Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens EQ.7 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EQ.7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
å
TK7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EQ.7

  • Seite 1 å...
  • Seite 6 − − − < > −  − − − j E i n s t e l l u n g e n ......−...
  • Seite 7 Tas t e < > 5 D i s p l a y a) S t a t u s z e i l e A u s w a h l z e i l e N a v i g a t i o n s z e i l e D r e h k n o p f f ü...
  • Seite 8 ● < u n d > je t z t d i e ● g e w ü n s c h t e S p r a c h e i n w e l c h e r d i e w e i t e r e n D i s p l a y t e x t e e r s c h e i n e n s o l l e n au s w ä...
  • Seite 9 a d r ü c k e n , d a s M a r k e n l o g o ● Die Taste l e u c h t e t i m D i s p l a y 5.
  • Seite 10 itte Warten au f f o r d e r u n g e n z u m ha n d e l n : assertank FüLLen assertank PrüFen ËË Í roPFschaLe einsetzen sPresso roPFschaLe Leeren  à À Á Å Æ ohnenBehäLter FüLLen aFFeeausLauF...
  • Seite 11 ËË Í sPresso à  sPresso aFé rèMe Á Å Æ È É Ê Á À sPresso aFé rèMe Æ Å acchiato aPPuccino È É iLchschauM arMe iLch Ì Ê urzsPüLen eissWasser iLchsysteM Ë Í ka f f e e s t ä r k e ( n u r f ü r ka f f e e g e t r ä n k e ) sPresso 5 5 5 M i l d...
  • Seite 12 ● Taste Ë Í sPresso < > ● Um die Kindersicherung zu deaktiveren, eMPeratur aFFee norMaL eissWasser eMPeratur aFFee <90°c eissWasser...
  • Seite 13 j E i n s t e l l u n g e n M i t d e r Tas t e 7 j k ö n n e n I n f o r m a t i o n e n ab g e r u f e n ( k u r z d r ü...
  • Seite 14 in f o : Die r i c h t i g e ein s t e l l u n g d e r Wa s s e r - h ä r t e is t w i c h t i g , d a m i t d a s ge r ä t r e c h t z e i t i g j m i n d e s t e n s 3 S e k .
  • Seite 15   j 3 S e k . + > iLter WechseLn o d e r ● Du r c h Dr e h e n d e s Dr e h k n o p f s 6 k a n n d i e s p ä...
  • Seite 16 ● ● Das Milchrohr ● ● Å ● Æ Ë Í aPPuccino À Á Å Æ È É ● ● ● Ë Í sPresso  à À Á Å Æ...
  • Seite 17 ● À Á ● ● ● ● ● ●  ● Å ● ● Æ ● ● È É ● ● ● 60 Sek. lang) ließt aus dem Auslauf des ● ● ● ●...
  • Seite 18: Plege Und Tägliche

    Plege und tägliche  ● ● ●  ● ● ● ● Ê ● ● ließt ca. 40 Sek. lang aus dem Auslauf ● a i m k a l t e n Z u s t a n d e i n g e s c h a l t e t o d e r n a c h B e z u g v o n K a f f e e i n a- B e t r i e b v e r s e t z t w i r d , s p ü...
  • Seite 19 ● ● ● Ì ● ● unter ließendem eeres unter chäuMer steLLen nsaugrohr geBen  start ● ein l e e r e s gl a s u n t e r d a s Mil c h s y s t e m s t e l l e n u n d d a s en d e d e s Mil c h r o h r s 10d ●...
  • Seite 20 Da s se r v i c e - Pr o g r a m m k e i n e s f a l l s u n t e r b r e c h e n ! –...
  • Seite 21  ● ntkaLken tart ● ta s t e roPFschaLe Leeren roPFschaLe einsetzen ● tr o p f s c h a l e 27 l e e r e n u n d w i e d e r e i n s e t z e n .
  • Seite 22 ● tart Drücken ● ta s t e einigungsPrograMM LäuFt einigungsPrograMM LäuFt uLverschuBLaDe öFFnen ● roPFschaLe Leeren Die Pu l v e r s c h u b l a d e 20 d u r c h d r ü c k e n roPFschaLe einsetzen öf f n e n .
  • Seite 23 ntkaLkunksPrograMM LäuFt einigungsPrograMM LäuFt roPFschaLe Leeren roPFschaLe einsetzen ● Die tr o p f s c h a l e 27 l e e r e n u n d w i e d e r e i n s e t z e n .
  • Seite 24 Bo h n e n f a l l e n n i c h t in s Ma h l - Le i c h t a n d e n Bo h n e n - ohnenBehäLter FüLLen w e r k ( z u öl i g e Bo h n e n ) .
  • Seite 25 im ge r ä t is t e i n Fe h l e r . Bit t e d i e ho t l i n e a n r u f e n . törung itte otLine...
  • Seite 26 Before using for the irst time − − −  < > − − − − accordance with the speciications on the j b u t t o n an d s e t t i n g s ......−...
  • Seite 27 a b u t t o n < > 5 D i s p l a y a) S t a t u s l i n e S e l e c t i o n l i n e N a v i g a t i o n l i n e 6 R o t a r y k n o b f o r d i s p l a y s e t t i n g s I n f o m e n u b u t t o n...
  • Seite 28 ● for the irst time < an d > t o s e l e c t t h e ● l a n g u a g e i n w h i c h y o u w a n t t h e d i s p l a y t e x t s t o ap p e a r .
  • Seite 29 a b u t t o n 2 . T h e b r a n d l o g o ● Press the l i g h t s u p i n t h e d i s p l a y 5.
  • Seite 30 Lease Wait Pr o m p t s : eFiLL Water tank heck Water tank Ë Í sPresso ePLace DriP tray MPty DriP tray  à À Á Å Æ eFiLL Bean container osition sWiveL MiLk Frother ePLace BreWing unit Lose Door Lease...
  • Seite 31 ËË Í sPresso à  sPresso oFFee Á Å Æ È É Ê Á À sPresso oFFee Æ Å acchiato aPPuccino È É Froth MiLk Ê Ì hort rinse Water MiLk systeM Ë Í co f f e e s t r e n g t h sPresso ( o n l y f o r c o f f e e d r i n k s ) 5 5 5...
  • Seite 32 ● Hold down the for coffee and tea water (press briely) and Ë Í sPresso briely and enter the < an d > b u t t o n s 4 an d t h e r o t a r y k n o b ● To deactivate the child-proof lock, hold eMPerature oFFee norMaL Water eMPerature oFFee <90°c Water...
  • Seite 33 j b u t t o n an d s e t t i n g s U s e t h e j b u t t o n 7 t o d i s p l a y i n f o r m a t i o n (press briely) and settings from coarse to ine.
  • Seite 34   j 3 s e c . + > anguage ● Turn the knob j b u t t o n d o w n f o r at l e a s t 3   ● Hold the s e c o n d s . T h e d i f f e r e n t s e t t i n g o p t i o n s ar e n o w j 3 s e c .
  • Seite 35   j 3 s e c . + > The ilter is no longer effective when the aFter d i s p l a y a p p e a r s , o r a t t h e ● tu r n t h e k n o b 6 t o e n t e r t h e t i m e s p a n hange FiLter...
  • Seite 36 ● Place the pipe ● ● Å o r ● C a p p u c c i n o Æ b y t u r n i n g t h e k n o b 6 . T h e d i s p l a y 5 s h o w s t h e s e l e c t e d d r i n k al o n g w i t h t h e s e t t i n g f o r c o f f e e s t r e n g t h an d t h e p e r - c u p q u a n t i t y f o r t h i s d r i n k .
  • Seite 37 Dried milk residue is dificult to À o r Á b y t u r n i n g t h e k n o b ● empties automatically to avoid overilling. ● ● ●  ● allow to cool down irst before touching. ● ● ● ● È o r “ W a r m m i l k ” É...
  • Seite 38 ●  allow to cool down irst before touching. ● a b u t t o n 2 , o r i f i t i s s e t t o m o d e af t e r b r e w i n g c o f f e e , i t r i n s e s ●...
  • Seite 39 – ● a b u t t o n S w i t c h t h e ap p l i a n c e o f f c o m p l e t e l y at t h e ●...
  • Seite 40 Ë Í sPresso ervice DescaLe  i Button ervice DescaLe ervice cLean o r - c ‘ ‘c ervice Lean. lashes while the different th e a p p l i a n c e s h o u l d b e c l e a n e d o r d e s c a l e d im m e d i a t e l y u s i n g t h e The igures on the top right indicate the c o r r e s p o n d i n g p r o g r a m .
  • Seite 41 enough DescaLing FLuiD eFiLL FLuiD Ë Í no t e : if t h e r e is n o t e n o u g h d e s c a l i n g s o l u t i o n in t h e w a t e r t a n k 11, t h e sPresso...
  • Seite 42 ● nsert ieMens cLeaning taBLet cLose DraWer ● Dr o p a sie m e n s c l e a n i n g t a b l e t in t h e d r a w e r 20 a n d c l o s e .
  • Seite 43 This appliance is l with the European D ● and reill it with relating to waste e equipment – WEEE. Th ● the framework for t and disposal of end Please ask your spe current disposal fa Leaning MPty DriP tray Accessories ePLace DriP tray ●...
  • Seite 44 sim p l e t r o u b l e s h o o t i n g Be a n s a r e n o t f a l l i n g in t o ge n t l y t a p t h e b e a n eFiLL Bean...
  • Seite 45 sim p l e t r o u b l e s h o o t i n g Br e w i n g u n i t is s o i l e d . cl e a n b r e w i n g u n i t .
  • Seite 46 − − − < > − −  − − j r é g l a g e s ....... . . −...
  • Seite 47 To u c h e < > 5 E c r a n j ( m e n u I n f o ) To u c h e lexible placer le iltre d‘eau) Sélecteur de réglage de inesse de...
  • Seite 48 ● ● , s’afichent différentes langues. ● < e t > c h o i s i r l a l a n g u e s o u h a i t é e ; t o u s les textes écrans s’aficheront ensuite anguage  eutsch tart ngLish...
  • Seite 49 a, l e l o g o d e l a ● Appuyer sur la touche m a r q u e s ’ a l l u m e à l ’ é c r a n 5. L a m a c h i n e s e m e t à...
  • Seite 50 afiche différents messages. afiche en permanence svP atientez in v i t a t i o n s à a g i r : ‘ réglage sélectionné est identiié par un eMPLir réservoir ‘ ontrôLer réservoir ËË Í Lacer coLLecteur iDer coLLecteur sPresso eMPLir à caFé Â...
  • Seite 51 ËË Í sPresso à  sPresso aFé Á Å Æ È É Ê Á À sPresso aFé Æ Å acchiato aPPuccino È É ousse Lait chauD Ì Ê incer BrièveMent chauDe Mousseur Lait Ë Í ar ô m e d u c a f é ( u n i q u e m e n t p o u r l e s b o i s s o n s a u c a f é...
  • Seite 52 Ain d’éviter que les enfants ne se brûlent ● Maintenir appuyée la touche afiche Ë Í sPresso < e t > ai n s i q u e d u b o u t o n r o t a t i f , e f f e c t u e r l e s r é g l a g e s . ● Pour désactiver la sécurité enfants, 3 secondes au moins, la clé igurant à...
  • Seite 53 j r é g l a g e s Régler la inesse de la mouture L a t o u c h e 7 j s e r t à ap p e l e r d e s i n f o r m a t i o n s ( a p p u i b r e f ) e t à...
  • Seite 54   j 3 s + > angue ● Tourner le bouton rotatif   ● Maintenir appuyée durant 3 s au moins la L e s d i f f é r e n t e s p o s s i b i l i t é s d e r é g l a g e j 3 s + >...
  • Seite 55: Ar Chauf - Tasse

      j 3 s + > le rinçage du iltre a activé le réglage chauF tasse pour l’afichage du changement de iltre. ce l a p e r m e t d e r é g l e r l ` i n t e r v a l l e d e t e m p s à...
  • Seite 56 Les réglages peuvent être modiiés (voir ● La machine doit être prête à fonctionner. ● ● doit toujours contenir sufisamment d’eau ● Å o u ● c a p p u c c i n o Æ e n t o u r n a n t l e b o u t o n r o t a t i f 6 .
  • Seite 57 ● ● ● À o u Á. dificiles à retirer ; après chaque utilisation, P l a c e r l a t a s s e / l e s t a s s e s p r é c h a u f f é e ( s ) ●...
  • Seite 58 peut se produire des bruits de siflement.  ● dificiles à retirer ; après chaque utilisation, ● ●  ● La machine doit être prête à fonctionner. ● ● Ê e n t o u r n a n t l e b o u t o n r o t a t i f A p p u y e r s u r l a t o u c h e ●...
  • Seite 59 ● Arrêter entièrement la machine à l’aide de ● Ì e t ● ap p u y e r s u r l a t o u c h e ● Lacer verre viDe sous ‘ ● Mousseur PLacer eMBout Pour Mousse Dans verre  igure E tart ●...
  • Seite 60 être modiiée, (voir point « Réglages » ) auto Dans Lo r s q u e l a m a c h i n e n ’ e s t p a s u t i l i s é e , l’arrêter au moyen de l’interrupteur Détartrer régulièrement la machine ain si un iltre d‘eau est placé dans...
  • Seite 61 ● j au m o i n s ● 3 s e c o n d e s . étartrage cours étartrage  tart ap p u y e r s u r l a t o u c h e ●...
  • Seite 62 uvrir tiroir iDer coLLecteur ● ou v r i r l e t i r o i r à c a f é 20 e n a p p u y a n t . Lacer coLLecteur ●...
  • Seite 63 ’ ● incer réservoir reMPLir  È, e t e n v o y e r d e l a v a p e u r d u r a n t 1 5 tart s e c o n d e s e n v . ●...
  • Seite 64 Afichage de Le s g r a i n s n e t o m b e n t p a s Fr a p p e r l é g è r e m e n t l e b a c à eMPLir à...
  • Seite 65 La mouture est trop ine ou le café moulu est trop in. ine ou acheter du café moulu moins in. un e d é f a i l l a n c e s ’ e s t ap p e l e r l e se r v i c e cl i e n t è l e . Afichage à l’écran p r o d u i t e d a n s l a m a c h i n e .
  • Seite 66 − − − < > −  − − − j ......− − targhetta di identiicazione. − − Lingua − Durezza acqua − Decalciicare...
  • Seite 67 3 Tas t o < > 5 D i s p l a y a) R i g a d i s t a t o R i g a d i s e l e z i o n e R i g a d i n a v i g a z i o n e 6 P u l s a n t e g i r e v o l e p e r l e i m p o s t a z i o n i d e l d i s p l a y...
  • Seite 68 ● ● ● ● < e >. anguage  eutsch tart ngLish ycckий urezza acQua” ) . Me t t e r e l ’ a p p a r e c c h i o in f u n z i o n e ●...
  • Seite 69 a, s u l d i s p l a y ● Premere il tasto c o m p a r e i l l o g o d e l m a r c h i o . O r a l ’ a p p a r e c c h i o s i r i s c a l d a e d e s e g u e u n risciacquo, un po’ di acqua luisce I m p o r t a n t e : s p e g n e r e l ’...
  • Seite 70 Prega attenDere az i o n i : ieMPire serBatoio acQua ontroLLare serBat acQua ËË Í nserire raccogLigocce sPresso uotare raccogLigocce  à À Á Å Æ ieMPire serBatoio chicchi osizionare uscita caFFè nserire innesto schiuMa nserire unità inFusione caFFè hiuDere sPorteLLo ontroLLare...
  • Seite 71 ËË Í Ã Â sPresso sPresso aFFè Á Å Æ È É Ê Á À sPresso aFFè Æ Å acchiato aPPuccino È É chiuMa Latte atte caLDo Ì Ê avaggio raPiDo cQua caLDa sisteMa Latte Ë Í i n t e n s i t à d e l c a f f è ( s o l o p e r b e v a n d e a b a s e d i c a f f è...
  • Seite 72 ● Tenere premuto il tasto Ë Í sPresso < e > e i l p u l s a n t e g i r e v o l e . ● Per disattivare la sicurezza bambini eMPeratura aFFè norMaLe cQua caLDa eMPeratura aFFè <90°c cQua caLDa Queste impostazioni sono eficaci...
  • Seite 73 C o n i l t a s t o 7 j è p o s s i b i l e r i c h i a m a r e d e l l e i n f o r m a z i o n i ( p r e m e r e b r e v e m e n t e ) e d e s e g u i r e l e i m p o s t a z i o n i ( t e n e r e i l t a s t o...
  • Seite 74 in f o r m a z i o n e : l ’ im p o s t a z i o n e d e l l a c o r r e t t a durezza dell’acqua è importante afinché...
  • Seite 75   j 3 s e c . + > L’effetto del iltro è esaurito quando sPegniMento ● ru o t a n d o il p u l s a n t e g i r e v o l e 6 è p o s s i b i - aMBio FiLtro o p p u r e a l m a s s i m o d o p o 2 m e s i d a l l a...
  • Seite 76 ● Il caffè viene preriscaldato e poi luisce nella ● Inserire nel recipiente per il latte ● ino ● ● Å Æ r u o t a n d o i l p u l s a n t e quantità di acqua suficiente per garantire il g i r e v o l e 6 . S u l d i s p l a y 5 v i e n e v i s u a l i z z a t a l a b e v a n d a s e l e z i o n a t a e l ’...
  • Seite 77 ● preriscaldato e poi luisce nella tazza o À ● dificili da rimuovere, per questa ragione si o p p u r e Á. P o s i z i o n a r e l a o l e t a z z e p r e r i s c a l d a t e ●...
  • Seite 78 ● dificili da rimuovere, per questa ragione si ●  ● ● ● ● Ê ● a a f r e d d o o p p u r e v i e n e m e s s o i n f u n z i o n e d o p o i l p r e l i e v o d i c a f f è , v i e n e ●...
  • Seite 79 ● ● ● ● ● ino in fondo; ● ● ● igura C ● e il lessibile ● ● Rimontare tutti i pezzi, inserendoli ino in ● ● ● Inilare le istruzioni brevi, reinserire la ● D i s a t t i v a r e c o m p l e t a m e n t e l ’ a p p a r e c c h i o ●...
  • Seite 80 iche pastiglie decalciicanti e deter- Decalciicare regolarmente l’apparecchio, decalciicanti è inserito un iltro per l’acqua, è Decalciicare o p p u r e ecaLciFicare o p p u r e Ë Í seguire PuLizia ‘ ‘c Lean. sPresso in q u e s t o c a s o l ’ a p p a r e c c h i o d e v e e s s e r e immediatamente pulito o decalciicato ecaLciFicare ...
  • Seite 81 se il iltro dell’acqua è attivo, compare l’invito a togliere il iltro e a Ë Í  LiMinare FiLtro acQua tart sPresso 0,5 L ersare acQua  seguire PuLizia DecaLciFicante tart  ● i asto rie m p i r e il s e r b a t o i o d e l l ’ a c q u a 11 c o n acqua tiepida ino al contrassegno “...
  • Seite 82 uotare raccogLigocce nserire PastigLia PuLizia ieMens nserire roccogLigocce chiuDere cassetto ● ● sv u o t a r e il r a c c o g l i g o c c e 27 e r e i n s e r i r l o . in s e r i r e u n a p a s t i g l i a d i p u l i z i a sie m e n s e L’a p p a r e c c h i o è d i n u o v o p r o n t o p e r l ’...
  • Seite 83 ● riempirlo con acqua pulita ino al ● uLizia corso uotare raccogLigocce nserire raccogLigocce ● sv u o t a r e il r a c c o g l i g o c c e 27 e r e i n s e r i r l o . L’a p p a r e c c h i o è d i n u o v o p r o n t o p e r l ’...
  • Seite 84 i c h i c c h i n o n r i c a d o n o n e l Ba t t e r e l e g g e r m e n t e il m a c i n a c a f f è ( c h i c c h i t r o p p o s e r b a t o i o...
  • Seite 85 si è v e r i f i c a t o u n e r r o r e ch i a m a r e l ’ a s s i s t e n z a . n e l l ’ a p p a r e c c h i o . rrore ’...
  • Seite 86 − − − < > −  − − − j i n s t e l l i n g e n ....... . −...
  • Seite 87 Beste kofieliefhebber, 3 To e t s < > (gemalen kofie / reinigingstablet) 5 D i s p l a y a) S t a t u s K e u z e N a v i g a t i e D r a ai k n o p v o o r i n s t e l l i n g e n d i s p l a y To e t s K ofie-uitloop in hoogte verstelbaar Lekschaal kofie-uitloop...
  • Seite 88 ● ● kofiebonen. ● < ● e n > d e g e w e n s t e t a al w a ar i n d e d i s p l a y t e k s t e n m o e t e n v e r s c h i j n e n . delde kofiebonen, want deze verstoppen anguage ...
  • Seite 89 a, h e t m e r k l o g o ● Druk op de toets v e r s c h i j n t o p h e t d i s p l a y 5. H e t ap p a r a at w a r m t n u o p e n s p o e l t , e r l o o p t w a t w a t e r uit de kofie-uitloop B e l a n g r i j k :...
  • Seite 90 keuzemogelijkheden, kofiesterkte en -hoe geDuLD in s t r u c t i e s aterreservoir vuLLen aterreservoir checken Ë Í sPresso ekschaaL PLaatsen ekschaaL Legen  à À Á Å Æ onenreservoir vuLLen oFFie uitLooP Draaien eLkschuiMer PLaatsen etgroeP PLaatsen sLuiten etgroeP controLeren 55, e n h o e v e e l h e i d , b i j v .
  • Seite 91 ËË Í sPresso à  sPresso oFFie Á Å Æ È É Ê Á À sPresso oFFie Æ Å acchiato aPPuccino È É eLkschuiM arMe Ì Ê sPoeLen Water MeLksyst Kofiesterkte Ë Í (alleen voor kofiedranken) sPresso 5 5 5 m i l d n o r m a al s t e r k...
  • Seite 92 ● Houd de toets voor kofie en warm water worden ingesteld Ë Í sPresso < e n > e n d e d r a ai k n o p 6 d e i n s t e l l i n g e n . ● Om de kinderbeveiliging te deactiveren, eMPeratuur oFFie norMaaL Water eMPeratuur...
  • Seite 93 j i n s t e l l i n g e n M e t d e t o e t s j 7 k u n t u i n f o r m a t i e o p v r a g e n ( k o r t i n d r u k k e n ) e n i n s t e l l i n g e n...
  • Seite 94: I Nstellingen T Aal

    De w a t e r h a r d h e i d k a n m e t h e t b i j g e v o e g d e t e s t s t r o o k j e w o r d e n v a s t g e s t e l d o f b i j u w w a t e r l e i d i n g b e d r i j f w o r d e n n a g e v r a a g d .
  • Seite 95   j 3 s e c + > aterFiLter Alvorens een nieuw waterilter kan worden het geplaatste ilter te worden gespoeld, ● Daarvoor het waterilter met behulp van   j 3 s e c + > ● tart ontrast k i e z e n e n o p d e t o e t s he t c o n t r a s t v a n h e t d i s p l a y 5 k a n t u s s e n –20 e n +20 w o r d e n in g e s t e l d .
  • Seite 96: Kofiezetten Met Kofiebonen

    Kofiezetten met kofiebonen ● De kofie wordt bereid en loopt vervolgens bereiding verse kofie. Gebruik bij voorkeur Kofiedranken met melk ● Steek het melkpijpje worden diepgevroren. De kofiebonen ● Draai de kofie-uitloop ● onder de kofie-uitloop ● Å o f c a p p u c c i n o Æ. O p h e t d i s p l a y 5 v e r s c h i j n t d e g e k o z e n d r a n k e n d e v o o r d e z e d r a n k i n g e s t e l d e s t e r k t e e n h o e v e e l h e i d .
  • Seite 97: Kofiezetten Met Gemalen Kofie

    Kofiezetten Doe geen hele bonen of oploskofie met gemalen kofie ● ● gemalen kofie (geen oploskofie) kofie Aansluitend wordt de kofie bereid, die Kofiedranken zonder melk À o f Á . ● P l a at s d e v o o r v e r w a r m d e k o p ( p e n ) o n d e r ●...
  • Seite 98 warme melk zijn soms luitende geluiden  ● ● ●  ● Verwijder de lekplaat kofie-uitloop lekschaal van de kofie-uitloop kofiedikreservoir ● ● ● Ê . D r u k o p d e t o e t s ● ● ● a i n k o u d e t o e s t a n d w o r d t i n g e s c h a k e l d a- m o d u s w o r d t of na het kofiezetten in de g e z e t , s p o e l t h e t au t o m a t i s c h .
  • Seite 99 ● onDer schuiMer PLaatsen anzuigPijPje gLas steken  ● tart ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● a i n ● d e s p a ar m o d u s . S c h a k e l h e t m e t d e n e t s c h a k e l a ar 1 O / I ●...
  • Seite 100 Le t o p ! Wa n n e e r u h e t s e r v i c e p r o g r a m m a l a a t l o p e n , d i e n t u a l t i j d o n t k a l k i n g s - e n –...
  • Seite 101 Weinig ontkaLker ntkaLker BijvuLLen Ë Í op m e r k i n g : is e r t e w e i n i g o n t k a l k i n g s o p - sPresso l o s s i n g in h e t w a t e r r e s e r v o i r 11, d a n v e r -...
  • Seite 102 einigingsProgr LooPt ekschaaL Legen Ë Í ekschaaL PLaatsen ● Le k s c h a a l 27 l e e g g i e t e n e n w e e r sPresso t e r u g p l a a t s e n . he t a p p a r a a t is g e r e i n i g d e n w e e r k l a a r einigen v o o r g e b r u i k .
  • Seite 103 einigingsProgr LooPt ntkaLkingsPr LooPt oeDerLaDe oPenen einigingsProgr LooPt ● op e n d e p o e d e r l a d e 20 m e t e e n d r u k . ekschaaL Legen ekschaaL PLaatsen...
  • Seite 104 Dit apparaat is gemarkeerd volgens Europese richtlijn betreffende afge elektrische en elektronische appara (AEEA) 2002/96/EG. Deze richtlijn b het kader voor de terugname en verw van afgedankte apparatuur, dat over Europa wordt toegepast. Raadpleeg uw gespecialiseerde hande voor de geldende voorschriften inza afvalverwijdering.
  • Seite 105 De b o n e n v a l l e n n i e t in h e t kl o p z a c h t j e s t e g e n h e t onenreservoir vuLLen, m a a l w e r k ( b o n e n...
  • Seite 106 ee n v o u d i g e p r o b l e m e n z e l f o p l o s s e n in h e t a p p a r a a t is e e n Be l d e h o t l i n e o p .
  • Seite 107: Inhaltsverzeichnis

    Содержание Указания по технике безопасности Обзор Перед первым использованием Внимательно ознакомьтесь с ин- Элементы управления струкцией по эксплуатации, при − Сетевой выключатель работе руководствуйтесь указаниями − Кнопка данной инструкции и сохраняйте ее − Поворотный переключатель для дальнейшего использования! < > − Кнопки выбора и Данная полностью автоматическая − Дисплей кофе-машина эспрессо предназначена − Кнопка...
  • Seite 108: Обзор

     Опасность ожога горячей Уважаемые любители кофе! жидкостью Поздравляем Вас с покупкой этой полно Насадка для приготовления молочной стью автоматической кофе-машины эс пены / горячей воды сильно на- прессо фирмы Siemens. гревается. После использования дож даться охлаждения, только после этого В данной инструкции по эксплуатации прикасаться. описываются различные модели, отличающиеся по оснащению. Просьба также учитывать прилагаемую краткую инструкцию. Ее можно хранить в специальном отсеке до дальнейшего использования. Обзор Рисунки A, B, C, D и E Сетевой выключатель П оворотный регулятор степени Кнопка помола К нопка (температура / защита от Подогрев чашек детей) К...
  • Seite 109: Перед Первым Использованием

    Перед первым ● Снять емкость для воды , промыть ее и заполнить свежей, холодной использованием водой. Уровень заполнения не должен Общие сведения превышать отметку “ макс. В соответствующие емкости заливать ● Ровно установить емкость для воды только чистую, не газированную воду; и, надавив на нее, вставить до упора. рекомендуется засыпать специальные ● Закрыть крышку емкости для воды смеси кофейных зерен, предназна- ● Заполнить кофейными зернами ченные для кофеварок эспрессо и емкость для зерен полностью автоматических кофе-машин ● Нажать сетевой выключатель эспрессо. Не использовать кофейные загорится кнопка , и на дисплее зерна, покрытые глазурью, карамелью появится список языков. < > или обработанные другими ● Кнопками выбора и выбрать сахаросодержащими добавками - они...
  • Seite 110: Элементы Управления

    Элементы управления ● Нажать кнопку , выбранный язык сохраняется в памяти, загорается кнопка Сетевой выключатель O / I Сетевой выключатель служит для ● Нажать кнопку , на дисплее переключения прибора в “экономичный появится логотип торговой марки. режим” или его полного отключения. В Прибор производит нагрев и промывку; “экономичном режиме” светится только из устройства разлива кофе вытекает кнопка небольшое количество воды. Когда на Важно: Отключать прибор при помо дисплее появятся символы для щи сетевого выключателя только выбора режима приготовления, прибор тогда, когда он находится в “эконо готов к работе.
  • Seite 111: Дисплей

    Дисплей Сообщения на дисплее На дисплее при помощи символов На дисплее появляются различные показываются: сообщения. возможности выбора, крепость и количество кофе, а также текстовая Информация: п информация о настройках, текущих одождите процессах и сообщениях. Поворотным переключателем и кнопками выбора Указания к действию: З можно выполнять настройки. Выбранная аполнить контейнер для воды п настройка выделяется рамкой. ров конт р для воды ËË Í У становить поддон для...
  • Seite 112 ËË Í Возможности выбора Ã Э Â спрессо Э к спрессо офе Á À Á Å Æ È É Ê Э к спрессо о ф е Æ Å м к аккиато апУчино È É м т олочная еплое пена молоко Ê...
  • Seite 113: Кнопка

    Кнопка Защита от детей При нажатии на кнопку начинается Чтобы предотвратить травмы и ожоги у процесс приготовления или выполняется детей, прибор можно заблокировать. сервисная программа. ● Кнопку удерживать нажатой Повторным нажатием кнопки во минимум 3 секунды, на дисплее время приготовления напитка можно появится ключик: защита от детей досрочно остановить процесс. активирована. Теперь работа с прибором невозможна, Кнопка подогрев чашек отключен. Кнопкой можно устанавливать тем Ë Í пературу для кофе и воды (коротким нажатием), а также включать или выклю Э спрессо чать защиту от детей (удерживать нажа той мин. 3 секунды). Установка температуры: Один раз нажать на кнопку и < >...
  • Seite 114: Установка Степени Помола

    Кнопка Настройки Установка степени помола Кнопкой можно запрашивать Поворотным регулятором степени помо информацию (короткое нажатие) и ла можно установить необходимую выполнять настройки (удерживать степень помола кофе. нажатой минимум 3 с). Внимание Запрос информации Степень помола регулировать только В меню информации можно просмотреть при работающей кофемолке! В про следующие данные: тивном случае возможно повреждение – какое количество напитка было прибора. приготовлено с момента начала ● При работающей кофемолке поворот эксплуатации прибора. ным регулятором отрегулировать...
  • Seite 115: Установки Меню

      Установки меню > я 3 сек Зык ● Вращая поворотный переключатель   ● Кнопку удерживать нажатой можно выбрать необходимый язык. минимум 3 секунды. > ж Появятся различные возможности для 3 сек есткость воды настройки. ● Вращая поворотный переключатель можно выбрать необходимую н 1,2,3 жесткость воды – и астройки К сведению: Правильная установка я Зык Усский жесткости воды важна для обеспечения ж есткость воды своевременного напоминания о д екальцинация необходимости удаления накипи.
  • Seite 116: Подогр. Выкл

      > п . выкл К сведению: При промывке фильтра для 3 сек одоГр Здесь можно установить время для авто воды одновременно была активирована матического отключения подогрева ча настройка для индикации времени для шек после включения Можно устано замены фильтра. вить время от 5 минут до 8 часов. ● Поворотным регулятором установить Подробную информацию о фильтре для   необходимое время. воды см. в прилагаемом руководстве по фильтру. > а 3 сек втооткл череЗ З ● Вращая поворотный переключатель После указания на дисплее аменить можно задать промежуток времени фильтр или макс. через 2 месяца резерв после последнего приготовления, когда фильтра для воды выработан. Замена прибор будет автоматически переклю необходима по соображениям гигиены и...
  • Seite 117: Кофейных Зерен

    К сведению: В любое время нажатием ● Поворотным переключателем комбинации кнопок можно вернуть выбрать необходимый тип эспрессо заводские настройки. Прибор должен или кофе. На дисплее показывается быть полностью отключен. выбранный напиток, а также установки < > ● Кнопки и и сетевой выключатель крепости и количества кофе для удерживать нажатыми не менее данного напитка. 5 секунд. Нажать кнопку Ë Í заводские настройки вновь активны. Э спрессо Â Ã À Á Å Æ Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен Настройки можно менять (см. раздел Данная полностью автоматическая кофе- “Элементы управления...
  • Seite 118: Молотого Кофе

    Приготовление напитков с молоком ● Нажать кнопку . Сначала в чашку Ä или стакан подается молоко. После ● Выбрать кофе с молоком или этого заваривается кофе, который на маккиато , вращая поворотный Å ливается в чашку или стакан. переключатель ● Погрузить трубку для молока Важно: Засохшие остатки молока насадки для приготовления молочной удаляются с трудом, поэтому после пены в емкость для молока каждого использования промывать ● Устройство разлива кофе отвести насадку для приготовления молочной вправо, чтобы был слышен щелчок теплой водой (см. раздел “Очистка при фиксации. устройства приготовления молочной ● Предварительно подогретую чашку или пены стакан поставить под устройство разлива кофе и насадку для приготовления молочной пены...
  • Seite 119: Приготовление Молочной Пены И

    Приготовление Приготовление горячей молочной пены и воды  теплого молока Опасность ожога  Насадка для приготовления молочной Опасность ожога пены сильно нагревается. После Насадка для приготовления молочной использования дождаться охлаждения, пены сильно нагревается. После только после этого прикасаться. использования дождаться охлаждения, только после этого прикасаться. Прибор должен быть готов к работе. ● Под отверстие насадки для Прибор должен быть готов к работе. приготовления молочной пены ● Погрузить трубку для молока поставить предварительно подогретую насадки для приготовления молочной чашку или стакан. пены в емкость для молока ● Поворотным переключателем ● Под отверстие насадки для приготов...
  • Seite 120: Уход И Ежедневная Очистка

    Уход и ежедневная Очистка устройства приготовления молочной пены очистка  Устройство приготовления молочной Опасность поражения током! пены очищать после каждого Перед очисткой отсоединить сетевой использования! Возможна предварительная кабель от сети. Запрещается автоматическая очистка устройства погружать прибор в воду. Не приготовления молочной пены использовать паровые очистители. Ì...
  • Seite 121: Очистка Блока Заваривания

    Очистка блока заваривания Для краткой инструкции предусмотрен (см. также краткую инструкцию) отдельный отсек в районе блока Дополнительно к программе автомати заваривания ческой очистки блок заваривания сле ● Открыть дверцу блока заваривания. дует регулярно извлекать для чистки. ● Взять красную крышку отсека для ● Нажать кнопку для переключения хранения за язычок и снять ее. прибора в экономичный режим. ● Убрать внутрь краткую инструкцию, ● Полностью отключить прибор сетевым установить крышку и закрыть выключателем , ни одна кнопка дверцу блока заваривания не должна светиться. ● Сдвинуть вправо кнопку открывания Советы по экономии дверцы...
  • Seite 122: Сервисные Программы

    Сервисные программы Специально разработанные для удаления накипи и очистки таблетки Совет: См. также краткую инструкцию в можно приобрести через торговую отсеке для хранения сеть или сервисную службу. На дисплее с определенной Номер заказа Торговая Сервисная регулярностью появляются надписи сеть служба п декальцинацию или ровести Таблетки н или еобходима чистка для очистки З ‘ ‘c апУстить...
  • Seite 123: Очистка

    д 0,5 Во время выполнения отдельных обавить л воды средство  операций по очистке кнопка для декальцинации tart ● Теплую воду залить в пустую емкость мигает. Цифры вверху справа для воды до отметки “ и показывают продвижение процесса. растворить в воде 2 таблетки Siemens ● Заполнить емкость для воды до для удаления накипи. отметки ● Нажать кнопку , длительность ● Кнопку удерживать нажатой выполнения программы минимум 3 секунды. чистка  о приблизительно 20 минут. tart р ●...
  • Seite 124 для капель ● Опорожните и установите поддон для молотого кофе , нажав на него. сбора капель д Прибор завершил программу очистки и обавить чистящие таблетки снова готов к работе. ieMens и Закрыть лоток ● Добавить одну чистящую таблетку Siemens в выдвижной отсек и закрыть его. Ë Í К сведению: Если активен фильтр для Э спрессо воды, появится указание удалить фильтр; после этого повторно нажать на З ‘ ‘c апУстить Lean кнопку воды   к...
  • Seite 125: Защита От Замерзания

    Принадлежности р аботает проГрамма и дет декальцинация р и Через торговую сеть или сервисную аботает проГрамма дет очистка о службу можно приобрести следующие пУстошить поддон для капель У принадлежности. становить поддон для капель ● Опорожните и установите поддон для сбора капель Номер заказа Торговая Сервисная Прибор завершил программу удаления сеть служба накипи и очистки и снова готов к работе. Таблетки Важно: Если какая-либо сервисная для очистки программа была прервана, например, из- за отключения электроснабжения, Таблетки для...
  • Seite 126: Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение на дисплее Зерна не проваливаются в Слегка постучать по З кофемолку емкости для кофейных аполнить отсек для Зерен ”, хотя (слишком маслянистые зерен . Попробовать кофейных емкость для кофейных зерна). другой сорт кофе. зерен заполнена или Пустую емкость для Кофемолка не размалы- кофейных зерен вает кофейные зерна. протереть сухой тканью. Невозможно приготовле- Насадка для приготовле Очистить насадку для ние горячей воды (для ния молочной пены или приготовления молочной чая). крепление насадки засо...
  • Seite 127 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе слишком “горький”. Установлен слишком Установить более грубый тонкий помол или кофе помол или использовать слишком тонкого помола. кофе более грубого помола. Неподходящий сорт кофе. Использовать другой сорт кофе. Сообщение на дисплее Сбой прибора. Свяжитесь с “горячей н линией”. еисправность п оЗвоните в слУжбУ технической поддержки. Фильтр для воды не Фильтр для воды не вошел Фильтр для воды устано держится в емкости для в пазы. вить в месте подсоедине воды ния к емкости для воды, с усилием нажав на него, чтобы был слышен щелчок при фиксации. Кофейная гуща не...
  • Seite 128 • • • • • • • • Odobašina 57 Trautskirchener Straße 6 – 8 1090 Bruxelles – Brussel 50 rue Ardoin – BP 47 ヾ (0,15 € TTC/mn) (0,34 € TTC/mn) (0,34 € TTC/mn)
  • Seite 129 Lukšio g. 23 Griechenland – Athen Nord-Griechenland – Thessaloniki Sued-Griechenland – Zentral-Griechenland – Patras   薗 遠...
  • Seite 130 2790-012 Carnaxide 84108 Bratislava – Doubravka B – Kara BKR bshg.com BSH Ev Aletleri Sanayi www.electrodomesticos. siemens.pt Siemens Nederland N.V. Cakmak Mahallesi, Werner von Siemensstraat 1 Balkan Caddesi No: 51 2712 PN Zoetermeer BSH Electrocasnice srl. 34770 Ümraniye, Istanbul Sos. Bucuresti-Ploiesti, siemens.com...
  • Seite 131 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Siemens Info Line Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Tel.: 01805 547436* oder unter siemens-info-line@bshg.com ) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! 5090 xxx xxx/8801...

Inhaltsverzeichnis