Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CE-CP 18/180 Li E Originalbetriebsanleitung

EINHELL CE-CP 18/180 Li E Originalbetriebsanleitung

Akku-polier-/schleifmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CE-CP 18/180 Li E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Polier-/Schleifmaschine
F
Instructions d'origine
Polisseuse/Ponceuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Lucidatrice/levigatrice a batteria
NL
Originele handleiding
Accu-polijst-/slijpmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora/pulidora inalámbrica
P
Manual de instruções original
Polidora e lixadora sem fi o
2
Art.-Nr.: 20.933.20
Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 1
Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 1
CE-CP 18/180 Li E
I.-Nr.: 21021
19.08.2021 14:20:27
19.08.2021 14:20:27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CE-CP 18/180 Li E

  • Seite 1 CE-CP 18/180 Li E Originalbetriebsanleitung Akku-Polier-/Schleifmaschine Instructions d’origine Polisseuse/Ponceuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Lucidatrice/levigatrice a batteria Originele handleiding Accu-polijst-/slijpmachine Manual de instrucciones original Lijadora/pulidora inalámbrica Manual de instruções original Polidora e lixadora sem fi o Art.-Nr.: 20.933.20 I.-Nr.: 21021...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 2 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 2 19.08.2021 14:20:28 19.08.2021 14:20:28...
  • Seite 3 - 3 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 3 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 3 19.08.2021 14:20:29 19.08.2021 14:20:29...
  • Seite 4 - 4 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 4 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 4 19.08.2021 14:20:32 19.08.2021 14:20:32...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (falls vorhanden). • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Das Gerät darf nicht zu folgenden Zwecken ein- Werden die in Ihrer Gebrauchsanweisung gesetzt werden: enthaltenen Anweisungen nicht beachtet, können • Bearbeitung von bleihaltigen Anstrichen, und aufgrund unsachgemäßer Benutzung andere Holzarten und Metalle bei denen schädliche Restrisiken auftreten oder giftige Stäube entstehen •...
  • Seite 8 worden und kann sich, abhängig von der Art und Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem beschränken sie die Arbeitsdauer auf das Not- angegebenen Wert liegen.
  • Seite 9: Bedienung

    6. Bedienung Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, • das Ladegerät Sichern Sie das Werkstück. Achten Sie darauf, • und den Akku-Pack dass das zu bearbeitende Werkstück mit einer an unseren Kundendienst zu senden. Spannvorrichtung oder einem Schraubstock ge- gen Wegrutschen gesichert ist.
  • Seite 10 • Polieren Sie nur im Schatten und niemals Der Rand des Poliertellers wird durch den heißen Lack. Polieraufsatz abgedeckt. • • Polieren Sie Ecken und Kanten sehr vorsich- Achtung! Üben Sie keinen Druck auf die tig. An Ecken und Kanten ist die Lackschicht Poliermaschine aus! am dünnsten.
  • Seite 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 11 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 11 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 11 19.08.2021 14:20:35 19.08.2021 14:20:35...
  • Seite 12: Störungen

    10. Störungen a) Gerät läuft nicht Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. b) Fehlercode wird angezeigt Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfemaßnahmen - Der Akku wird mit einem zu hohen - Akku wechseln Strom belastet. - Gerätefehler - Gerät im Leerlauf anlaufen lassen - Das Gerät kann aufgrund z.B.
  • Seite 13: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 14 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 14 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 14...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Polieraufsätze, Polierhauben, Schleifkohlen Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 16 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 17 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 18 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Seite 20: Données Techniques

    • 4. Données techniques usinage d‘enduits contenant du plomb et de types de bois et de métaux qui dégagent des poussières nocives ou toxiques ; Tension de service : .......18 V d.c. • affûter, graver avec des embouts d‘affûtage, Vitesse de rotation n : ....500-3000 tr/min de gravage;...
  • Seite 21: Avant La Mise En Service

    un autre. il convient de porter une protection auditive ap- propriée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. 5. Avant la mise en service Limitez le niveau sonore et les vibrations à Appuyez sur le blocage de broche uniquement un minimum ! lorsque l’appareil est à...
  • Seite 22 6. Commande Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer, Bloquez la pièce usinée. Veillez à ce que la pièce • le chargeur à usiner à travailler soit fi xée par des dispositifs •...
  • Seite 23 de couleur et devenir laides lors du polissage. bord vers le bas (fig. 11b). Le bord du plateau • Polissez uniquement à l’ombre et n’utilisez de polissage est recouvert par l’embout de jamais de la laque chaude. polissage. • • Polissez les coins et les arêtes très précauti- Attention ! N’exercez aucune pression sur la onneusement.
  • Seite 24: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 24 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 24 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 24 19.08.2021 14:20:47 19.08.2021 14:20:47...
  • Seite 25 10. Dérangements a) L’appareil ne fonctionne pas Vérifi ez que l’accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. b) Le code d’erreur s’affi che Code Cause probable Mesures correctives possibles d’erreur - L’accumulateur est soumis à un cou- - Remplacez l’accumulateur rant trop élevé.
  • Seite 26 11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 27 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 27 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 27...
  • Seite 28: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 29: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 30 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Controllate che siano presenti tutti gli elemen- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ti forniti. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Verificate che l’apparecchio e gli accessori oni e danni. Quindi leggete attentamente queste non presentino danni dovuti al trasporto. •...
  • Seite 32: Caratteristiche Tecniche

    • 4. Caratteristiche tecniche Levigatura su pareti umide Sussiste il pericolo di lesioni. Tensione di esercizio: ......18 V DC L‘utilizzatore dell‘apparecchio risponde di tutti i Numero di giri n: ......500-3000 min danni che ne risultino e dei danni alle persone ∅...
  • Seite 33: Prima Della Messa In Esercizio

    Il valore di emissione di vibrazioni indicato può si trova nelle vicinanze occorre indossare cuffi e essere usato per il confronto tra elettroutensili di antirumore adatte. marchi diversi. Il valore di emissione di vibrazioni può essere 5. Prima della messa in esercizio utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi.
  • Seite 34 Per un invio corretto contattate il nostro ser- l’azionamento della regolazione numero di giri vizio di assistenza clienti o il punto vendita (vedi sezione 6.3). dove avete acquistato l’apparecchio. Prima di spegnere l‘apparecchio, allontanatelo Nel caso di invio o smaltimento di batterie dalla superfi...
  • Seite 35 Importante! Regolate il numero di giri prima dalla superficie verniciata. • di appoggiare l‘apparecchio sulla superfi cie da Per evitare che il detergente per il vetro rovini trattare e fatelo funzionare fi no al raggiungimen- la superficie verniciata si consiglia di spruz- to del numero di giri impostato.
  • Seite 36: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 36 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 36 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 36 19.08.2021 14:20:48 19.08.2021 14:20:48...
  • Seite 37 10. Anomalie a) L‘apparecchio non funziona Controllate che la batteria sia carica e che il caricabatterie funzioni. b) Appare un codice di errore Codice di Possibile causa Possibili rimedi errore - La batteria viene ricaricata con una - Cambiate la batteria corrente troppo elevata.
  • Seite 38 11. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 39 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 40: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 41 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 42: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Seite 43: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens jke of giftige stoffen vrijkomen • Scherpen, graveren met bijhorende adapters • Bewerking van asbesthoudend materiaal Bedrijfsspanning: ........18 V DC • Gebruik in explosieve omgevingen Toerental n: ........500-3000 min • Slijpen op vochtige wanden Polijstschijf ∅: ........180 mm Aansluitdraad: ..........
  • Seite 44: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- den gebruikt om voor begin van de werkzaamhe- den de nadelige gevolgen te beoordelen. Druk alleen op het spilarrêt bij stilstand van het apparaat. Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! 5.1 Montage van het apparaat (afb.
  • Seite 45 Zorg er bij de verzending of verwerking van 6.1 Gebruik als polijstmachine accu’s resp. het accu apparaat voor dat deze Gebruik alleen speciale, voor de machine geschi- afzonderlijk worden verpakt in plastic zakken, kte was en polijstmiddelen. om kortsluitingen en brand te vermijden! Neem bij het gebruik van was en polijstmid- delen de handleiding van de fabrikant in In het belang van een lange levensduur van de...
  • Seite 46: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    • geen fout van het apparaat. Slijpschijf met het hele oppervlak op het te schuren vlak zetten. • Om het polijstmiddel op te brengen gebruikt Met de machine met matige druk cirkelvormi- u het schuimstof opzetstuk (afb. 10). ge of dwars- en langsbewegingen uitvoeren •...
  • Seite 47: Verwijdering En Recyclage

    Bewaar het toestel en de accessoires op een gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke donkere, droge en vorstvrije plaats die voor toestemming van Einhell Germany AG. kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg- temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar...
  • Seite 48 10. Storingen a) Apparaat loopt niet Controleer of de accu geladen is en of de lader functioneert. b) Foutcode wordt weergegeven Foutcode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingen - De accu wordt belast met een te hoge - Accu vervangen stroom - Fout van het apparaat - Apparaat onbelast laten aanlopen - Het apparaat kan op grond van bijv.
  • Seite 49: Indicatie Lader

    11. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 50: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 51 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 52 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 53: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! dispositivos de seguridad del embalaje y para Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el transporte (si existen). • serie de medidas de seguridad para evitar le- Comprobar que el volumen de entrega esté siones o daños. Por este motivo, es preciso leer completo.
  • Seite 54: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas Afilar, grabar con adaptadores pertinentes • Tratamiento de materiales que contengan asbesto Tensión de servicio: ....... 18 V CC • Empleo en zonas potencialmente explosivas Velocidad n: .......500 - 3000 r.p.m • Lijar en paredes húmedas Plato de pulido∅: ........
  • Seite 55: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. Presionar el bloqueo de husillo solo cuando el aparato esté parado. El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- 5.1 Montaje del aparato (fi...
  • Seite 56 Para el envío o la eliminación de baterías 6.1 Uso como pulidora o del aparato, estos deben embalarse por Utilizar exclusivamente producto para encerar y separado en bolsas de plástico para evitar pulir apto para máquinas. cortocircuitos e incendios. ¡Observar las instrucciones del fabricante de las ceras y productos para pulir que se Es preciso recargar siempre a tiempo la batería utilicen!
  • Seite 57: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    produzcan oscilaciones si la velocidad es baja. Eso no signifi ca que haya una avería. 6.2 Uso como lijadora Para lijar, utilizar el accesorio de lijadora suminis- Para aplicar el producto de pulir utilizar el trado (fi g. 12). accesorio de espuma (fi g. 10). Cambio sencillo del accesorio de lijadora gracias •...
  • Seite 58: Eliminación Y Reciclaje

    No. del recambio de la pieza necesitada. de modo ecológico para facilitar su posterior Encontrará los precios y la información actual en reciclaje. www.Einhell-Service.com Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no 8. Eliminación y reciclaje optar por su devolución, está...
  • Seite 59 10. Averías a) El aparato no funciona Comprobar que la batería esté cargada y que el cargador funcione. b) Se muestra un código de fallo Código de Posibles causas Posibles remedios fallo - La batería está sometida a una corri- - Cambiar la batería ente excesiva.
  • Seite 60: Indicación Cargador

    11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 61: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 62: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 63 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 64: Instruções De Segurança

    Perigo! como os dispositivos de segurança da emba- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas lagem e de transporte (caso existam). • algumas medidas de segurança para preve- Verifique se o material a fornecer está com- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia pleto •...
  • Seite 65: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos poeiras nocivas ou tóxicas • Afiar, gravar com os respectivos acessórios • Processamento de material com amianto Tensão de serviço: .........18 V d.c. • Utilização em áreas onde não haja o risco de Rotações n: .........500-3000 r.p.m. explosão Prato de polir∅: ........
  • Seite 66: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em O valor de emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para um cálculo prévio de funcionamento limitações. Pressione o bloqueio do veio apenas com o apa- Reduza a produção de ruído e de vibração relho parado.
  • Seite 67 Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho Retire o aparelho da superfície a trabalhar antes sem fi o, certifi que-se de que estes são emba- de o desligar. lados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios! 6.1 Utilização como polidora Utilize apenas agentes de enceramento e poli- Tendo em vista uma longa vida útil do pack de...
  • Seite 68 trabalhar até atingir as rotações ajustadas. De- chas de alcatrão devem ser limpas diaria- pendendo das rotações, estas só são atingidas mente da superfície do automóvel. • após alguns segundos. Sobretudo durante o O líquido de limpeza de vidros deve ser pul- trabalho com o adaptador em espuma, devido a verizado para um pano de forma a não entrar diferentes características da superfície (fricção...
  • Seite 69: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 69 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 69 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 69 19.08.2021 14:20:50 19.08.2021 14:20:50...
  • Seite 70 10. Avarias a) O aparelho não funciona Verifi que se a bateria está carregada e se o carregador funciona. b) É indicado um código de erro Código de Possível causa Medidas de resolução possíveis erro - A bateria está sujeita a uma corrente - Substitua a bateria demasiado alta - Falha do aparelho...
  • Seite 71 11. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 72 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 72 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 72...
  • Seite 73 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 74: Certificado De Garantia

    O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 75 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Polier-/Schleifmaschine* CE-CP 18/180 Li E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 76 - 76 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 76 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 76 19.08.2021 14:20:51 19.08.2021 14:20:51...
  • Seite 77 - 77 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 77 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 77 19.08.2021 14:20:51 19.08.2021 14:20:51...
  • Seite 78 EH 08/2021 (01) Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 78 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK2.indb 78 19.08.2021 14:20:51 19.08.2021 14:20:51...

Diese Anleitung auch für:

20.933.20

Inhaltsverzeichnis