere Aus dem Salzbehälter Salze beschädigen das können beim Befüllen Gerät. Wasser und Salz austreten, was Korrosion verursacht.
  • Seite 33 DEUTSCH Stellen Sie unabhängig von der Art des Alle in diesem Abschnitt verwendeten Reinigungsmittels den genannten Verbrauchswerte richtigen Wasserhärtegrad ein, damit der wurden nach der aktuell Salznachfüllindikator aktiv bleibt. gültigen Norm unter Laborbedingungen mit einer Salzhaltige Multi-Tabs sind Wasserhärte von 2,5 mmol/L nicht wirksam genug, um gemäß...
  • Seite 34: Reinigungsmittel, Salz Und Klarspüler Getrennt Verwenden

    6.8 Füllen des 2. Füllen Sie das Spülmittel (ca. 15 g) in das Fach (C). Geben Sie Klarspülerdosierers Spültabletten in die Kammer (E) des Fachs. VORSICHT! Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. Klarspüler hilft, das Geschirr streifen- und fleckenfrei zu trocknen.
  • Seite 35: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 6.9 Stellen Sie die Dosierung des Klarspülers ein Sie können die Klarspülerdosierung einstellen zwischen 1 und 4 (höchste Dosierung). Drehen Sie den Einsteller für Klarspüler (A), um die Dosierung einzustellen. 7. TIPPS UND HINWEISE 7.1 Allgemeines • Wählen Sie das Programm entsprechend der Beladung und dem Beachten Sie die folgenden Hinweise, Verschmutzungsgrad.
  • Seite 36: Vor Dem Starten Eines

    • Verwenden Sie stets die richtige • Verwenden Sie das Gerät nur zum Reinigungsmittelmenge. Eine nicht Spülen von spülmaschinenfesten ausreichende Dosierung des Gegenständen. Reinigungsmittels kann zu • Spülen Sie im Gerät keine unzureichenden Gegenstände aus Holz, Horn, Reinigungsergebnissen und...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 8. REINIGUNG UND PFLEGE 8.1 Wartung 2. Entfernen Sie den Grobfilter (A), indem Sie ihn aus dem Feinfilter (B) WARNUNG! herausziehen. Schalten Sie das Gerät 3. Reinigen Sie die beiden Filter unter immer aus und ziehen Sie fließendem Wasser mit einer Bürste. den Netzstecker aus der 4.
  • Seite 38: Fehlersuche

    Programm ein, um die Geschirrspülers. Fremdkörper (z.B. Ablagerungen zu verhindern. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) 8.6 Schutz des Gerätes vor verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe Frost verursachen. Schützen Sie das Gerät, z. B. im Winter, 1.
  • Seite 39 DEUTSCH Störung Im Display Mögliche Lösung erscheint … Das Gerät pumpt das • Stellen Sie sicher, dass der Ablauf‐ Wasser nicht ab. schlauch korrekt angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Filter im Gerät sauber sind. • Stellen Sie sicher, dass Wasser aus der Küchenspüle korrekt abläuft.
  • Seite 40: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    9.2 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nicht sau‐ Das ausgewählte Programm Achten Sie darauf, dass das ber. ist für das Spülgut und/oder Programm für das Spülgut den Verschmutzungsgrad und/oder den Verschmut‐...
  • Seite 41: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass und Ein Programm ohne Trock‐ Wählen Sie ein Programm glanzlos. nungsphase wurde einge‐ mit Trocknungsphase. stellt. Der Klarspülmittel-Dosierer Füllen Sie den Klarspülmit‐ ist leer. tel-Dosierer mit Klarspülmit‐ tel auf. 10. MONTAGE 10.1 Aufbau 10.2 Elektrischer Anschluss Achten Sie darauf, das...
  • Seite 42: Wasserablaufanschluss

    10.3 Wasserablaufanschluss als 2 m sein. Der Innendurchmesser darf nicht kleiner sein als der Durchmesser des Ablaufschlauchs. Wenn Sie den Wasserablaufschlauch an ein Siphonrohr unter dem Waschbecken anschließen, entfernen Sie die Kunststoffmembran (A). Wenn Sie die Membran nicht entfernen, können max.
  • Seite 43: Link Zur Eu Eprel

    DEUTSCH Tiefe: 500 mm Tiefe bei komplett geöffneter Tür: 812 mm Anschlussleistung: siehe Typenschild Wasserdruck: 0,04-1,0 MPa Stromversorgung: siehe Typenschild Einstellungen vornehmen: 11.2 Link zur EU EPREL- Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU Datenbank EPREL-Datenbank mit Hilfe des Links https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und der Produktnummer,...
  • Seite 44: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    11. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ................63 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
  • Seite 45: Ασφάλεια Παιδιών Και Ευπαθών Ατόμων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά •...
  • Seite 46: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) • πρέπει να είναι μεταξύ 0.3 (0.03) / 10 (1) bar (MPa) Μην υπερβαίνετε το μέγιστο αριθμό των 6 σερβίτσιων. • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα • πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το...
  • Seite 47: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2.2 Ηλεκτρική σύνδεση • Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, κλείστε τη βρύση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! παροχής νερού αμέσως και Κίνδυνος πυρκαγιάς και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από ηλεκτροπληξίας. την πρίζα. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. την...
  • Seite 48 2.6 Σέρβις επαναφοράς. Έχετε υπόψη σας ότι μερικά από αυτά τα ανταλλακτικά είναι • Για την επισκευή της συσκευής, διαθέσιμα μόνο σε επαγγελματίες επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο τεχνικούς και ότι δεν είναι όλα τα Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά κατάλληλα για όλα τα...
  • Seite 49: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 3.1 Γενική επισκόπηση Θήκη αλατιού Σύνδεση του σωλήνα παροχής Θήκη απορρυπαντικού Καλώδιο τροφοδοσίας Θήκη λαμπρυντικού Καλάθι Εκτοξευτήρας νερού Καλάθι για μαχαιροπίρουνα Φίλτρα Σωλήνας παροχής Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Χωνί Σωλήνας αδειάσματος 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 4.1 Πίνακας Χειριστηρίων Ενεργοποίηση...
  • Seite 50: Προγραμματα

    Χρονοκαθυστέρηση έναρξης Έναρξη / Παύση Πρόγραμμα 4.2 Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Είναι αναμμένη όταν η θήκη λαμπρυντικού χρειάζεται γέμισμα. Είναι πά‐ ντα απενεργοποιημένη όταν το πρόγραμμα βρίσκεται σε εξέλιξη. Είναι αναμμένη όταν η θήκη αλατιού χρειάζεται γέμισμα. Είναι πάντα απε‐...
  • Seite 51: Τιμές Κατανάλωσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώματος Φάσεις του κύκλου Απορρυπα‐ Λαμπρυντι‐ Τύπος φορτίου ντικό πρό‐ κό πλυσης / κύριας πλύσης • Λίγο λερωμένα • Πλύση 40°C • Όλες • Ξέβγαλμα - / 15g • Ξέβγαλμα 40 °C 1) Το πρόγραμμα αυτό σας προσφέρει την πλέον αποτελεσματική χρήση νερού και κατανάλωσης ενέρ‐ γειας...
  • Seite 52: Καθημερινή Χρήση

    5. Πιέστε Έναρξη / Παύση για να Η λειτουργία της συσκευής σταματά. ξεκινήσει το πρόγραμμα. 2. Κλείστε την πόρτα της συσκευής. Μόλις ολοκληρωθεί ένα πρόγραμμα, Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο τίθεται σε λειτουργία ένα διακοπτόμενο στο οποίο διακόπηκε.
  • Seite 53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωση της Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά θήκης αλατιού μπορεί να αλάτι σχεδιασμένο ειδικά για παρουσιαστεί υπερχείλιση πλυντήρια πιάτων. Η χρήση νερού και αλατιού, πράγμα άλλων τύπων αλατιού θα το οποίο προκαλεί προκαλέσει βλάβη στη διάβρωση. Για να το συσκευή.
  • Seite 54 Ανεξάρτητα από τον τύπο του Όλες οι τιμές κατανάλωσης χρησιμοποιούμενου απορρυπαντικού, που αναφέρονται σε αυτή επιλέξτε το σωστό επίπεδο σκληρότητας την ενότητα προσδιορίζονται νερού ώστε να παραμείνει ενεργή η σύμφωνα με το τρέχον ένδειξη πλήρωσης αλατιού. εφαρμοζόμενο πρότυπο σε...
  • Seite 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6.7 Χρήση απορρυπαντικού, αλατιού και λαμπρυντικού ξεχωριστά 1. Γεμίστε το δοχείο αλατιού και τη θήκη λαμπρυντικού. 2. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα χωρίς πιάτα. 3. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, προσαρμόστε τη θέση της θήκης λαμπρυντικού. 6.8 Πώς να γεμίσετε τη θήκη 2.
  • Seite 56: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    Στρέψτε τον επιλογέα λαμπρυντικού (A) για να αυξήσετε ή να μειώσετε τη δόση. Γεμίστε πάλι τη θήκη λαμπρυντικού όταν ανάψει η ένδειξη λαμπρυντικού στην οθόνη. 6.9 Προσαρμόστε τη δόση λαμπρυντικού Μπορείτε να ορίσετε τη δόση λαμπρυντικού από 1 έως 4 (η πιο υψηλή...
  • Seite 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ – Ακολουθείτε τις οδηγίες στο το επίπεδο είναι πολύ υψηλό, η κεφάλαιο «Φροντίδα και αυξημένη ποσότητα αλατιού στο νερό καθάρισμα». μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την εμφάνιση σκουριάς στα 7.2 Χρήση αλατιού, μαχαιροπίρουνα. λαμπρυντικού και 7.3 Πριν από την έναρξη ενός απορρυπαντικού...
  • Seite 58: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    μαχαιροπίρουνα, τις οποίες μπορείτε να αφαιρέσετε εύκολα. • Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού μπορούν να κινηθούν ελεύθερα πριν • Βεβαιωθείτε ότι τα γυάλινα αντικείμενα ξεκινήσετε ένα πρόγραμμα. δεν βρίσκονται σε επαφή μεταξύ τους. • Αφήστε τα σερβίτσια να κρυώσουν...
  • Seite 59: Εξωτερικό Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.6 Προστασία κατά του 5. Τοποθετήστε τη διάταξη των φίλτρων στον κάδο και στρέψτε το λεπτό πάγου φίλτρο (B) δεξιόστροφα μέχρι να ασφαλίσει. Προστατεύετε τη συσκευή από τον πάγο, για παράδειγμα τον χειμώνα. Μετά από 8.3 Καθαρισμός του κάθε κύκλο: εκτοξευτήρα...
  • Seite 60: Αντιμετωπιση Προβληματων

    9. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 9.1 Τι να κάνετε αν... Με ορισμένα προβλήματα, οι ενδείξεις προγράμματος αναβοσβήνουν διακοπτόμενα υποδεικνύοντας κάποια δυσλειτουργία. Πρόβλημα Στην οθόνη Πιθανή λύση εμφανίζεται η ένδειξη… Δεν μπορείτε να ενεργο‐...
  • Seite 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφού ελέγξετε τη συσκευή, επιλέξτε και Οι απαραίτητες πληροφορίες για το ξεκινήστε το πρόγραμμα ξανά. Εάν το Κέντρο Σέρβις βρίσκονται στην πινακίδα πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, τεχνικών χαρακτηριστικών. Καταγράψτε επικοινωνήστε με Εξουσιοδοτημένο αυτές τις πληροφορίες: Κέντρο Σέρβις. • Μοντέλο ...... •...
  • Seite 62: Εγκατάσταση

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Υπάρχουν γαλάζιες επι‐ Η ποσότητα λαμπρυντικού Ρυθμίστε τη θήκη λαμπρυντι‐ στρώσεις στα ποτήρια και τα είναι πολύ μεγάλη. κού σε χαμηλότερη θέση. πιάτα. Το πρόβλημα μπορεί να Δοκιμάστε διαφορετική μάρ‐ οφείλεται στο απορρυπαντι‐ κα απορρυπαντικού.
  • Seite 63: Σύνδεση Σωλήνα Αδειάσματος Νερού

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10.3 Σύνδεση σωλήνα εσωτερική διάμετρος πρέπει να είναι μικρότερη από τη διάμετρο του σωλήνα αδειάσματος νερού αδειάσματος νερού. Αν συνδέσετε τον σωλήνα αδειάσματος νερού σε σιφόνι κάτω από τον νεροχύτη, αφαιρέστε την πλαστική μεμβράνη (A). Αν δεν απομακρύνετε τη μεμβράνη, τα υπολείμματα...
  • Seite 64: Περιβαλλοντικα Θεματα

    Βάθος: 500 mm Βάθος με την πόρτα πλήρως ανοιχτή: 812 mm Τάση συνδεδεμένου φορτίου: δείτε την πινακίδα τε‐ χνικών χαρακτηριστι‐ κών Πίεση νερού: 0,04 - 1,0 MPa Παροχή ρεύματος: δείτε την πινακίδα τε‐ χνικών χαρακτηριστι‐ κών Σερβίτσια: 11.2 Σύνδεσμος για τη βάση...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ffb21200cw

Inhaltsverzeichnis