Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CE-CB 18/254 Li Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CE-CB 18/254 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Poliermaschine
PL
Instrukcją oryginalną
Polerka akumulatorowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная полировальная
машинка
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de polizat auto cu acumu-
lator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Μηχανή στίλβωσης, με μπαταρία
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü polisaj makinesi
5
Art.-Nr.: 20.933.01
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 1
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 1
CE-CB 18/254 Li
I.-Nr.: 11017
28.07.2017 08:05:15
28.07.2017 08:05:15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CE-CB 18/254 Li

  • Seite 1 CE-CB 18/254 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Poliermaschine Instrukcją oryginalną Polerka akumulatorowa Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторная полировальная машинка Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de polizat auto cu acumu- lator Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Μηχανή στίλβωσης, με μπαταρία Orijinal Kullanma Talimatı Akülü polisaj makinesi Art.-Nr.: 20.933.01...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 2 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 2 28.07.2017 08:05:28 28.07.2017 08:05:28...
  • Seite 3 - 3 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 3 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 3 28.07.2017 08:05:29 28.07.2017 08:05:29...
  • Seite 4 - 4 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 4 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 4 28.07.2017 08:05:31 28.07.2017 08:05:31...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert worden und kann sich, abhängig von der Art und wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden angegebenen Wert liegen.
  • Seite 8: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme Alle LEDs blinken: Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge- Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Lade- laden werden! gerät geliefert! 5.3 Montage des Akkus (Bild 6-7) 5.1 Laden des Akkus (Bild 3-4) Schieben Sie den Akku in die dafür vorgesehene 1.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Hinweis zum Ladegerät 1. Tupfen Sie mit der Textil-Polierhaube an un- terschiedlichen Stellen der zu polierenden Austausch der Lackfl äche auf. Eventuell überschüssiges Netzanschlussleitung Poliermittel verteilt sich so nochmals in der Textil-Polierhaube bzw. auf der zu polierenden Gefahr! Lackfl äche. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes 2.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    12. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 2,0 Ah Akku: 40 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min)
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 15 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 15...
  • Seite 16 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 2.2 Zakres dostawy Podczas użytkowania urządzenia należy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją się...
  • Seite 18: Dane Techniczne

    było stosowane w zakładach rzemieślniczych, używane. • przemysłowych lub do podobnych działalności. Nosić rękawice ochronne. Ostrożnie! 4. Dane techniczne Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, Napięcie zasilania silnika: ...... 18 V DC zawsze zachodzi ryzyko powstawania Liczba obrotów biegu jałowego: ..2.500 obr./min zagrożenia.
  • Seite 19 mulatorowej nożyce do żywopłotu spada. Nie 6.2 Nakładanie pasty polerskiej / woskowej rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi na nakładkę tekstylną (rys. 10) to do uszkodzenia akumulatora! Wskazówka: Zalecamy stosować do woskowa- nia i polerowania wyłącznie produkty wysokiej 5.2 Wskaźnik poziomu naładowania akumula- jakości i przestrzegać...
  • Seite 20: Wymiana Przewodu Zasilającego

    1. Wymienić nakładkę tekstylną na nakładkę jednocześnie swój kształt. syntetyczną. Pamiętać o tym, że nakładka syntetyczna powinna być czysta. 8.2 Konserwacja 2. Podczas ścierania warstwy pasty polerskiej We wnętrzu urządzenia nie ma części postępować w tej samej kolejności jak pod- wymagających konserwacji.
  • Seite 21: Wskazania Diod Na Ładowarce

    12. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona Zielona dio- dioda LED da LED nie świeci pulsuje Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 22 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 23: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 24: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 25 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 26 2. Состав устройства и состав Опасность! При использовании устройств необходимо упаковки соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.1 Состав устройства (рисунки 1/2) травм и предотвратить ущерб. Поэтому 1. Рукоятка внимательно прочитайте настоящее 2. Полировочная тарелка руководство по эксплуатации / указания по 3.
  • Seite 27: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Суммарное значение величины вибрации (сумма векторов трех направлений) с предназначением определено в соответствии с EN 60745. Устройство предназначено исключительно Эмиссионный показатель вибрации для натирания воском, полировки и удаления = 18,546 м/сек воска с лакированных поверхностей Неопределенность K = 1,5 м/сек автомобилей, лодок...
  • Seite 28: Перед Вводом В Эксплуатацию

    3. Нарушения здоровья в результате 5.2 Индикация заряда аккумулятора воздействия вибрации на руку при (рис. 5) длительном использовании устройства Нажмите на кнопку индикации заряда или при неправильном пользовании и аккумулятора. Индикатор заряда ненадлежащем техническом уходе. аккумулятора показывает уровень заряда аккумулятора при помощи 3 светодиодов. 5.
  • Seite 29: Замена Кабеля Питания Электросети

    6.2 Нанесение восковой/полировальной 6.4 Полировка лаковых поверхностей пасты на текстильную полировальную синтетической полировальной насадку (рис. 10) насадкой Указание: Используйте для покрытия воском Указание: После полного высыхания и полировки только высококачественные предварительно нанесенного полировального продукты и соблюдайте технологические состава на лаковой поверхности можно инструкции...
  • Seite 30: Утилизация И Вторичное Использование

    10. Хранение устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. Попадание воды в электрическое устройство Храните устройство и его принадлежности повышает опасность получения удара в темном, сухом и неподверженном током. воздействию мороза, а также недоступном • Полировальные насадки промывать для...
  • Seite 31: Индикаторы Зарядного Устройства

    12. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Seite 32 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 33: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 34: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 35 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 36: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 37: Date Tehnice

    • lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu industriale precum şi în alte activităţi similare. este utilizat. • Purtaţi mănuşi! 4. Date tehnice Atenţie! Riscuri reziduale Riscurile reziduale nu pot fi eliminate com- Sursă de alimentare a motorului: ....18 V d.c. plet, chiar dacă...
  • Seite 38 În interesul unei durate îndelungate de utilizare să fi e lipsită de impurităţi. a pachetului de acumulatori trebuie să asiguraţi încărcarea la timp a pachetului de acumulatori. 6.2 Aplicarea cerii /pastei de polizare pe ca- Acest lucru este necesar în orice caz atunci când lota textilă...
  • Seite 39: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    1. Înlocuiţi calota textilă de polizare cu calota 8.3 Comanda pieselor de schimb: sintetică de polizare. Calota sintetică de poli- La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- zare trebuie să fi e lipsită de impurităţi. cate următoarele informaţii; • 2. Îndepărtaţi stratul de agent de polizare în Tipul aparatului •...
  • Seite 40 12. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul roşu LED-ul verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acumulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 41 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 42: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 43: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 44 Κίνδυνος! Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 45: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Seite 46: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις μας δεν προορίζονται και δεν έχουν δονήσεις στο ελάχιστο! • κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε κατάσταση. • εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η Να...
  • Seite 47 Κατά τη διάρκεια της φόρτισης μπορεί να αφαιρέστε τη μπαταρία (εικόνα 8). ζεσταθεί λίγο ο συσσωρευτής. Πρόκειται για κάτι φυσιολογικό.. 6. Χειρισμός Εάν δεν είναι δυνατή η φόρτιση του συσσωρευτή, παρακαλούμε να ελέγξετε Προειδοποίηση! • εάν υπάρχει τάση στην πρίζα. Βγάλτε...
  • Seite 48: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    8. Καθαρισμός, συντήρηση και (εικ. 1/ αρ. 3). 3. Επεξεργαστείτε πρώτα τις επίπεδες και παραγγελία ανταλλακτικών μεγάλες επιφάνειες όπως π.χ. το καπώ, το καπάκι του χώρου αποσκευών και την Κίνδυνος! οροφή (εικ. 12) και μετά τις μικρότερες Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού, να επιφάνειες...
  • Seite 49: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 50 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 51 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 52 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 53 Tehlike! Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Seite 54: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 2.2 Sevkiyatın içeriği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda Talimatını...
  • Seite 55: Teknik Özellkler

    tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- Açıklanan titreşim emisyon değeri, aletin zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan işletilmesinde etrafa verilecek rahatsızlığın ve etki- hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. nin tahmin edilmesinde de kullanılabilir. 4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını...
  • Seite 56 6. Kullanma Akünün şarj edilmesi mümkün değilse aşağıdaki noktaları kontrol edin • Prizde elektrik olup olmadığı. İkaz! • Şarj cihazındaki kontakların aküye tam temas Alet üzerinde ayar çalışmasına başlamadan önce edip etmediği. daima aküyü çıkarın. Akünün şarj süresi Bölüm 12‘deki tabloda gösterilmiştir. Akünün şarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün değilse, 6.1 Polisaj malzemesini polisaj başlığı...
  • Seite 57: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    4. Makineyi, uygulama yapılacak yüzeyden ma riskini yükseltir. • kaldırmadan önce Açık Kapalı şalterine (Şekil Polisaj başlıklarını sadece elden yıkayın ve 1 / Poz. 3) basarak kapatın. açık havada kurumasını sağlayın. • 5. Zor erişilen yerler için tekstil polisaj malzeme- Polisaj makinesi kullanılmayacağında polisaj sini polisaj başlığından çıkarın ve bu yerleri başlığı...
  • Seite 58 11. Arıza Alet çalışmıyor Akünün tam şarjlı olup olmadığını ve şarj cihazının çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Cihaz, gerilim beslemesi olmasına rağmen çalışmıyorsa cihazı belirtilen Müşteri Hizmetleri adresine gönderin. - 58 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 58 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 58 28.07.2017 08:05:37 28.07.2017 08:05:37...
  • Seite 59: Şarj Cihazı Göstergeleri

    12. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı LED Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. Kapalı...
  • Seite 60 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 61: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 62: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 63: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Autopoliermaschine CE-CB 18/254 Li - Solo / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 64 EH 07/2017 (01) Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 64 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK5.indb 64 28.07.2017 08:05:37 28.07.2017 08:05:37...

Inhaltsverzeichnis