Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens EQ 7 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EQ 7 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com
å
TK7
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EQ 7 Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com å Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...
  • Seite 2 ......All manuals and user guides at all-guides.com ...... 22 ...... 42 ...... 62 ...... 82 ....103 Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 15 16 17 26-30 Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 10 a Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! − Dieser Espressovollautomat ist für den − ............5 Haushalt und die Verarbeitung − haushaltsüblicher Mengen und nicht für < > − ......5 den gewerblichen Gebrauch bestimmt. ...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte au beachte Sie kan Aufbew 24 bis z Gebrau Auf einen Bl Bilder A, B, C 1 Netzschalte O / I 2 Taste °C (Temperatu 4 Wähltasten Tas t e < > 5 D i s p l a y (Info-Menü...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com ● Vor dem ersten Gebrauch start leuchtet auf und im Display 5 Allgemeines erscheinen verschiedene Sprachen. < u n d > je t z t d i e ● Nur reines Wasser ohne Kohlensäure und Mit den Wähltasten 4 g e w ü...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com a d r ü c k e n , d a s M a r k e n l o g o ● Die Taste Bedienelemente l e u c h t e t i m D i s p l a y 5.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Display Das Display 5 zeigt durch Symbole Auswahlmöglichkeiten, Kaffeestärke und Füllmenge sowie durch Texte Einstellungen, laufende Vorgänge und Meldungen an. Mit itte Warten Drehknopf 6 und Wäh ltasten 4 können hier Einstellungen vorgenommen werden. Die au f f o r d e r u n g e n z u m ha n d e l n : gewählte Einstellung wird durch einen assertank...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com ËË Í Auswahlmöglichkeiten sPresso à  sPresso aFé rèMe Á Å Æ È É Ê Á À sPresso aFé rèMe Æ Å acchiato aPPuccino È É iLchschauM arMe iLch Ì Ê urzsPüLen eissWasser iLchsysteM Ë...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Taste start Kinders Durch Drück 8 start wird die Um Kin Getränkezub Verbren Programm g Gerät g Durch erneu 8 start °C mind während der gedrüc 5 ers Bezug vorze ein Sch aktivier Taste °C Nun ist...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com j E i n s t e l l u n g e n Taste Mahlgrad einstellen M i t d e r Tas t e 7 j k ö n n e n I n f o r m a t i o n e n Mit dem Drehwähler 17 für Mahlgradein- ab g e r u f e n...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com in f o : Die r i c h t i g e ein s t e l l u n g d e r Wa s s e r - Menüeinstellungen h ä...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com   j 3 S e k . + > iLter WechseLn o d e r ● Du r c h Dr e h e n d e s Dr e h k n o p f s 6 k a n n d i e s p ä...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Die Einstellungen können verändert werden Zubereitung mit (siehe Kapitel „Bedienelemente“). Kaffeebohnen ● Taste 8 start drücken. Dieser Espressovollautomat mahlt für jeden Der Kaffee wird vorgebrüht und läuft Brühvorgang frischen Kaffee. Vorzugsweise anschließend in die Tasse(n). Espresso- oder Vollautomaten- Bohnenmischungen verwenden.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com start drück Zubereitung die Tas gemahlenem Anschl Dieser Vollau gebrüh gemahlenem Glas. ● betrieben we Wichtig Getro Getränkezub schwer Mit dem Dre oder Benutz 10 mit auswählen. lauwarm Vorgewärmt „Milchs Kaffeeauslau 9 stellen. Die Pulversc 20 durch Dr Hinweis...
  • Seite 18: Plege Und Tägliche

    All manuals and user guides at all-guides.com Plege und tägliche Info: Bei der Zubereitung von warmer Milch kann es zu pfeifenden Geräuschen  kommen. Diese sind durch den Milchschäumer 10 technisch bedingt. Tipp: Für einen optimalen Milchschaum bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt ●...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com ● Milchsystem reinigen Milchsystem 10 nach jeder Benutzung ● reinigen! Das Milchsystem 10 kann automatisch ● vorgereinigt werden. Ì ● Im Display 5 das Symbol auswählen Bild und Taste 8 start drücken. E) fassen und vorsichtig herausnehmen. ●...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Da s se r v i c e - Pr o g r a m m k e i n e s f a l l s Tipps zum Energiesparen u n t e r b r e c h e n ! –...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com  ● ntkaLken tart ● ta s t e start drücken, das Display 5 führt durch das Programm. roPFschaLe Leeren roPFschaLe einsetzen ● tr o p f s c h a l e 27 l e e r e n u n d w i e d e r e i n s e t z e n .
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com start drück start drücken, d zweima programm lä ● tart Drücken ● ta s t e einigungsPrograMM LäuFt einigungsPrograMM LäuFt uLverschuBLaDe öFFnen ● roPFschaLe Leeren Die Pu l v e r s c h u b l a d e 20 d u r c h d r ü...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com ntkaLkunksPrograMM LäuFt einigungsPrograMM LäuFt roPFschaLe Leeren roPFschaLe einsetzen ● Die tr o p f s c h a l e 27 l e e r e n u n d w i e d e r Bestellnummer Handel Kundendienst...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Ursache Abhilfe Bo h n e n f a l l e n n i c h t in s Ma h l - Le i c h t a n d e n Bo h n e n - Displayanzeige ohnenBehäLter FüLLen...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Der Kaffee ist zu „bitter“. Der Mahlgrad ist zu fein Mahlgrad gröber stellen eingestellt oder das oder gröberes Kaffeepulver Kaffeepulver ist zu fein. verwenden. Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com de en Safety instructions Please read the operating instructions Before using for the irst time carefully and keep them for future reference. − This automatic espresso machine is − button ..........25 designed for domestic use and not − commercial use.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Coffee These with dif Congratulati Please automatic es referen special 24 unt needed Overview Figures A, B nd E 1 Power on/o O / I °C button (tem 4 Selection b a b u t t o n <...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com de en ● . The start Before using button 8 lights up and the different for the irst time languages appear in the display 5. < an d > t o s e l e c t t h e ●...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com de en a b u t t o n 2 . T h e b r a n d l o g o ● Press the Controls l i g h t s u p i n t h e d i s p l a y 5.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com de en Display Display messages The display 5 uses symbols to indicate the Various messages are shown on the selection options, coffee strength and per- display 5. cup quantity, and uses texts to indicate settings, ongoing processes and messages.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com de en ËË Í Selection options sPresso à  sPresso oFFee Á Å Æ È É Ê Á À sPresso oFFee Æ Å acchiato aPPuccino È É Froth MiLk Ê Ì hort rinse Water MiLk systeM...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Start button Child-p Press the start button 8 to begin d The ap preparation o children Press the start button 8 again dur °C butto 3 for preparation t second 5 sho short. child-p It is no °C button...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com de en j b u t t o n an d s e t t i n g s Adjusting the grinding unit U s e t h e j b u t t o n 7 t o d i s p l a y i n f o r m a t i o n The rotary selector 17 adjusts the grind (press briely) and...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com   de en j 3 s e c . + > anguage Menu settings ● Turn the knob j b u t t o n d o w n f o r at l e a s t 3  ...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com   de en j 3 s e c . + > The ilter is no longer effective when the aFter d i s p l a y a p p e a r s , o r a t t h e ●...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com de en Drink preparation with milk Preparation The appliance must be ready for use. using coffee beans ● Place the pipe This fully automatic espresso machine ● grinds beans freshly for each brew. If until possible, use only beans for fully automatic it clicks into place .
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Preparation ground coffe This fully aut also be oper Dried milk residue is dificult to instant coffee Drink prepar Select Place the pr coffee outlet Open the dr 20 by pressin Pour in no m À o r Á b y t u r n i n g t h e k n o b ●...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com de en ● Dispensing hot water  Drip tray 27 should be emptied allow to cool down irst before touching. and cleaned daily to prevent mould from developing. ● N.B.: If the appliance is cold when switched a b u t t o n 2 , o r i f i t i s s e t t o on with the m o d e af t e r b r e w i n g c o f f e e , i t r i n s e s...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com de en Cleaning the brewing unit (refer also to the quick reference guide) – In addition to the automatic cleaning pro- gramme, the brewing unit 23 should be removed regularly for cleaning. ● Switch to the “energy saving mode”...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com de en Service Programmes Ë Í Tip: Refer also to the quick reference guide in the storage compartment 24. sPresso At regular intervals, the display 5 shows the ervice DescaLe following texts:  i ervice DescaLe...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com de en enough DescaLing FLuiD eFiLL FLuiD Ë Í no t e : if t h e r e is n o t e n o u g h d e s c a l i n g s o l u t i o n in t h e w a t e r t a n k 11, t h e sPresso...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Empty drip t 27 and repla The applianc Calc‘n‘Clean ● nsert ieMens cLeaning taBLet Calc‘n‘Clean cLose DraWer functions of ● Dr o p a sie m e n s c l e a n i n g t a b l e t in t h e programs ar start butto...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com de en Important: If one of the service programs is interrupted, e.g. by a power outage, This appliance is lab proceed as follows: with the European Dir ● and reill it with Rinse the water tank 11 relating to waste ele equipment –...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com de en sim p l e t r o u b l e s h o o t i n g Problem Cause Solution Be a n s a r e n o t f a l l i n g in t o ge n t l y t a p t h e b e a n Display shows eFiLL...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com de en sim p l e t r o u b l e s h o o t i n g Problem Cause Solution The water filter does not The water filter is not Press the water filter firmly stay in position in the water correctly engaged.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com de fr Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main ! − Cette machine à café est destinée à un −...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com chère amatri cher amateu Félicitation p Siemens. Présentation Figures A, B et E 1 Interrupteu O / I 2 Touche °C (températu enfants) 4 Touches de Ligne d‘éta To u c h e b) Ligne de sé...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com de fr ● Avant la première utilisation ● Généralités start s’allume et, à , s’afichent différentes langues. Utiliser uniquement de l’eau pure, sans gaz l’écran 5 ● carbonique et de préférence du café en < e t > c h o i s i r l a l a n g u e s o u h a i t é e ; t o u s grain pour espresso ou pour percolateur.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com de fr a, l e l o g o d e l a ● Appuyer sur la touche Eléments de commande m a r q u e s ’ a l l u m e à l ’ é c r a n 5.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com de fr Ecran afiche différents messages. A l‘aide des symboles Boissons au café, Arôme et Quantité ainsi que des textes de afiche en permanence réglage, l‘écran 5 svP atientez in v i t a t i o n s à a g i r : ‘...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com de fr ËË Í Sélections possibles sPresso à  sPresso aFé Á Å Æ È É Ê Á À sPresso aFé Æ Å acchiato aPPuccino È É ousse Lait chauD Ì Ê incer BrièveMent chauDe Mousseur...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Touche start Sécurit Appuyer sur 8 start pour lanc préparation d un programm Pour réduire de nouveau 8 start en cours Ain d’éviter que les enfants ne se brûlent de préparatio Touche °C ● Maintenir appuyée la touche La touche 3 °C assure le r afiche température du café...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com de fr j r é g l a g e s Régler la inesse de la mouture Touche L a t o u c h e 7 j s e r t à ap p e l e r d e s i n f o r m a t i o n s ( a p p u i b r e f ) e t à...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com   de fr j 3 s + > angue Réglages menu ● Tourner le bouton rotatif   ● Maintenir appuyée durant 3 s au moins la L e s d i f f é r e n t e s p o s s i b i l i t é s d e r é g l a g e j 3 s + >...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com   de fr j 3 s + > le rinçage du iltre a activé le réglage chauF tasse pour l’afichage du changement de iltre. ce l a p e r m e t d e r é g l e r l ` i n t e r v a l l e d e t e m p s à...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com de fr Les réglages peuvent être modiiés (voir Préparation avec du café en grains ● start. Cette machine à espresso / café entière- La machine effectue la percolation du café ment automatique moud du café frais lors qui s’écoule dans la tasse/les tasses. de chaque préparation.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation start . To de café mou d‘abord La machine le verre partir de café percola ● le dans ● Préparation A l’aide du b 6, sélection Importa les re ● À o u Á. dificiles à retirer ; après chaque utilisation, P l a c e r l a t a s s e / l e s t a s s e s p r é...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com de fr Info : lors de la préparation du lait chaud, il peut se produire des bruits de siflement.  ● dificiles à retirer ; après chaque utilisation, ● ●  ● La machine doit être prête à fonctionner. ● ● Ê e n t o u r n a n t l e b o u t o n r o t a t i f A p p u y e r s u r l a t o u c h e ●...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com de fr ● Arrêter entièrement la machine à l’aide de Nettoyage du mousseur de lait Nettoyer le mousseur de lait 10 après chaque utilisation! ● Il est possible d‘effectuer un pré-nettoyage automatique du mousseur de lait 10. Ì e t ●...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com de fr Conseils pour économiser l’énergie La machine se place automatiquement en « mode Eco » au bout d’une heure (réglage usine). Dans ce mode, la machine consomme très peu d’électricité. La valeur par défaut de une heure peut être modiiée, (voir point « Réglages »...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com de fr ● Les chiffres en haut à droite indiquent la start, le progression de l‘opération. programme de détartrage se déroule j au m o i n s ● Maintenir appuyée la touche 7 durant env.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com uvrir tiroir iDer coLLecteur ● ou v r i r l e t i r o i r à c a f é 20 e n a p p u y a n t . Lacer coLLecteur ●...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com de fr ’ ● incer réservoir reMPLir  È, e t e n v o y e r d e l a v a p e u r d u r a n t 1 5 tart s e c o n d e s e n v .
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com de fr Problème Cause Remède Afichage de Le s g r a i n s n e t o m b e n t p a s Fr a p p e r l é g è r e m e n t l e b a c à eMPLir à...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède La mouture est trop ine ou Le café est trop « amer ». le café moulu est trop in. ine ou acheter du café moulu moins in. un e d é f a i l l a n c e s ’ e s t ap p e l e r l e se r v i c e cl i e n t è...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com de it Istruzioni di sicurezza Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso! Questa macchina automatica per − espresso è destinata all’uso domestico e − ..........65 alla preparazione di quantità tipiche per −...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Riepilogo de degli elemen Figure A, B, ed E 1 Interruttore O / I 18 Vassoi 2 Tasto riscald °C 19 Tasto p (temperatura scalda 4 Tasti seletto 2 0 Casset pastigl 21 Sporte 3 Tas t o 22 Interru 23 Bollito...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com de it ● Al primo impiego ● Informazioni generali Versare nei corrispondenti serbatoi solo ● acqua pulita non addizionata con anidride carbonica e preferibilmente miscele di caffè per macchine automatiche per espresso e ●...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com de it a, s u l d i s p l a y ● Premere il tasto Elementi di comando c o m p a r e i l l o g o d e l m a r c h i o . O r a l ’...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com de it Display Messaggi sul display Il display 5 visualizza, mediante simboli, Sul display 5 vengono visualizzati diversi possibilità di selezione, intensità del caffè e messaggi. quantità, e, mediante testi, impostazioni, processi in corso e messaggi. Le imposta- Informazioni: Prega attenDere...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com de it ËË Í Possibilità di selezione à  sPresso sPresso aFFè Á Å Æ È É Ê Á À sPresso aFFè Æ Å acchiato aPPuccino È É chiuMa Latte atte caLDo Ì Ê...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Tasto start Premento il t 8 start si avvia la preparazione programma Premendo n 8 start °C per durante la pr second possibile inte simbolo prelievo. sicurez In ques ● Tenere premuto il tasto Tasto °C utilizza Con il tasto 3 °C si imposta temperat...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com de it Impostazioni del tasto Regolare il grado di macinatura C o n i l t a s t o 7 j è p o s s i b i l e r i c h i a m a r e d e l l e Con il selettore 17 è...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com de it in f o r m a z i o n e : l ’ im p o s t a z i o n e d e l l a c o r r e t t a Impostazioni del menu durezza dell’acqua è importante afinché...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com   de it j 3 s e c . + > L’effetto del iltro è esaurito quando sPegniMento ● ru o t a n d o il p u l s a n t e g i r e v o l e 6 è p o s s i b i - aMBio FiLtro...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com de it ● Premere il tasto 8 start. Preparazione con chicchi Il caffè viene preriscaldato e poi luisce nella di caffè Questa macchina automatico per espresso macina automaticamente i chicchi freschi prima di ogni preparazione. Usare ● Inserire nel recipiente per il latte preferibilmente miscele di caffè o espresso appositamente preparate per l’uso con macchine da caffè.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com start Preparazion Dappri macinato e pomp Questa mac Quindi espresso pu ● macinato (no Preparazion Con il pulsan 6 , selezion preriscaldato e poi luisce nella tazza o À ● dificili da rimuovere, per questa ragione si o p p u r e Á. P o s i z i o n a r e l a o l e t a z z e p r e r i s c a l d a t e ●...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com de it ● Consiglio: per una schiuma di latte di qualità ottimale, usare preferibilmente latte freddo con una percentuale di grasso del 1,5%. Importante: I resti secchi di latte sono dificili da rimuovere, per questa ragione si ●  ●...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com de it ● Premere il tasto 8 start. Ora l’apparecchio non usare detersivi e non versa automaticamente acqua nel lavare in lavastoviglie; ● bicchiere e la riaspira per il lavaggio passare l’interno dell’apparecchio con un attraverso il tubicino del latte 10d.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com de it Se possibile non interrompere mai il prelievo di caffè o di latte. L’arresto iche pastiglie decalciicanti e deter- anticipato del prelievo di latte o di caffè provoca un consumo maggiorato di energia e un eccessivo livello di acqua Codice ordine Riven-...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com de it se il iltro dell’acqua è attivo, Informazione: compare l’invito a togliere il iltro e a Ë Í start  LiMinare FiLtro acQua tart sPresso 0,5 L ersare acQua  seguire PuLizia DecaLciFicante tart  i ● rie m p i r e il s e r b a t o i o d e l l ’ a c q u a 11 c o n asto acqua tiepida ino al contrassegno “...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com uotare raccogLigocce nserire PastigLia PuLizia ieMens nserire roccogLigocce chiuDere cassetto ● ● sv u o t a r e il r a c c o g l i g o c c e 27 e r e i n s e r i r l o .
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com de it ● Sciacquare il serbatoio dell’acqua 11 e riempirlo con acqua pulita ino al ● start, il programma di pulizia viene eseguito ora per circa 3 minuti per risciacquare l’apparecchio. Codice Riven- Servizio ordinazione ditori clienti uLizia corso Pastiglie di TZ60001...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio i c h i c c h i n o n r i c a d o n o n e l Ba t t e r e l e g g e r m e n t e il Sul display compare il...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Guasto Causa Rimedio Il caffè è troppo “amaro”. Il grado di macinatura è Impostare il grado di troppo fine oppure il caffè è macinatura su un valore più macinato troppo fine. grosso oppure utilizzare un caffè...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Veiligheidsinstructies Lees de handleiding zorgvuldig door, neem ze in acht en bewaar ze! Deze espresso-automaat is voor − huishoudelijk gebruik en de verwerking − ..........85 van normale huishoudelijke − hoeveelheden bedoeld, niet voor <...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Beste kofieliefhebber, °C (temperatuu 4 Keuzetoets 3 To e t s < > (gemalen kofie / reinigingstablet) 5 D i s p l a y (infomenu) a) S t a t u s 8 Toets start (bereiding K e u z e N a v i g a t i e D r a ai k n o p v o o r i n s t e l l i n g e n d i s p l a y...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com de nl ● Voor het eerste gebruik ● Algemeen kofiebonen. Doe alleen schoon en koolzuurvrij water en ● bij voorkeur espresso- of bonenmelanges voor volautomatische apparaten in de over- start licht op en op het display 5 eenkomstige reservoirs.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com de nl a, h e t m e r k l o g o ● Druk op de toets Bedieningselementen v e r s c h i j n t o p h e t d i s p l a y 5.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Display Displaymeldingen Op het display 5 verschijnen symbolen voor Op het display 5 worden verschillende keuzemogelijkheden, kofiesterkte en -hoe meldingen getoond. Informatie geDuLD in s t r u c t i e s aterreservoir vuLLen aterreservoir checken...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com de nl ËË Í Keuzemogelijkheden sPresso à  sPresso oFFie Á Å Æ È É Ê Á À sPresso oFFie Æ Å acchiato aPPuccino È É eLkschuiM arMe Ì Ê sPoeLen Water MeLksyst Kofiesterkte Ë...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Toets start Kinderb Met een druk 8 start wordt de Om kin bereiding ge besche uitgevoerd. vergren Door tijdens °C ten m toets 8 start te drukken second vroegtijdig w versch kinderb Toets °C Nu is e ● Houd de toets...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com de nl j i n s t e l l i n g e n Toets Maalgraad instellen M e t d e t o e t s j 7 k u n t u i n f o r m a t i e Met de draaiknop 17 voor de o p v r a g e n...
  • Seite 94: I Nstellingen T Aal

    All manuals and user guides at all-guides.com de nl De w a t e r h a r d h e i d k a n m e t h e t b i j g e v o e g d e Menu-instellingen t e s t s t r o o k j e w o r d e n v a s t g e s t e l d o f b i j u w w a t e r l e i d i n g b e d r i j f w o r d e n n a g e v r a a g d .
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com   de nl j 3 s e c + > aterFiLter Alvorens een nieuw waterilter kan worden het geplaatste ilter te worden gespoeld, ● Daarvoor het waterilter met behulp van   j 3 s e c + > ● tart ontrast k i e z e n e n o p d e t o e t s he t c o n t r a s t v a n h e t d i s p l a y 5 k a n t u s s e n start drukken.
  • Seite 96: Kofiezetten Met Kofiebonen

    All manuals and user guides at all-guides.com de nl Kofiezetten De instellingen kunnen worden veranderd (zie hoofdstuk ‘Bedieningselementen’). met kofiebonen ● Druk op de toets 8 start. De kofie wordt bereid en loopt vervolgens bereiding verse kofie. Gebruik bij voorkeur Kofiedranken met melk ● Steek het melkpijpje worden diepgevroren. De kofiebonen ● Draai de kofie-uitloop hij hoorbaar vastklikt. ● Plaats een voorverwarmd kopje of glas onder de kofie-uitloop ●...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com start . Ee melk in Kofiezetten Doe geen hele bonen of oploskofie met gemalen kofie ● ● gemalen kofie (geen oploskofie) kofie Aansluitend wordt de kofie bereid, die Kofiedranken zonder melk À o f Á . ● P l a at s d e v o o r v e r w a r m d e k o p ( p e n ) o n d e r ●...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Opmerking: Tijdens de bereiding van warme melk zijn soms luitende geluiden  ● ● ●  ● Verwijder de lekplaat kofie-uitloop lekschaal van de kofie-uitloop kofiedikreservoir ● ● ● Ê . D r u k o p d e t o e t s ●...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com de nl ● onDer schuiMer PLaatsen anzuigPijPje gLas steken  ● tart ● Plaats een leeg glas onder het ● melksysteem 10 en steek het uiteinde neem de van het melkpijpje 10d in het glas. zetgroep 23 aan de handvatten ( afb.
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Le t o p ! Tips om energie Wa n n e e r u h e t s e r v i c e p r o g r a m m a l a a t te besparen l o p e n , d i e n t u a l t i j d o n t k a l k i n g s - e n...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Weinig ontkaLker Ontkalken ntkaLker BijvuLLen Ë Í op m e r k i n g : is e r t e w e i n i g o n t k a l k i n g s o p - sPresso l o s s i n g in h e t w a t e r r e s e r v o i r 11, d a n v e r -...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen einigingsProgr LooPt ekschaaL Legen Ë Í ekschaaL PLaatsen ● Le k s c h a a l 27 l e e g g i e t e n e n w e e r sPresso t e r u g p l a a t s e n .
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com de nl einigingsProgr LooPt ntkaLkingsPr LooPt oeDerLaDe oPenen einigingsProgr LooPt ● op e n d e p o e d e r l a d e 20 m e t e e n d r u k . ekschaaL Legen ekschaaL...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Toebehoren Onderstaand toebehoren is in de handel of bij de klantenservice verkrijgbaar. Bestelnr. Handel Klantenservice Reinigings- TZ60001 310575 tabletten Ontkalkings- TZ60002 310967 tabletten Waterfilter TZ70003 467873 Afva l Dit apparaat is gemarkeerd volgens d Europese richtlijn betreffende afged elektrische en elektronische apparat (AEEA) 2002/96/EG.
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De b o n e n v a l l e n n i e t in h e t kl o p z a c h t j e s t e g e n h e t Op het display verschijnt...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com de nl ee n v o u d i g e p r o b l e m e n z e l f o p l o s s e n Probleem Oorzaak Oplossing...
  • Seite 107: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Указания по технике безопасности ....Обзор Перед первым использованием Внимательно ознакомьтесь с ин- ....Элементы управления струкцией по эксплуатации, при − Сетевой выключатель работе руководствуйтесь указаниями start ....− Кнопка данной инструкции и сохраняйте ее °C ....− Поворотный переключатель для...
  • Seite 108: Обзор

    All manuals and user guides at all-guides.com  Опасность ожога горячей Уважаемые любители кофе! жидкостью Поздравляем Вас с покупкой этой полно Насадка для приготовления молочной стью автоматической кофе-машины эс пены / горячей воды сильно на- прессо фирмы Siemens. гревается. После использования дож даться охлаждения, только после этого В данной инструкции по эксплуатации прикасаться. описываются различные модели, отличающиеся по оснащению. Просьба также учитывать прилагаемую краткую инструкцию. Ее можно хранить в специальном отсеке до дальнейшего использования. Обзор Рисунки A, B, C, D и E Сетевой выключатель П оворотный регулятор степени...
  • Seite 109: Перед Первым Использованием

    All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым ● Снять емкость для воды , промыть ее и заполнить свежей, холодной использованием водой. Уровень заполнения не должен Общие сведения превышать отметку “ макс. В соответствующие емкости заливать ● Ровно установить емкость для воды только чистую, не газированную воду; и, надавив на нее, вставить до упора. рекомендуется засыпать специальные ● Закрыть крышку емкости для воды смеси кофейных зерен, предназна- ● Заполнить кофейными зернами ченные для кофеварок эспрессо и емкость для зерен полностью автоматических кофе-машин ● Нажать сетевой выключатель 1 O / I , эспрессо. Не использовать кофейные...
  • Seite 110: Элементы Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com Элементы управления ● Нажать кнопку , выбранный язык start сохраняется в памяти, загорается кнопка Сетевой выключатель O / I Сетевой выключатель служит для ● Нажать кнопку , на дисплее переключения прибора в “экономичный появится логотип торговой марки. режим” или его полного отключения. В Прибор производит нагрев и промывку; “экономичном режиме” светится только из устройства разлива кофе вытекает кнопка небольшое количество воды. Когда на Важно: Отключать прибор при помо дисплее появятся символы для щи...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com Дисплей Сообщения на дисплее На дисплее при помощи символов На дисплее появляются различные показываются: сообщения. возможности выбора, крепость и количество кофе, а также текстовая Информация: п информация о настройках, текущих одождите процессах и сообщениях. Поворотным переключателем и кнопками выбора Указания к действию: З можно выполнять настройки. Выбранная аполнить контейнер для воды п настройка выделяется рамкой. ров конт р для...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com ËË Í Возможности выбора Ã Э Â спрессо Э к спрессо офе Á À Á Å Æ È É Ê Э к спрессо о ф е Æ Å м к аккиато апУчино È É...
  • Seite 113: Кнопка

    All manuals and user guides at all-guides.com Кнопка Защита от детей start При нажатии на кнопку начинается Чтобы предотвратить травмы и ожоги у start процесс приготовления или выполняется детей, прибор можно заблокировать. сервисная программа. ● Кнопку удерживать нажатой °C Повторным нажатием кнопки во минимум 3 секунды, на дисплее start время приготовления напитка можно появится ключик: защита от детей досрочно остановить процесс. активирована. Теперь работа с прибором невозможна, Кнопка подогрев чашек отключен. °C Кнопкой можно устанавливать тем °C Ë Í пературу для кофе и воды (коротким...
  • Seite 114: Установка Степени Помола

    All manuals and user guides at all-guides.com Кнопка Настройки Установка степени помола Кнопкой можно запрашивать Поворотным регулятором степени помо информацию (короткое нажатие) и ла можно установить необходимую выполнять настройки (удерживать степень помола кофе. нажатой минимум 3 с). Внимание Запрос информации Степень помола регулировать только В меню информации можно просмотреть при работающей кофемолке! В про следующие данные: тивном случае возможно повреждение – какое количество напитка было...
  • Seite 115: Установки Меню

    All manuals and user guides at all-guides.com   Установки меню > я 3 сек Зык ● Вращая поворотный переключатель   ● Кнопку удерживать нажатой можно выбрать необходимый язык. минимум 3 секунды. > ж Появятся различные возможности для 3 сек есткость воды настройки. ● Вращая поворотный переключатель можно выбрать необходимую н 1,2,3 жесткость воды – и астройки К сведению: Правильная установка я Зык Усский жесткости воды важна для обеспечения...
  • Seite 116: Подогр. Выкл

    All manuals and user guides at all-guides.com   > п . выкл К сведению: При промывке фильтра для 3 сек одоГр Здесь можно установить время для авто воды одновременно была активирована матического отключения подогрева ча настройка для индикации времени для шек после включения Можно устано замены фильтра. вить время от 5 минут до 8 часов. ● Поворотным регулятором установить Подробную информацию о фильтре для   необходимое время. воды см. в прилагаемом руководстве по фильтру. > а 3 сек втооткл череЗ З ● Вращая поворотный переключатель После указания на дисплее аменить...
  • Seite 117: Кофейных Зерен

    All manuals and user guides at all-guides.com К сведению: В любое время нажатием ● Поворотным переключателем комбинации кнопок можно вернуть выбрать необходимый тип эспрессо start, заводские настройки. Прибор должен или кофе. На дисплее показывается быть полностью отключен. выбранный напиток, а также установки < > ● Кнопки и и сетевой выключатель крепости и количества кофе для удерживать нажатыми не менее данного напитка. 5 секунд. Нажать кнопку Ë Í заводские настройки вновь активны. Э спрессо Â Ã À Á Å Æ Приготовление...
  • Seite 118: Молотого Кофе

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Нажать кнопку . Сначала в чашку Приготовление напитков с молоком start Ä или стакан подается молоко. После ● Выбрать кофе с молоком или этого заваривается кофе, который на маккиато , вращая поворотный Å ливается в чашку или стакан. переключатель ● Погрузить трубку для молока Важно: Засохшие остатки молока насадки для приготовления молочной удаляются с трудом, поэтому после пены в емкость для молока каждого использования промывать ● Устройство разлива кофе отвести насадку для приготовления молочной вправо, чтобы был слышен щелчок теплой водой (см. раздел “Очистка...
  • Seite 119: Приготовление Молочной Пены И

    All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление Приготовление горячей молочной пены и воды  теплого молока Опасность ожога  Насадка для приготовления молочной Опасность ожога пены сильно нагревается. После Насадка для приготовления молочной использования дождаться охлаждения, пены сильно нагревается. После только после этого прикасаться. использования дождаться охлаждения, только после этого прикасаться. Прибор должен быть готов к работе. ● Под отверстие насадки для Прибор должен быть готов к работе. приготовления молочной пены ● Погрузить трубку для молока поставить предварительно подогретую насадки для приготовления молочной...
  • Seite 120: Уход И Ежедневная Очистка

    All manuals and user guides at all-guides.com Уход и ежедневная Очистка устройства приготовления молочной пены очистка  Устройство приготовления молочной Опасность поражения током! пены очищать после каждого Перед очисткой отсоединить сетевой использования! кабель от сети. Запрещается Возможна предварительная автоматическая очистка устройства погружать прибор в воду. Не использовать...
  • Seite 121: Очистка Блока Заваривания

    All manuals and user guides at all-guides.com Очистка блока заваривания Для краткой инструкции предусмотрен (см. также краткую инструкцию) отдельный отсек в районе блока Дополнительно к программе автомати заваривания ческой очистки блок заваривания сле ● Открыть дверцу блока заваривания. дует регулярно извлекать для чистки. ● Взять красную крышку отсека для ● Нажать кнопку для переключения хранения за язычок и снять ее. прибора в экономичный режим. ● Убрать внутрь краткую инструкцию, ● Полностью отключить прибор сетевым установить крышку и закрыть выключателем , ни одна кнопка...
  • Seite 122: Сервисные Программы

    All manuals and user guides at all-guides.com Сервисные программы Специально разработанные для удаления накипи и очистки таблетки Совет: См. также краткую инструкцию в можно приобрести через торговую отсеке для хранения сеть или сервисную службу. Номер заказа Торговая Сервисная На дисплее с определенной регулярностью появляются надписи сеть служба п декальцинацию или ровести Таблетки н...
  • Seite 123: Очистка

    Во время выполнения отдельных обавить л воды средство  операций по очистке кнопка для декальцинации tart start ● Теплую воду залить в пустую емкость мигает. Цифры вверху справа для воды до отметки “ и показывают продвижение процесса. ” растворить в воде 2 таблетки Siemens ● Заполнить емкость для воды до для удаления накипи. отметки “max”. ● Нажать кнопку , длительность ● Кнопку удерживать нажатой start выполнения программы минимум 3 секунды. чистка  о приблизительно 20 минут. tart р...
  • Seite 124 для капель ● Опорожните и установите поддон для молотого кофе , нажав на него. сбора капель д Прибор завершил программу очистки и обавить чистящие таблетки снова готов к работе. ieMens и Закрыть лоток ● Добавить одну чистящую таблетку Siemens в выдвижной отсек и закрыть его. Ë Í К сведению: Если активен фильтр для Э спрессо воды, появится указание удалить фильтр; после этого повторно нажать на З ‘ ‘c апУстить Lean кнопку start воды  ...
  • Seite 125: Защита От Замерзания

    All manuals and user guides at all-guides.com Принадлежности р аботает проГрамма и дет декальцинация р и Через торговую сеть или сервисную аботает проГрамма дет очистка о службу можно приобрести следующие пУстошить поддон для капель У принадлежности. становить поддон для капель ● Опорожните и установите поддон для сбора капель Номер заказа Торговая Сервисная Прибор завершил программу удаления сеть...
  • Seite 126: Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

    All manuals and user guides at all-guides.com Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение на дисплее Зерна не проваливаются в Слегка постучать по З кофемолку емкости для кофейных аполнить отсек для Зерен ”, хотя (слишком маслянистые зерен . Попробовать кофейных емкость для кофейных зерна). другой сорт кофе. зерен заполнена или Пустую емкость для Кофемолка не размалы- кофейных зерен вает кофейные зерна. протереть сухой тканью. Невозможно приготовле- Насадка для приготовле...
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе слишком “горький”. Установлен слишком Установить более грубый тонкий помол или кофе помол или использовать слишком тонкого помола. кофе более грубого помола. Неподходящий сорт кофе. Использовать другой сорт кофе. Сообщение на дисплее Сбой прибора. Свяжитесь с “горячей н линией”. еисправность п оЗвоните в слУжбУ 11 . технической поддержки. Фильтр для воды не Фильтр для воды не вошел Фильтр для воды устано...
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst-Zentren • • • • • • • • DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Odobašina 57 Kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 A venue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles –...
  • Seite 129 Service Division Háztartási gépek márkaszervize Grand Union House Királyhágó tér 8-9. Old Wolverton Road 1126 Budapest www.bshappliancecare.co.uk/ Hibabejelentés Siemens Tel.: 01 489 5461 Service Requests (nationwide) Fax: 01 201 8786 Tel.: 0844 8928999 mailto:hibabejelentes@bsh.hu mailto:mks-servicerequest@ Lukšio g. 23 A lkatrészrendelés bshg.com...
  • Seite 130 2790-012 Carnaxide 84108 Bratislava – Doubravka B – Kara BKR bshg.com BSH Ev Aletleri Sanayi www.electrodomesticos. siemens.pt Siemens Nederland N.V. Cakmak Mahallesi, Werner von Siemensstraat 1 Balkan Caddesi No: 51 2712 PN Zoetermeer BSH Electrocasnice srl. 34770 Ümraniye, Istanbul Sos. Bucuresti-Ploiesti, siemens.com...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Tel.: 01805 547436* oder unter siemens-info-line@bshg.com ) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig!
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com 5090 TK73 Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...

Diese Anleitung auch für:

Tk73Tk73001

Inhaltsverzeichnis