Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CE-CP 18/180 Li E Originalbetriebsanleitung
EINHELL CE-CP 18/180 Li E Originalbetriebsanleitung

EINHELL CE-CP 18/180 Li E Originalbetriebsanleitung

Akku-polier-/schleifmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CE-CP 18/180 Li E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Polier-/Schleifmaschine
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski loščilni/brusilni
stroj
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-polirozó-/csiszológép
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorski stroj za poliranje/
brušenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska mašina za
poliranje/brušenje
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová leštička / bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová leštička/brúska
4
Art.-Nr.: 20.933.20
Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 1
Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 1
CE-CP 18/180 Li E
I.-Nr.: 11018
12.03.2019 07:27:23
12.03.2019 07:27:23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CE-CP 18/180 Li E

  • Seite 1 CE-CP 18/180 Li E Originalbetriebsanleitung Akku-Polier-/Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo Akumulatorski loščilni/brusilni stroj Eredeti használati utasítás Akkus-polirozó-/csiszológép Originalne upute za uporabu Akumulatorski stroj za poliranje/ brušenje Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorska mašina za poliranje/brušenje Originální návod k obsluze Akumulátorová leštička / bruska Originálny návod na obsluhu...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 2 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 2 12.03.2019 07:27:33 12.03.2019 07:27:33...
  • Seite 3 - 3 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 3 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 3 12.03.2019 07:27:34 12.03.2019 07:27:34...
  • Seite 4 - 4 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 4 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 4 12.03.2019 07:27:36 12.03.2019 07:27:36...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (falls vorhanden). • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Das Gerät darf nicht zu folgenden Zwecken ein- Werden die in Ihrer Gebrauchsanweisung gesetzt werden: enthaltenen Anweisungen nicht beachtet, können • Bearbeitung von bleihaltigen Anstrichen, und aufgrund unsachgemäßer Benutzung andere Holzarten und Metalle bei denen schädliche Restrisiken auftreten oder giftige Stäube entstehen •...
  • Seite 8 worden und kann sich, abhängig von der Art und Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem beschränken sie die Arbeitsdauer auf das Not- angegebenen Wert liegen.
  • Seite 9: Bedienung

    Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch Beachten Sie bei Benutzung von Wachs- und nicht möglich sein, bitten wir Sie, Poliermitteln die Anleitung des Herstellers! • das Ladegerät • und den Akku-Pack Problemloses Wechseln der Polieraufsätze durch an unseren Kundendienst zu senden. Klettverschluss.
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Drehzahlbereichen zu Drehzahlschwankungen Fensterfläche. kommen. Dies ist kein Gerätefehler. 6.2 Verwendung als Schleifmaschine Zum Auftragen des Poliermittels verwenden Zum Schleifen verwenden Sie die mitgelieferten Sie den Schaumstoff aufsatz (Abb. 10). Schleifaufsätze (Abb. 12). • Bearbeiten Sie zunächst die ebenen und Problemloses Wechseln der Schleifaufsätze großen Flächen wie z.B.
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    nere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Die Polieraufsätze nur mit der Hand waschen und Lufttrocknen lassen. Verwenden Sie da- für nur milde Seife. 7.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
  • Seite 12: Störungen

    10. Störungen a) Gerät läuft nicht Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. b) Fehlercode wird angezeigt Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfemaßnahmen - Der Akku wird mit einem zu hohen - Akku wechseln Strom belastet. - Gerätefehler - Gerät im Leerlauf anlaufen lassen - Das Gerät kann aufgrund z.B.
  • Seite 13: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 16 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 17 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 17 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 17 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 17...
  • Seite 18 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 19: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Po možnosti shranite embalažo do poteka Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj garancijskega roka. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Nevarnost! navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Naprava in embalažni material nista igrača za dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi roki potrebne informacije.
  • Seite 20: Tehni Ni Podatki

    Obstaja nevarnost poškodovanja. Charger. Za materialno škodo in poškodovanje oseb, ki nastane zaradi napačne uporabe, jamči uporab- Nevarnost! nik naprave. Hrup in vibracije Pri uporabi drugih ali neoriginalnih delov na stroju Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v ugasne garancija izdelovaclca. skladu z EN 60745-1, EN 60745-2-3.
  • Seite 21: Pred Uporabo

    rov. Če si ne vzamete dovolj odmorov med delom, 4. V točki »Prikaz naprave za polnjenje« najdete lahko pride do sindroma vibracije dlan-roka. tabelo s pomeni prikaza LED-diod na polnilni Ocenite stopnjo obremenitve glede na delo oz. napravi. uporabo stroja in temu primerno načrtujte od- more.
  • Seite 22 6. Uporaba bi jih polepite in loščite ročno. • Prevelik tlak ima za posledico slab rezultat dela in predčasno obrabo opreme, ki jo upo- Zavarujte obdelovanca. Pazite, da je obdelovanec rabljate. Občutljive površine se lahko npr. vpet z vpenjalno napravo ali primežem, da ne poškodujejo zaradi prevelikega števila vrtlja- zdrsne.
  • Seite 23: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    lakirane površine avtomobila, ga poprhajte na v električno napravo povečuje tveganje čistilno krpo in neposredno s krpo čistite električnega udara. • stekleno površino. Loščilne nastavke perite samo ročno in pus- tite, da se posušijo na zraku. Uporabljajte 6.2 Uporaba kot za brusilni stroj blago milo.
  • Seite 24 10. Napake a) Naprava ne dela Preverite, ali je akumulator poln in ali napajalnik deluje. b) Prikazuje se koda napake Koda na- Možni vzrok Možni ukrepi za odpravo pake - Naprava se ne more zagnati, npr. zara- - Preverite, ali se lahko naprava zažene di prevelike tlačne obremenitve - Napaka naprave - Zamenjajte akumulator...
  • Seite 25: Prikaz Polnilnika

    11. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 26 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 27: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 28: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 29 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 30: Biztonsági Utasítások

    Veszély! a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha A készülékek használatánál, a sérülések és a létezik). • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt • a használati utasítást / biztonsági utasításokat Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- gondosan átolvasni.
  • Seite 31: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok gravírozásra • azbeszttartalmú anyagok megdolgozására • robbanásveszélyeztetett területen való has- Üzemfeszültség: ........18 V d.c. ználatra Fordulatszám n: ......500-3000 perc • nedves falon történő csiszolásra Polírtányér∅: .......... 180 mm Csatlakozó menet: ........M14 Sérülés veszélye áll fenn. Védelmi osztály: ..........III Minden ebből adódó...
  • Seite 32: Beüzemeltetés Előtt

    5. Beüzemeltetés előtt A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás bevezető felbecsülésére is fel lehet használni. Az orsóarretálást csak a készülék nyugalmi álla- Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást potánál megnyomni. egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. 5.1 A készülék összeszerelése (ábrák 4-töl - •...
  • Seite 33 készülék teljesítménye alábbhagy. Ne merítse ki következő pontokat okvetlenül fi gyelembe: • sohasem teljesen az akku-csomagot. Ez az akku- Polírozás előtt megmosni és csomag defektusához vezet! szennyeződésmentesen tartani a gjm-ét. • Ügyeljen arra, hogy a vele szállított polírozó 5.4 Akku-kapacitás jelző (8-as kép) toldalékok a használatnál szennyeződés Nyomja meg az akku-kapacitás kijelző...
  • Seite 34: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    előrelátott felületre. A polítura be lesz nyomva 6.3 A fordulatszám szabályzó kijelzője a habanyagba és át lesz hordva a políro- (3-es ábra) zandó felületre. Ezáltal megakadályozza a A fordulatszámszabályozóval be tudja állítani a bekapcsolásnál a habanyagboli toldaton levő kivánt mukafordulatszámot. politúrának a szétfröccsentését.
  • Seite 35: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    7.3 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található.
  • Seite 36 10. Zavarok a) Nem fut a készülék Ellenőrizze le, hogy fel van e töltve az akku és hogy működik e a töltőkészülék. b) Hibakód lesz kimutatva Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfemaßnahmen - Az akku egy túl magas árammal van - Kicserélni az akkut megterhelve.
  • Seite 37: A Töltőkészülék Kijelzése

    11. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 38 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 39 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 40 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 41 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 42: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 43: Tehnički Podaci

    HR/BIH menta koji nisu originalni sastavni dijelovi stroja, Nosite zaštitu za sluh. gubi se proizvođačevo jamstvo. Buka može utjecati na gubitak sluha. Molimo da obratite pozornost na to da naši Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, pravaca) određene su prema normi EN 60745-1, obrtničke ili industrijske svrhe.
  • Seite 44: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH Izbjegavajte korištenje stroja na temperatura- Ako punjenje akumulatorskog paketa još uvijek ma t=10 °C ili nižim. Napravite plan rada kojim nije moguće, • možete ograničiti opeterećenje vibracijama. punjač • i akumulatorski paket Ne može se izbjeći određeno opterećenje bukom pošaljite našoj službi za korisnike.
  • Seite 45 HR/BIH Jednostavna zamjena nastavaka za poliranje Za nanošenje sredstva za poliranje koristite pomoću čičak-zatvarača. spužvasti nastavak (sl. 10). • Prvo obrađujte ravne i velike površine kao npr. POZOR! poklopac motora, poklopac prtljažnika i krov. • Da bi se izbjegla oštećenja površine radnog Nanesite malo sredstva za poliranje na komada koji polirate, obavezno se pridržavajte spužvasti nastavak.
  • Seite 46: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH • Za grubo brušenje preporučujemo grubu, a 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova: za fino brušenje finu granulaciju papira. Pri- Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste kladnu granulaciju možete odrediti probnim navesti sljedeće podatke: • brušenjem. Tip uređaja • Kataloški broj uređaja •...
  • Seite 47 HR/BIH 10. Smetnje a) Uređaj ne radi Provjerite je li akumulator napunjen i funkcionira li punjač. b) Prikazan je kod greške Kôd greške Mogući uzrok Moguće mjere za uklanjanje greški - Akumulator je opterećen prevelikom - Zamijenite akumulator. strujom. - Greška na uređaju - Ostavite uređaj da radi u praznom hodu.
  • Seite 48: Pokazivač Punjača

    HR/BIH 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 49 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 50: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 51: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 52 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 53: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! bora ima transprotnih oštećenja. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede garantnog roka. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih Opasnost! sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje budu na raspolaganju.
  • Seite 54 U protivnom postoji opasnost od zadobijanja Litijum-jonski akumulator serije Power-X-Change povreda. sme da se puni samo Power-X punjačem. Korisnik uređaja dogovoran je za sve štete koje iz toga proizađu kao i za povrede lica koje nastanu Opasnost! zbog pogrešnog korišćenja. Buka i vibracije U slučaju korišćenja drugih odnosno elementa Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s...
  • Seite 55: Pre Puštanja U Pogon

    potrebi i dršku za smanjenje vibracija. 5.3 Punjenje akumulatora (sl. 7) 1. Izvadite akumulator iz uređaja. Za to pritisnite Ako za vreme korišćenja mašine primetite neugo- taster za fi ksiranje. dan osećaj ili promenu boje kože na šakama, 2. Uporedite da li napon naveden na tablici s odmah prekinite s radom.
  • Seite 56 6. Rukovanje laka je najtanji na ivicama i u uglovima. Za svaki slučaj možete da ih odlepite i ispolirate ručno. Osigurajte radni predmet. Pazite na to da radni • Preveliki pritisak dovodi do slabijeg radnog predmet koji obrađujete bude osiguran od klizanja učinka i prevremenog trošenja korišćenog steznom napravom ili klemom.
  • Seite 57: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    7. Čišćenje, održavanje i porudžbina Saveti za negu • Operite auto barem svake 2 sedmice. Iz- rezervnih delova begavajte upotrebu sredstava za pranje u domaćinstvu, jer bi ona mogla da oštete lak i Opasnost! skinu voštani sloj. Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. •...
  • Seite 58 9. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi- nalnom pakovanju. - 58 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 58 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 58 12.03.2019 07:27:45...
  • Seite 59 10. Smetnje a) Uređaj ne radi Proverite da li je akumulator napunjen i da li funkcioniše punjač. b) Prikazuje se šifra greška Šifra greške Moguć uzrok Moguće mere za uklanjanje greški - Akumulator je opterećen prevelikom - Zamenite akumulator. strujom. - Greška na uređaju - Uređaj pustite da radi u praznom hodu.
  • Seite 60 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 61 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 62 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 63: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 64 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 65: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! ly při přepravě poškozeny. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Balení si pokud možno uložte až do uplynutí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním záruční doby. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Nebezpečí! je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv Přístroj a obalový...
  • Seite 66: Technická Data

    Za veškeré takto vzniklé věcné škody a rovněž Pozor! poranění osob, k nimž došlo v důsledku chybné- Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez ho použití, ručí uživatel přístroje. nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion Při použití jiných, resp. nikoli originálních akumulátory série Power-X-Change! konstrukčních dílů...
  • Seite 67: Před Uvedením Do Provozu

    • V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- 5.3 Nabíjení akumulátoru (obr. 7) vat. 1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte • Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. západkové tlačítko. • Noste rukavice. 2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí • Rukojeti a příp. volitelné antivibrační rukojeti uvedené...
  • Seite 68 6. Obsluha hranách a rozích je vrstva laku nejtenčí. Můžete je preventivně oblepit a leštit ručně. • Nadměrný přítlak vede ke špatnému lešticímu Zajistěte obrobek. Dbejte na to, aby byl opraco- výkonu a k předčasnému opotřebení vávaný obrobek zajištěn proti sklouznutí pomocí používaného příslušenství.
  • Seite 69: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    • Umývejte Váš vůz čistou houbou. Pracujte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto seshora dolů. by mohly narušit plastové díly přístroje. • Hmyz, ptačí trus a dehtové skvrny by se měly Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala z povrchu laku odstraňovat denně. voda.
  • Seite 70 10. Poruchy a) Přístroj neběží Zkontrolujte stav nabití akumulátoru a funkčnost přístroje. b) Zobrazí se kód chyby Kód chyby Možná příčina Možná opatření k nápravě - Akumulátor je zatížen příliš vysokým - Vyměňte akumulátor. proudem. - Chyba přístroje. - Přístroj nechte rozeběhnout na volnoběh.
  • Seite 71: Indikace Nabíječky

    11. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 72 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 73: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 74: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 75 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 76: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným ja a príslušenstva transportom. •...
  • Seite 77: Technické Údaje

    • 4. Technické údaje Používanie v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu • Brúsenie na vlhkých stenách Prevádzkové napätie: ......18 V d.c. Otáčky n: ........500 – 3000 min Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Leštiaci tanier ∅: ........180 mm Za všetky vecné škody ako aj ujmy na zdraví Pripájací...
  • Seite 78: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. Aretáciu vretena stláčajte len vtedy, keď je prístroj v stave pokoja. Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! 5.1 Montáž prístroja (obr. 4 – 6) •...
  • Seite 79 • 5.4 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 8) Dbajte na to, aby bol leštiaci nástavec upev- Zatlačte na vypínač pre zobrazenie kapacity nený vždy presne v strede na leštiacom/ akumulátora (pol. A). Zobrazenie kapacity akumu- brúsnom tanieri. • látora (pol. B) signalizuje stav nabitia akumulátora Pred zapnutím prístroja skontrolujte, či je nás- pomocou 3 kontroliek LED.
  • Seite 80: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    • Následne prejdite k opracovaniu menších niekoľkých sekundách. plôch (napr. dvere). Doleštenie 7. Čistenie, údržba a objednanie • Pomocou syntetického leštiaceho nástavca náhradných dielov (obr. 11b) odstránite vrstvu leštiaceho pros- triedku a ukončíte proces leštenia. Nebezpečenstvo! • Pri montáži syntetického leštiaceho nástav- Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami ca vysuňte okraj smerom nahor (obr.
  • Seite 81: Likvidácia A Recyklácia

    8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 82 10. Poruchy a) Prístroj nepracuje Skontrolujte, či je akumulátor nabitý a či funguje nabíjačka. b) Zobrazuje sa chybový kód Chybový Možná príčina Možné opatrenia na odstránenie kód poruchy - Akumulátor je zaťažovaný príliš vyso- - Vymeňte akumulátor. kým prúdom. - Chyba prístroja. - Prístroj nechajte bežať...
  • Seite 83: Signalizácia Nabíjačky

    11. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 84 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 85: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 86: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 87: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Polier-/Schleifmaschine CE-CP 18/180 Li E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 88 - 88 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 88 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 88 12.03.2019 07:27:47 12.03.2019 07:27:47...
  • Seite 89 - 89 - Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 89 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 89 12.03.2019 07:27:48 12.03.2019 07:27:48...
  • Seite 90 EH 03/2019 (01) Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 90 Anl_CE_CP_18_180_Li_E_Solo_SPK4.indb 90 12.03.2019 07:27:48 12.03.2019 07:27:48...

Inhaltsverzeichnis