Herunterladen Diese Seite drucken

Carson Tyrann Sport 180 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A
Seitenansicht des Fahrwerks
1 Stabilisator
2 Rotorblätter
3 Heckrotor
4 Landegestell
5 Ein-/Aus-Schalter
6 Kontrollleuchte
7 Lade-Buchse
B
Fernsteuerung
1 Gashebel (nach oben/unten)
Ein-/Aus-Schalter (mit Licht)
2
Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links/rechts)
3
USB-Ladeanschluß
4
5 Batteriefach
6 Batteriefachverschluss
7 Kalibrierungsknōpfe
Kalibrierung zurücksetzen
Wenn Sie beide Kalibrierungs-Knöpfe gleichzeitig drücken,
blinkt der POWER-Knopf 3x auf. Anschließend ist die
Kalibrierung auf Null zurückgesetzt.
8 Frequenzauswahl (A-B) Drücken Sie die Taste für 2 Sekunden
um Frequenz "A" oder "B"zu wählen. Wenn der Power-
Knopf 1x aufblinkt, haben Sie das „ A" - Band ausgewählt.
Sobald Sie die Taste erneut drücken und der POWER-Knopf
2x aufblinkt, wurde"B"-Band ausgewählt.
C
Aufladen
1 Ausschalten des Hubschraubers
2 a. Aufladen über das Sendegerät
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit der USB-Buchse der Fernsteuerung;
Verbinden Sie das andere Ende des USB-Ladekabels mit der Ladebuchse
des Hubschraubers. Nun schalten Sie den Sender ein. Die LED des USB-
Ladekabels leuchtet auf und der Ladevorgang wird gestartet. Die Ladezeit
beträgt ungefähr 50-60 Minuten. Wenn die LED des Ladekabels erlischt, ist
der Flugakku vollständig aufgeladen. Während des Ladevorgangs, Modell
nie unbeaufsichtigt lassen.
b. Aufladen über USB-Kabel
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit der USB-Buchse eines PC´s oder
eines USB-Adapters; Verbinden Sie das andere Ende des USB-Ladekabels
mit der Ladebuchse des Hubschraubers. Die LED des USB-Ladekabels
leuchtet auf und der Ladevorgang wird gestartet. Die Ladezeit beträgt
ungefähr 50-60 Minuten. Wenn die LED des Ladekabels erlischt, ist der
Flugakku vollständig aufgeladen. Während des Ladevorgangs, Modell nie
unbeaufsichtigt lassen.
D
Einschalten
1 Ein-/Aus-Schalter (mit Licht)
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter an der Fernsteuerung auf Ein;
(Die Kontrollleuchte leuchtet auf )
Der Gashebelgriff (linker Steuerhebel) muss nach dem
Einschalten auf der unteren Position stehen.
2 Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter am Helikopter auf Ein;
Die rote LED blinkt.
3 Jetzt den Gashebel einmal auf Maximum 3a nach oben
schieben und wieder auf null (niedrigste Einstellung) 3b.
4 Stellen Sie den Hubschrauber auf den Boden, sodass die
Heckseite in Ihre Richtung zeigt. Der Helikopter ist jetzt
startklar.
5 Stellen Sie den Hubschrauber auf den Boden, sodass die Heckseite
in Ihre Richtung zeigt. Wenn der Hubschrauber das Signal
empfängt, hört die LED der Platine auf zu blinken.
A
E
Chassis side view
1 Balance bar
2 Rotor blades
3 Tail rotor
F
4 Landing gear
5 On/off switch
6 Control light
7 Charging port
Remote control
B
1 Throttle stick (Up/ down)
2 On/off switch (with light)
3 Steering lever
(Forward/ Backward/ turn left/ turn right)
4 Charging port
5 Battery compartment
6 Battery compartment cover
7 Calibration button
Calibration return to zero
When you press both calibration button for few seconds,
the power indicator will flash 3 times. Now all the
calibration return to zero.
8 Frequency band selector (A-B) Press the button for 2
seconds to choose "A" or "B" frequency. When the Power
indicator flash 1 time, it is "A" -band. Once you press the
button again and the powerswitch flash 2 times, it change
to "B"-band.
C
Charging
1 Turn the helicopter off
2 a. Charging via transmitter
Put the USB charging wire into the USB interface of your transmitter.
Put the other side of the USB charging wire into the helicopter' s
interface. Now switch On the transmitter. The USB charging wire light
will be turned ON and the charging-process begins. The charging
time is about 50-60 minutes. The charger wire light will turn OFF, then
the helicopterbattery is fully charged. Please do not leave the model
unattended while charging.
b. Charging via USB cable
Please do not leave the model unattended while charging. Put the USB
charging wire into your computer USB interface or in USB-Connector.
Put the other side of the USB charging wire into the helicopter' s
interface. The USB charging wire light will be turned ON and the
charging-process begins. The charging time is about 50-60 minutes.
The charger wire light will turn OFF, then the helicopter-battery is fully
charged. Please do not leave the model unattended while charging.
D
Switch on
1 On/off switch (with light)
Turn ON the power switch of the controller by pressing the
button.(The power indicator will lights)
The throttle stick must be in the lowest position(zero) after
you switched on the transmitter.
2 Turn ON the power switch of the helicopter. The red LED flashs.
3 Now bring the throttle stick in maximum 3a position and after
again in lowest position(zero) 3b.
4 Place the helicopter on the ground with the tail pointed
towards you. The helicopter is ready to fly.
5 Place the helicopter on the ground with the tail pointed
towards you. When the helicopter received the transmit,
the LED of circuit board would stop blinking.
4
E
Steuerung des
Lieber Kunde,
Helikopters
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von CARSON-
F
Modelsport entschieden haben. Damit Sie lange Freude an Ihrem
Trimmung der
Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem Artikel
Rotation
umzugehen, um eine Beschädigung empfindlicher Anbauteile zu
verhindern. Wir wünschen Ihnen viel Spaß!
Der Hubschrauber funktioniert nicht.
• Schalten Sie Sender und das Modell nochmals wie in der
Anleitung beschrieben ein.
• Sind Batterien/Akkus richtig im Sender eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
Der Hubschrauber funktioniert nicht
korrekt; die Reichweite ist zu gering!
• Lässt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Infrarot-Fernsteuerung in
der Nähe?
• Fliegen Sie bei direkter Sonneneinstrahlung?
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige
Organisation oder Ihr Fachhändler.
Besonderheiten
• Hubschrauber mit 3-Kanal-Infrarotsteuerung
• Flugfunktion:
nach oben/unten/ vorwärts/rückwärts/
links/rechts
Helicopter operation
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this high quality product
Rotation adjustment
of CARSON-MODELSPORT. To ensure that you enjoy your model
knob
for a long time, we would ask you to handle your vehicle carefully
to avoid damaging delicate parts. We wish you lots of fun playing!
The helicopter does not work
• The power-switch of the transmitter and helicopter switch "ON".
• Have the batteries been inserted correctly in transmitter?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
The helicopter does not work properly;
the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other infrared control devices close?
• Do you fly directly in the sunshine?
The meaning of the symbol on the product, packaging or instruc-
tions. Electrical appliances are valuable products and should not be
thrown in the dustbin when they reach the end of their serviceable
life! Help us to protect the environment and respect our resources
by handing this appliance over at the relevant recycling points.
Questions related to this matter should be directed to the organ-
isation responsible for waste disposal or your specialist
Features
• Helicopter with 3-channel infrared control
• Flying functions:
Up/ down/ forward/backward/ turn left/ turn right
D
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht
1.
2. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die
3. Zuerst muss der Sender und dann der Helikopter eingeschaltet
4. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien !
!
5. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken
6. Vor der ersten Benutzung: Lesen Sie gemeinsam mit Ihrem Kind die
7. Die Bedienung und der sichere Gebrauch müssen auf verständliche
+
-
8. Das Fliegen des Hubschraubers erfordert Übung und Kinder
9. Prüfen Sie, ob das Spielzeug gemäß der Anleitung
10. Hände, Haare und weite Kleidung müssen vom Propeller (Rotor)
11. Ändern oder modifizieren Sie nichts am Hubschrauber!
12. Um eine sichere Benutzung zu gewährleisten, muss das Zimmer,
13. Dieses Spielzeug ist nur für den Gebrauch in privaten Bereichen
14. Vorsicht! Der Hubschrauber sollte nicht gestartet werden, wenn
15. Keine Objekte in den rotierenden Rotor werfen oder halten.
16. Vorsicht: Verletzungsgefahr für die Augen! Nicht in der Nähe Ihres
• Einstellknopf für die Rotation
• A+ B Kanal
• mit Gyroskop
GB
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
1.
2. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and
3. To avoid accidental operation the transmitter must be
4. Only use the batteries specified ! Put positive and negative
!
5. Wires are not to be inserted into socket-outlets
6. Before first use: read the user's information together with
7. Operations and safe use must be explained clearly
+
8. Flying the helicopter requires skill and children must be
-
9. Check if the toy is assembled as instructed. The assembly
10. Hands, hair and loose clothes shall be kept away from the
11. Do not change or modify anything on the helicopter!
retailer.
12. For safe use, the room where the toy is used must sufficiently
13. This toy is intended to be used in domestic area (house and
14. Caution! The helicopter should not be started when persons,
15. Do not throw or hold any objects in the rotating rotor
16. Caution: Risk of eye injuries! Do not fly near your face to avoid
• Rotation adjustment knob
• A+B channel
• with gyroscope
Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Bitte
verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz.
Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die
Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die T ransportsicherungen
zu entfernen.
Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug
genommen werden.
werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden. Beim
Ausschalten stets der Helikopter und dann den Sender abschalten.
Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der
richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle
oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen
Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare
Batterien dürfen ausschließlich unter der Aufsicht von Erwachsenen
aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und
gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht
kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht
Alkaline, Standard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien.
Benutzerinformationen durch.
Weise erklärt werden (vorzugsweise Mithilfe von
Bildern).
müssen unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen
unterwiesen werden.
zusammengebaut ist. Das Zusammenbauen muss unter Aufsicht
eines Erwachsenen erfolgen.
ferngehalten werden.
indem das Spielzeug benutzt wird, ausreichend groß sein. Das
Zimmer muss frei von Hindernissen sein (wie zum Beispiel Lampen,
hängende Objekte usw.).
(Haus und Garten) bestimmt.
sich Personen, Tiere oder Gegenstände im Flugbereich des
Hubschraubers befinden.
Gesichtes fliegen lassen, um Verletzungen zu vermeiden.
Risk of choking due to small parts that may be swallowed!
Please keep this packaging information for any possible
correspondence. Subject to technical change and change of
color. Adult help is required to remove the securing devices.
power packs must be removed from the toy when not in use.
switched on before the vehicle. When switching off, always
switch the vehicle off and then the transmitter.
pole in the right place! Do not throw away used batteries in
the household garbage, but only give them to the collection
station or dispose of them at a special garbage depot.
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Rechargeable batteries
must be charged under adult supervision only. Do not use
different types of batteries and do not mix new and used
batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix
old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable batteries.
your child.
(preferably by graphical illustrations).
trained under the direct supervision of an adult.
shall be performed under the supervision of an adult.
propeller (rotor).
large. The room must be free from obstacles (such as lamps,
loose objects, etc.).
garden) only.
animals or any objects are within the flying range of the
helicopter.
injuries.

Werbung

loading